-
1 συνεργός
συν-εργός, mitarbeitend, helfend, als subst. der Mitarbeiter, Gehilfe. Auch = dieselbe Arbeit wie ein anderer betreibend, Kunstgenosse, Mitkünstler -
2 συν-εργός
συν-εργός, mitarbeitend, helfend, als subst. der Mitarbeiter, Gehülfe; καλέσαντο συνεργὸν τείχεος, Pind. Ol. 8, 32; ξυνεργὸς ἀδίκων ἔργων, Eur. Hipp. 626; ϑρήνοις ἐμοῖς, Hel. 1119; Ar. Equ. 586; Thuc. 8, 92; Andoc. 1, 15; τούτου τοῦ κτήματος τῇ ἀνϑρωπείᾳ φύσει συνεργὸν ἀμείνω Ἕρωτος οὐκ ἄν τις ῥᾳδίως λάβοι, Plat. Conv. 212 b; μὴ χρῆσϑαι τούτοις συνεργοῖς, Legg. VII, 811 e, u. öfter, wie Xen., πῦρ συνεργὸν πρὸς τέχνην Mem. 4, 3, 7; ὁ τούτου σ., Dem. 19, 144; κεχρημένος αὐτῷ συνεργῷ πρὸς πολλά, Pol. 23, 2, 4, u. öfter. – Auch = dieselbe Arbeit wie ein Anderer betreibend, Kunstgenosse, Mitkünstler, in welcher Bdtg Einige σύνεργος betonen, vgl. Bast epist. crit. p. 208.
-
3 συν-δρηστήρ
συν-δρηστήρ, ῆρος, ὁ, ion. statt συνδραστήρ, = συνεργός, der Mitthuende (?).
-
4 συν-δρήστειρα
συν-δρήστειρα, ἡ, fem. von συνδρηστήρ, in tmesi Apoll. Rh. 3, 669, = συνεργός.
-
5 συν-αγωνιστής
συν-αγωνιστής, ὁ, der mit od. zusammen Ka mpsende, Beistand im Kampf, u. ähnl.; Plat. Alc. I, 119 d; Κόνωνα ἔλαβε συναγωνιστήν, Isocr. 4, 142, wie Pol. 3, 34, 2; συναγωνιστῇ χρησάμενος τῷ ποταμῷ, 3, 14, 5; καὶ συνεργός, Dem. 18, 41; vgl. Poll. 3, 12.
-
6 ἑταῖρος
ἑταῖρος, ὁ, ion. u. poet. auch ἕταρος, Gefährte, Genosse, Jeder, der mit einem Andern zu irgend einer Thätigkeit sich verbunden hat, bei Hom. gew. Kriegsgefährten u. Schiffsgenossen, u. zwar die Untergebenen, die aber hierdurch u. durch den Zusatz ἐσϑλοί, φίλοι, ἐρίηρες geehrt werden, denn sie bilden als freie Männer das Geleit des Heerführers, des Königs; von Mitsklaven Od. 14, 407, von Tischgenossen Il. 17, 577. Uebtr. heißt auch der günstige Fahrwind ἐσϑλὸς ἑταῖρος, ein wackerer Geselle, der das Schiff treiben hilft, Od. 11, 7. 12, 149. Aristarch erklärte Odyss. 11, 7. 12, 149 gradezu ἑταῖρος für gleichbedeutend mit συνεργός, Helfer, Gehülfe, eben so Iliad. 10, 242, wie auch Iliad. 13, 456 ἑταρίσσαιτο für gleichbedeutend mit συνεργὸν λάβοι, s. Scholl. Aristonic. Iliad. 13, 456. 10, 242, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 116. – Das Wort bezeichnet bei den Folgdn jede genaue Verbindung und Freundschaft, Pind. und Tragg.; ἀγαϑῶν ἑτάρων Aesch. Pers. 949; Soph. Ai. 672 O. C. 1402, an den hom. Gebrauch erinnernd; ἄνδρ' ἑταῖρον Eur. Alc. 779; – in Prosa, vgl. bes. αἰεὶ ἑταίρω τε καὶ φίλω ἦμεν Plat. Lach. 180 e; οὗτος ἐμός τε ἑταῖρος ἦν ἐκ νέου καὶ ὑμῶν τῷ πλήϑει Apol. 21 a; als adj., z. B. neutr., Rep. IV, 439 d; superlat. ἑταιρότατος Phaed. 89 d Gorg. 487 d; bes. nannte Sokrates seine Schüler so, Xen. Mem. 2, 8, 1; vgl. auch Poll. 4, 45. – Im macedonischen Heere hieß so der Kern der Reiterei, die Garde der Könige zu Pferde, Arr., D. Sic., Pol. bei Ath. V, 194 e. – Häufig als Anrede an Jeden, dessen Namen man nicht weiß, guter Freund.
-
7 ἑταῖρος
ἑταῖρος, ὁ, Gefährte, Genosse, jeder, der mit einem anderen zu irgend einer Tätigkeit sich verbunden hat; Kriegsgefährten u. Schiffsgenossen, u. zwar die Untergebenen, die aber hierdurch u. durch den Zusatz ἐσϑλοί, φίλοι, ἐρίηρες geehrt werden, denn sie bilden als freie Männer das Geleit des Heerführers, des Königs; Mitsklaven, Tischgenossen. Übtr. der günstige Fahrwind ἐσϑλὸς ἑταῖρος, ein wackerer Geselle, der das Schiff treiben hilft; ἑταῖρος, gleichbedeutend mit συνεργός, Helfer, Gehilfe; bes. nannte Sokrates seine Schüler so. Im macedonischen Heere hieß so der Kern der Reiterei, die Garde der Könige zu Pferde. Häufig als Anrede an jeden, dessen Namen man nicht weiß, guter Freund
См. также в других словарях:
συνεργός — working together masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργός — ή, ό / συνεργός, όν, ΝΜΑ, και σύνεργος Α ως ουσ. ο συμμέτοχος σε αδίκημα, αυτός που βοηθάει κάποιον με πράξη βοηθητική στην προπαρασκευή ή στην τέλεση αδικήματος (α. «συνεργός σε φόνο» β. «τοῑς ἀδικοῡσιν ἄλλους ξυνεργοὶ κατέστητε», Θουκ.) νεοελλ … Dictionary of Greek
συνεργός, -ός, -ό — 1. αυτός που συμπράττει σε μια κακή πράξη, συνένοχος: Είχε και συνεργούς στη ληστεία … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ξυνεργός — συνεργός , συνεργός working together masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργόν — συνεργός working together masc/fem acc sg συνεργός working together neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργοί — συνεργός working together masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργούς — συνεργός working together masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργά — συνεργός working together neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργέ — συνεργός working together masc/fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργῷ — συνεργός working together masc/fem/neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεργώ — συνεργός working together masc/fem/neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)