-
41 ἐκ-στέλλω
-
42 ἐξ-απο-στέλλω
ἐξ-απο-στέλλω, heraus- u. wegschicken; Pol. 3, 11, 1; D. Sic. 19, 102 u. öfter, u. a. Sp. – Pass., ἐξαπεστάλη τὰ πλοῖα Dem. 18, 77 (epist. Phil.).
-
43 ὑπο-στέλλω
ὑπο-στέλλω, herunterziehen, ἱστία, die Segel einziehen, Pind. I. 2, 40; auch im med., ὑποστέλλεσϑαι τὰ ἱστία, Schäf. Greg. Cor. p. 347; übh. vermindern, beschränken, u. pass., sich vermindern, kleiner werden. – Zurückziehen, στρατόν Plut. Cras. 25; ἑαυτόν τινι Arat. 47. – Med., sich zurückziehen, Plut. Demetr. 47, oft; sich fürchten, scheuen, οὐχ ὑποστέλλῃ λόγῳ Eur. Or. 606; Plat. Apol. 24 a, τινά, vor Einem; auch ὑποστείλασϑαι πρός τινα, Din. 3, 13; περὶ ὧν, Dem. 1, 16, u. öfter; καὶ αἰσχύνεσϑαι 37, 48; verstecken, ἑαυτὸν ὑπό τι, Pol. 7, 17, 1. 11, 15, 2; ὑπὸ τῶν Ῥωμαίων σκέπην 1, 16, 10, u. öfter; auch im act. intr., wo man ἑαυτόν ergänzt, τὸ τῶν ὑποζυγίων πλῆϑος ὑπὸ τοὺς παρατεταγμένους ὑπεσταλκός Pol. 6, 40, 14; aber auch ὑπό τινα βουνὸν ὑπεστάλκει τοὺς ἱππεῖς, 11, 21, 2; – ὑποστέλλεσϑαί τι, aus Furcht verschweigen, unterdrücken, unterlassen, μετὰ παῤῥησίας διαλεχϑῆναι μηδὲν ὑποστελλόμενον Dem. 19, 237, noch Bekker, wo früher ὑποκρινόμενον gelesen wurde; oft bei Luc. u. Sp.
-
44 σπαλείς
-
45 σταλτέος
-
46 στολίζω
στολίζω, wie στέλλω, in Stand setzen, ausrüsten; στολίσας νηὸς πτερά, die Segel einziehend, Hes. O. 630; ἐστολισμένον δορί, bewaffnet, Eur. Suppl. 659; νῆας εἰδόμαν σημείοις ἐστολισμένας, I. A. 255; στόλισον αὐτήν, schmücke sie, Anacr. 15, 29; Plut. καὶ κοσμέω, Is. et Osir. 39; – auch übertr., στόλιζες φρένας, Leo phil. ep. 5 (IX, 214).
-
47 ἀμφιστέλλω
-
48 ἀναστέλλω
ἀνα-στέλλω, (1) zurückschicken, -treiben, -halten; pass., Halt machen, tun, als wolle man sich zurückziehen, u. übh. sich verstellen, wie tergiversari. (2) in die Höhe schicken, die Augen emporrichten; allgem., aufheben; bes. von der Kleidung, aufschürzen; bes. sich aufschürzen -
49 ἀνταποστέλλω
-
50 ἀντεπιστέλλω
-
51 ἀντιδιαστέλλω
ἀντι-δια-στέλλω, einander entgegensetzen u. dadurch unterscheiden -
52 ἀποδιαστέλλω
-
53 ἀποστέλλω
ἀπο-στέλλω, wegschicken; ein Schiff: verschlagen; bes. als Gesandten mit Aufträgen schicken; entlassen; abschicken, bes. ein Schiff; übh. schicken; pass., weggehen; bes. zu Schiffe abfahren -
54 διιαποστέλλω
διιαπο-στέλλω, (nach verschiedenen Seiten) abschicken, bes. Kundschafter, Gesandte -
55 διαστέλλω
δια-στέλλω, auseinanderziehen, trennen; τὸ στόμα, öffnen; τόπον τοῖς ὄνυξι, aufkratzen; auch intrans., uneins sein; dah. = unterscheiden; vom Setzen der Interpunktionszeichen, Gramm.; bestimmen; urteilen u. genau bestimmen. Im N. T. = befehlen; τὸ διαστελλόμενον, der Befehl -
56 εἰςαποστέλλω
εἰς-απο-στέλλω, ab- u. hineinschicken -
57 ἐκστέλλω
-
58 ἐνστέλλω
ἐν-στέλλω, anziehen, ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένος, eine Reiterkleidung anhabend -
59 ἐξαποστέλλω
ἐξ-απο-στέλλω, heraus- u. wegschicken -
60 ἐπαναστέλλω
ἐπ-ανα-στέλλω, zurückschlagen u. in die Höhe heben; verhindern
См. также в других словарях:
στέλλω — make ready aor subj act 1st sg στέλλω make ready pres subj act 1st sg στέλλω make ready pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στέλλω — ΝΜΑ, και στέλνω και στέρνω Ν αποστέλλω, πέμπω (α. «τού έστειλε πολλά χαιρετίσματα» β. «ἐς οἶκον σὸς λόγος στέλλει πάλιν», Αισχύλ.) νεοελλ. φρ. «στέλνω κάποιον στον διάβολο» διώχνω κάποιον με άσχημο τρόπο, τόν ξαποστέλνω νεοελλ. αρχ. ναυτ.… … Dictionary of Greek
στέλλον — στέλλω make ready pres part act masc voc sg στέλλω make ready pres part act neut nom/voc/acc sg στέλλω make ready aor ind act 3rd pl (homeric ionic) στέλλω make ready aor ind act 1st sg (homeric ionic) στέλλω make ready imperf ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στέλλεσθε — στέλλω make ready aor imperat mid 2nd pl στέλλω make ready pres imperat mp 2nd pl στέλλω make ready pres ind mp 2nd pl στέλλω make ready aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) στέλλω make ready imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στέλλετε — στέλλω make ready aor imperat act 2nd pl στέλλω make ready pres imperat act 2nd pl στέλλω make ready pres ind act 2nd pl στέλλω make ready aor ind act 2nd pl (homeric ionic) στέλλω make ready imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στέλλῃ — στέλλω make ready aor subj mp 2nd sg στέλλω make ready aor subj act 3rd sg στέλλω make ready pres subj mp 2nd sg στέλλω make ready pres ind mp 2nd sg στέλλω make ready pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στελλομένων — στέλλω make ready aor part mid fem gen pl στέλλω make ready aor part mid masc/neut gen pl στέλλω make ready pres part mp fem gen pl στέλλω make ready pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στελλέσθων — στέλλω make ready aor imperat mid 3rd pl στέλλω make ready aor imperat mid 3rd dual στέλλω make ready pres imperat mp 3rd pl στέλλω make ready pres imperat mp 3rd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στελλόμενον — στέλλω make ready aor part mid masc acc sg στέλλω make ready aor part mid neut nom/voc/acc sg στέλλω make ready pres part mp masc acc sg στέλλω make ready pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στελλόντων — στέλλω make ready aor part act masc/neut gen pl στέλλω make ready aor imperat act 3rd pl στέλλω make ready pres part act masc/neut gen pl στέλλω make ready pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στέλλε — στέλλω make ready aor imperat act 2nd sg στέλλω make ready pres imperat act 2nd sg στέλλω make ready aor ind act 3rd sg (homeric ionic) στέλλω make ready imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)