-
1 συν-ερείδω
συν-ερείδω, zusammenstämmen, -drängen, -drücken; in tmesi, σύν τε στόμ' ἐρεῖσαι χερσί, Od. 11, 426; χρυσέαισιν συνερείδει περόναις κρυπτόν, Eur. Bacch. 97; χέρας δεσμοῖς διδύμοις συνερεισϑέντες, I. T. 457; – intrans., zusammentreffen, feindlich, τὰ ϑηρία συνήρεισε τοῖς ἐναντίοις, Pol. 5, 84, 2; auch συνήσπισαν οὕτως, ὥςτε συνερεῖσαι πρὸς ἀλλήλους, Pol. 12, 21, 3; Plut. Themist. 14; vgl. noch Theocr. 22, 68 u. Opp. Hal. 2, 110.
-
2 συν-επ-απ-ερείδω
συν-επ-απ-ερείδω (s. ἐρείδω), mit darauf stützen, lehnen, Plut. Caes. 8, f. l.
-
3 συν-απ-ερείδω
συν-απ-ερείδω, mit od. zugleich unterstützen; τῷ λόγῳ σφοδρῶς συναπερείσας ἐπὶ τὸν Καίσαρα τὴν ὑπόνοιαν, Plut. Cic. 21; s. συνεπερείδω.
-
4 συν-επ-ερείδω
συν-επ-ερείδω, mit, zugleich darauf stämmen, stützen; πληγήν, Plut. Brut. 52; ὑπόνοιάν τινι, Caes. 8. – Auch intrans., sich dagegen stämmen, συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, Plut. Marcell. 7, er legte sich mit der ganzen Macht des angespornten Pferdes gegen ihn.
-
5 συνερείδω
συν-ερείδω, zusammenstemmen, -drängen, -drücken; intrans., zusammentreffen, feindlich -
6 συναπερείδω
συν-απ-ερείδω, mit od. zugleich unterstützen -
7 συνεπαπερείδω
συν-επ-απ-ερείδω, mit darauf stützen, lehnen -
8 συνεπερείδω
συν-επ-ερείδω, mit, zugleich darauf stemmen, stützen; intrans., sich dagegen stemmen; συνεπερείσας τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου, er legte sich mit der ganzen Macht des angespornten Pferdes gegen ihn
См. также в других словарях:
συνερείδω — Α 1. στηρίζω μαζί, συναρμόζω («τοὺς ὀδόντας συνερείδειν», Ιπποκρ.) 2. δένω μαζί σφιχτά («χέρα δεσμοῑς διδύμοις συνερεισθέντες», Ευρ.) 3. είμαι δεμένος σφιχτά («oἱ ὀδόντες συνηρείκασι», Ιπποκρ.) 4. (για στρατιώτες) είμαι τοποθετημένος σε πυκνή… … Dictionary of Greek