-
1 συνοράω
συνοράω 2 aor. συνεῖδον (X., Pla. et al.; ins, pap, LXX; TestJob 19:3; Just.) in our lit. only of mental seeing① to receive information and make an assessment of its significance, become aware of, perceive (Polyb. 1, 4, 6; 3, 6, 9 al.; Plut., Themist. 115 [7, 3] τὸν κίνδυνον; SIG 495, 54; PRein18, 17; 19, 12; BGU 1139, 13 [I B.C.]; 2 Macc 4:41; 14:26, 30; 3 Macc 5:50; EpArist 56; Philo, Sacr. Abel. 76, Somn. 1, 94; Jos., Bell. 4, 338, C. Ap. 2, 153; Just.) συνιδόντες κατέφυγον when they became aware of (it) they fled Ac 14:6.② to arrive at an understanding about someth., comprehend, realize (Pla. et al.) συνιδών when he realized (this) 12:12 (Field, Notes 120). -
2 συνοράω
+ V 0-0-0-1-15=16 DnLXX 3,14; 1 Mc 4,21(bis); 2 Mc 2,24; 4,4to see, to perceive [τι] 2 Mc 4,4; id. [τινα[*]+ptc.] 2 Mc 7,20; id. [ὅτι +ind.] 2 Mc 5,17; to see, to consider[τι] 2 Mc 2,24; to survey [τι] 2 Mc 15,21*DnLXX 3,14 συνιδών seeing עין for MT ענה he answeredsee συνεῖδον -
3 συνοράω
A to be able to see, have within the range of one's vision,πυρὰ ἔκαιον καὶ συνεώρων ἀλλήλους X.An.4.1.11
, cf. 5.2.13, Arr.An.5.11.2; θυρεὸν.. οὗ τὴν ἐπιγραφὴν οὐκ ἦν συνιδεῖν the inscription on which it was impossible to make out, Inscr.Délos 1417 A i 23 (ii B.C.);εἵ τις μὴ συνορῴη τὸ γινόμενον ἀλλὰ διὰ τῆς ἀκοῆς μόνον κρίνοι Artemo
ap.Ath.14.637e;συνιδόντες [τὸν στόλον].. ἀνήγοντο Plb.1.23.3
, cf. 1.28.7, 3.66.3, PRein.18.17 (ii B.C.), LXX 2 Ma.15.21, al., Plu.2.940d:—[voice] Pass.,δύνασθαι δεῖ συνορᾶσθαι τὴν ἀρχὴν καὶ τὸ τέλος Arist.Po. 1459b19
.II see, comprehend,ταῦτα πάντα Pl.Lg. 904b
, D.1.28;τὰ πολλαχῇ διεσπαρμένα Pl.Phdr. 265d
, cf. Lg. 965b;πράγματα συνιδεῖν ἱκανός Memn. 3.2
; δεινὴ φύσιν μικρῶν παιδίων συνιδεῖν εὐπρεπῆ clever at picking out or detecting.., D.59.18;νόμοι.. ῥᾴδιοι συνιδεῖν Isoc.12.144
;ἡ τῶν δημοσίων γραμμάτων φυλακὴ.. ἀπέδωκε τῷ δήμῳ, ὁπόταν βούληται, συνιδεῖν τοὺς πάλαι μὲν πονηρούς, ἐκ μεταβολῆς δ' ἀξιοῦντας εἶναι χρηστούς Aeschin.3.75
;οὐδεὶς ἐφ' αὑτοῦ τὰ κακὰ συνορᾷ,.. ἑτέρου δ' ἀσχημονοῦντος ὄψεται Men.631
;ὀρθῶς συνεώρακε τὸ ἀγνόημα Hipparch. 2.3.20
;τὸ πλῆθος τῶν τόνων συνιδεῖν Ptol.Harm.2.9
; συνιδεῖν ἦν τῷ προσέχοντι τὸν νοῦν [ἡ ἀρχὴ] ἰσχυρὰ οὖσα, i.e. one might see that it was.., X.An.1.5.9;εἰ μέλλοι τις τὰ διαφέροντα καθαρίως ἐν [τῇ Ῥωμαίων πολιτείᾳ] συνόψεσθαι Plb.6.3.4
;συνιδὼν.. ἰσχυρὸν ὑπάρχοντα.. τὸν ἀέρα Ph.Bel.77.17
; , cf. 635; μάχην οὗτος οὐ συνορᾷ he doesn't see any contradiction, Arr.Epict.1.5.8, cf. 2.19.1;τὴν κοινότητα συνορᾶν Plu.2.34c
, cf. 950d,977e, Cam.40;ὁ Κάλχας οὐ συνεῖδε τὸν καιρόν Id.2.29c
; τὸ αἴτιον ἐκ τῶν νῦν λεχθέντων ς. Arist.GA 772b11, cf. Plb.1.4.7; freq. in Epicur., Nat.28.11, al.;σ. περὶ τῶν ἀδήλων Ep.1p.5U.
;ἐκ τῶν λέξεων Nat.28.6
; ἐν τοῖς τοιούτοις ἀκροαταῖς οἳ οὐ δύνανται διὰ πολλῶν συνορᾶν οὐδὲ λογίζεσθαι πόρρωθεν cannot see an argument built up from many particulars, Arist.Rh. 1357a4;συνεωρακέναι καὶ λελογίσθαι ὅτι.. D.45.68
;συνορᾶν ὅτι.. Isoc.5.56
, Epicur.Fr.53, Sor.1.46, Plu. 2.698e;ὡς.. Thphr.Sens.36
, Luc.JTr.42;χαλεπὸν συνιδεῖν εἰ.. Isoc.2.7
;σ. ποία πολιτεία ἀρίστη Arist.EN 1181b21
;πότερον.. Id.Ph. 241b32
:—[voice] Pass., οὔπω συνῶπται ἱκανῶς has not yet been sufficiently observed, Id.GA 762a34, cf. HA 580a20;ἐκ τούτου πρῶτον συνοφθῆναι τὴν δύναμιν Thphr.HP9.10.2
.2 pay attention to, see to a thing, ; πρὸς τοὺς χρόνους τῆς ὥρης.. συνορῆν, ὅκως.. ib.4.3 [tense] aor. part. συνιδών, having become aware of, Act.Ap.12.12; συνιδόντες κατέφυγον ib.14.6.III resolve, c. inf., Lyd.Mag.3.26, Cod.Just.1.4.29.8; συνορῶ τέως ἐν ταυτότητι μεῖναι τὰς ῥύσεις I desire that.., POxy.940.2 v A.D.); decide judicially, PMonac.1.20, 6.55, al. (vi A.D.);ἐὰν συνίδῃ δεόμενον τὸ πρᾶγμα ζητήσεως Cod.Just.4.20.15.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνοράω
-
4 συνεῖδον[/*] aor. of συνοράω
V 0-0-0-0-1=1 4 Mc 8,5to give way to, to yield to [τινι] -
5 συνορωμένων
συνοράωto be able to see: pres part mp fem gen plσυνοράωto be able to see: pres part mp masc /neut gen plσυνοράωto be able to see: pres part mid fem gen plσυνοράωto be able to see: pres part mid masc /neut gen plσυνοράωto be able to see: pres part mp fem gen pl (epic)συνοράωto be able to see: pres part mp masc /neut gen pl (epic) -
6 συνορώμενον
συνοράωto be able to see: pres part mp masc acc sgσυνοράωto be able to see: pres part mp neut nom /voc /acc sgσυνοράωto be able to see: pres part mid masc acc sgσυνοράωto be able to see: pres part mid neut nom /voc /acc sgσυνοράωto be able to see: pres part mp masc acc sg (epic)συνοράωto be able to see: pres part mp neut nom /voc /acc sg (epic) -
7 συνορώντων
συνοράωto be able to see: pres part act masc /neut gen plσυνοράωto be able to see: pres imperat act 3rd plσυνοράωto be able to see: pres part act masc /neut gen pl (epic)συνοράωto be able to see: pres imperat act 3rd pl (epic) -
8 συνορωμένης
συνοράωto be able to see: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic)συνοράωto be able to see: pres part mid fem gen sg (attic epic ionic)συνοράωto be able to see: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) -
9 συνορωμένου
συνοράωto be able to see: pres part mp masc /neut gen sgσυνοράωto be able to see: pres part mid masc /neut gen sgσυνοράωto be able to see: pres part mp masc /neut gen sg (epic) -
10 συνορώμενα
συνοράωto be able to see: pres part mp neut nom /voc /acc plσυνοράωto be able to see: pres part mid neut nom /voc /acc plσυνοράωto be able to see: pres part mp neut nom /voc /acc pl (epic) -
11 συνορώμενος
συνοράωto be able to see: pres part mp masc nom sgσυνοράωto be able to see: pres part mid masc nom sgσυνοράωto be able to see: pres part mp masc nom sg (epic) -
12 ξυνεώρων
συνοράωto be able to see: imperf ind act 3rd plσυνοράωto be able to see: imperf ind act 1st sg -
13 συνεώρων
συνοράωto be able to see: imperf ind act 3rd plσυνοράωto be able to see: imperf ind act 1st sg -
14 συνώρων
συνοράωto be able to see: imperf ind act 3rd plσυνοράωto be able to see: imperf ind act 1st sg -
15 ξυνορώμενος
συνοράωto be able to see: pres part mid masc nom sgσυνοράωto be able to see: pres part mp masc nom sg (epic) -
16 ξυνώριον
συνοράωto be able to see: imperf ind act 3rd pl (doric ionic)συνοράωto be able to see: imperf ind act 1st sg (doric ionic) -
17 συνεωρακότα
συνοράωto be able to see: perf part act neut nom /voc /acc plσυνοράωto be able to see: perf part act masc acc sg -
18 συνεώρακε
συνοράωto be able to see: perf imperat act 2nd sgσυνοράωto be able to see: perf ind act 3rd sg -
19 συνεώρακεν
συνοράωto be able to see: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic)συνοράωto be able to see: perf ind act 3rd sg -
20 συνορούσης
συνοράωto be able to see: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)συνοράωto be able to see: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)συνορέωto be conterminous: pres part act fem gen sg (attic epic)
См. также в других словарях:
συνορῶ — συνοράω to be able to see pres imperat mp 2nd sg συνοράω to be able to see pres subj act 1st sg (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres ind act 1st sg (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres subj act 1st sg (attic epic doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορᾶν — συνοράω to be able to see pres part act masc voc sg (doric aeolic) συνοράω to be able to see pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) συνοράω to be able to see pres part act masc nom sg (doric aeolic) συνορᾶ̱ν , συνοράω to be able to see… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορᾷ — συνοράω to be able to see pres subj mp 2nd sg συνοράω to be able to see pres ind mp 2nd sg (epic) συνοράω to be able to see pres subj act 3rd sg συνοράω to be able to see pres ind act 3rd sg (epic) συνοράω to be able to see pres subj mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορᾶτε — συνοράω to be able to see pres imperat act 2nd pl συνοράω to be able to see pres subj act 2nd pl συνοράω to be able to see pres ind act 2nd pl συνοράω to be able to see pres imperat act 2nd pl (epic) συνοράω to be able to see pres subj act 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορῶμεν — συνοράω to be able to see pres subj act 1st pl (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres ind act 1st pl συνοράω to be able to see pres subj act 1st pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see pres subj act 1st pl (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορῶν — συνοράω to be able to see pres part act masc voc sg συνοράω to be able to see pres part act neut nom/voc/acc sg συνοράω to be able to see pres part act masc nom sg (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres part act masc nom sg (attic epic … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορῶνται — συνοράω to be able to see pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres ind mp 3rd pl συνοράω to be able to see pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see pres subj mid 3rd pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορῶσι — συνοράω to be able to see pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορῶσιν — συνοράω to be able to see pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) συνοράω to be able to see pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) συνοράω to be able to see… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορωμένων — συνοράω to be able to see pres part mp fem gen pl συνοράω to be able to see pres part mp masc/neut gen pl συνοράω to be able to see pres part mid fem gen pl συνοράω to be able to see pres part mid masc/neut gen pl συνοράω to be able to see pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνορᾶται — συνοράω to be able to see pres subj mp 3rd sg συνοράω to be able to see pres ind mp 3rd sg συνοράω to be able to see pres subj mid 3rd sg συνοράω to be able to see pres ind mid 3rd sg συνοράω to be able to see pres subj mp 3rd sg (epic) συνοράω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)