Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

συμπαθοῦσιν

  • 1 συμπαθούσιν

    συμπάσχω
    have the same thing happen to one: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συμπαθούσιν

  • 2 συμπαθοῦσιν

    συμπάσχω
    have the same thing happen to one: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    συμπαθέω
    to be sympathetically affected: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > συμπαθοῦσιν

См. также в других словарях:

  • συμπαθοῦσιν — συμπάσχω have the same thing happen to one aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συμπαθέω to be sympathetically affected pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) συμπαθέω to be sympathetically affected pres ind act 3rd… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»