-
1 συλ-λύω
συλ-λύω, aus einander lösen, bes. Feinde aus einander bringen, aussöhnen, εἰ μὴ ξυνάψων, ἀλλὰ συλλύσων πάρει, Soph. Ai. 1296; und so ist auch wohl Aesch. Ch. 292 zu nehmen. – Med. συλλύεσϑαι πρός τινα, sich mit Einem aussöhnen, mit ihm Frieden machen; D. Sic. 18, 21, l. d.; LXX,
-
2 συλλύω
συλ-λύω, aus einander lösen, bes. Feinde aus einander bringen, aussöhnen; συλλύεσϑαι πρός τινα, sich mit einem aussöhnen, mit ihm Frieden machen -
3 ξυλλυω
1) помогать развязать(δέσμα τινός Eur.)
2) досл. вместе поднимать якорь, т.е. вместе плавать, перен. принимать в своем доме(τινά Aesch.)
3) улаживать, разрешать(τὰ νείκη Diod.)
εἰ μέ ξυνάψων, ἀλλὰ συλλύσων πάρει Soph. — если ты хочешь не разжечь, а уладить (ссору);συλλύσασθαι πρὸς τοὺς Ἕλληνας Diod. — помириться с греками -
4 συλλυω
1) помогать развязать(δέσμα τινός Eur.)
2) досл. вместе поднимать якорь, т.е. вместе плавать, перен. принимать в своем доме(τινά Aesch.)
3) улаживать, разрешать(τὰ νείκη Diod.)
εἰ μέ ξυνάψων, ἀλλὰ συλλύσων πάρει Soph. — если ты хочешь не разжечь, а уладить (ссору);συλλύσασθαι πρὸς τοὺς Ἕλληνας Diod. — помириться с греками