Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

στρᾰτηγικά

  • 1 στρατηγικα

        τά (sc. ἔργα) полководческое искусство Xen., Isocr., Diog.L.

    Древнегреческо-русский словарь > στρατηγικα

  • 2 στρατηγικά

    στρατηγικός
    of: neut nom /voc /acc pl
    στρατηγικά̱, στρατηγικός
    of: fem nom /voc /acc dual
    στρατηγικά̱, στρατηγικός
    of: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > στρατηγικά

  • 3 στρατηγικάς

    στρατηγικά̱ς, στρατηγικός
    of: fem acc pl

    Morphologia Graeca > στρατηγικάς

  • 4 στρατηγικη

        ἥ (sc. ἐπιστήμη или τέχνη) Plat. = στρατηγικά См. στρατηγικα

    Древнегреческо-русский словарь > στρατηγικη

  • 5 κοσμίον

    κοσμίον, τό, dim. von κόσμος, oder richtiger κόσμιον, als neutr. zum Folgdn, der Schmuck, Sp.; στρατηγικά, βασιλικά, Plut. Ant. 17 Demetr. 45.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > κοσμίον

  • 6 κοσμιον

        I
        τό благопристойность, скромность Soph., Plat.
        II
        τό
        1) украшение, знак отличия
        2) знак достоинства или власти
        τὰ βασιλικὰ κόσμια Plut.царские регалии

    Древнегреческо-русский словарь > κοσμιον

  • 7 παλαισμα

        - ατος (πᾰ) τό
        1) схватка (в борьбе), состязание, тур
        

    παρὰ ἓν π. ἔδραμε νικᾶν Her. (Тисамен) одержал победу (во всех состязаниях) за исключением одного;

        τὰ τρία παλαίσματα Plat.три формы (Олимпийских) состязаний

        2) тж. pl. борьба
        

    (παλαίσμαθ΄ ἡμῶν ὅ βίος, sc. ἐστίν Eur.)

        π. λῦσαι Soph.ослабить или прекратить борьбу

        3) хитрость, уловка, ловкий прием
        δεινὸν π. Xen. — замечательная выдумка;
        π. δικαστηρίου Aeschin.попытка увернуться от суда

    Древнегреческо-русский словарь > παλαισμα

  • 8 орудие

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > орудие

  • 9 ключевой

    ключев||о́й I
    прил:
    \ключевойые позиции воен. τά στρατηγικά σημεία.
    ключев||о́й II
    прил τῆς πηγής, πηγαίος:
    \ключевойая вода́ νερό τής πηγής.

    Русско-новогреческий словарь > ключевой

  • 10 πιάνω

    (αόρ. έπιασα) 1. μετ.
    1) брать(ся) руками, трогать; хватать;

    πιάσε με από το χέρι — возьми меня за руку;

    πιάνω κάποιον από τα μαλλιά — хватать кого-л. за волосы;

    πιάνω τον σφυγμό — пощупать пульс;

    τον έπιασα από το λαιμό я его схватил за горло;
    2) доставать, брать;

    πιάσε μου το βιβλίο από το ράφι — достань мне ту книгу со стеллажа;

    3) ловить; поймать;

    πιά ψάρια — ловить рыбу;

    πιάνω τον κλέφτη — поймать вора;

    πιάστε τον! — ловите его1;

    με έπιασε στο δρόμο και μού τα είπε όλα он меня поймал на улице и всё рассказал;
    4) перен. улавливать, схватывать;

    πιάνω τό νόημα — схватывать смысл;

    5) заставать, застигать;
    όταν επιστρέφαμε μας έπιασε βροχή на обратном пути нас застал дождь;

    βιάσου να μην σε πιάσει η νύχτα — поторопись, а то тебя застигнет ночь;

    6) уличать (в чём-л.);
    ловить (на чём-л.); τον έπιασε να λέει ψέμματα (να κλέβει) он его уличил во лжи (в краже); 7) выручать, получать (деньги); зарабатывать;

    τό μαγαζί πιάνει τρείς χιλιάδες τη μέρα — дневная выручка магазина составляет три тысячи драхм;

    τό σπίτι θα πιάσει πενήντα χιλιάδες — за дом можно получить пятьдесят тысяч драхм;

    έπιασε πέντε παράδες και μας κάνει τον καμπόσο он заработал немного денег и уже важничает;

    δεν πιάνω ούτε τα λεφτά μου — продавать в убыток; — невыгодно продавать;

    8) занимать, захватывать (что-л.);

    πιάσε δυό θέσεις — займи два места;

    πιάσαμε την γέφυρα — мы заняли мост;

    9) нанимать, снимать; брать в аренду;

    πιάνω σπίτι — арендовать дом;

    πιάνω κατοικία — снимать квартиру;

    10) вмещать; иметь объём;

    τό βαρέλι πιάνει τετρακόσια κιλά — бочка вмещает 400 килограмм;

    11) заводить, завязывать (дружбу, беседу и т. п.);

    πιάσανε φιλία — они подружились;

    πιάσαμε κουβέντα — мы завели разговор;

    12) оценивать, давать цену;

    τό σπίτι θα το πιάσουμε γιά εκατό χιλιάδες δραχμές — мы дадим за этот дом сто тысяч драхм;

    13) принимать в расчёт;

    τα μεταφορικά δεν τα πιάνουμε — транспортные расходы в расчёт не принимаются;

    14) доставать (воду из колодца и т. п.); наливать (вино и т. п.);

    πιάσε πέντε κιλά λάδι από το βαρέλι — налей пять килограмм масла из бочки;

    15) страдать, болеть (чём-л.);

    τον πιάνει πονοκέφαλος — он страдает головными болями;

    την έπιανε ελονοσία επί δυό χρόνια она два года болела малярией;
    τον έπιασε το σηκώτι у него схватило печень, у него заболела печень;

    την πιάνει η θάλασσα — она плохо переносит море, страдает морской болезнью;

    16) охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.); нападать, находить (на кого-л.);

    με πιάνει συγκίνηση όταν ακούω τη φωνή της — когда я слышу её голос, меня охватывает волнение;

    σε πιάνει λύπη να τον βλέπεις — когда смотришь на него, испытываешь жалость;

    όταν τον βλέπει τον πιάνει θυμός — при виде его он сердится;

    τί τον έπιασε και φωνάζει; что на него нашло, что он кричит?; почему он кричит?;
    17) охватывать (кого-что-л.), распространяться (на кого-что-л.);

    πιάσανε φωτιά και τα γειτονικά σπίτια — огонь перекинулся и на соседние дома;

    18) брать (кого-л.), действовать (на кого-л.);

    δεν τον πιάνει το κρασί — вино его не берёт, от вина он не пьянеет;

    τον πιάνει ο ήλιος — он быстро загорает;

    τίς ελιές τίς έπιασε το αλάτι маслины хорошо просолились;
    19) схватить (болезнь), заразиться (болезнью);

    πιάνω γρίππη — заразиться гриппом;

    20) затрагивать, касаться;

    εμάς δεν μας πιάνει αυτός ο νόμος — нас этот закон не касается;

    § πιάνω τόπο — оказываться полезным (о советах, просьбах и т. п.);

    πιάνω στο στόμα μου κάποιον — а) злословить (о ком-л.); — б) постоянно упоминать кого-л.;

    κάτι έπιασε τ' αφτί μου до слуха моего дошло;
    я услышал;

    πιάνω τό θεό — божиться;

    πιάνω τό τραγούδι — затянуть песню;

    πιάνω πουλιά στον αέρα — быть очень способным, ловким; — на ходу подмётки рвать;

    πιά με το καλό — подойти по-хорошему (к кому-л.); — действовать добром (на кого-л.);

    πιά κάποιον στα πράσα — поймать с поличным кого-л.;

    δεν τον πιάνει το μάτι σου — внешне он не производит впечатления;

    δεν πιάνω χαρτωσιά ( — или μπάζα) μπροστά σε κάποιον — и в подмётки не годиться кому-л.;

    δεν τον πιάνω νει το φαΐ — еда ему не впрок;

    не в коня корм;
    έπιασε τη μέση του он вылетел в трубу;

    είναι να πιάνεις τη μύτη σου — всё это отвратительно;

    τον πιάνει το γλυκύ του ( — или

    τό καλό του) у него бывают припадки эпилепсии;

    μάτι κακό να μην σε πιάσει — упаси тебя боже от дурного глаза;

    τί έπιασες κι' έκαμες! что ты натворил!;
    2. αμετ. 1) прилипать, приклеиваться;

    τα γραμματόσημα δεν πιάνουν στον φάκελλο ( — почтовые) марки не приклеиваются к конверту;

    2) приниматься, пускать корни; прививаться (тж. перен.); расти, произрастать (о растениях);

    οι μηλιές δεν πιάνουν στα μέρη μας — в наших краях яблони не растут;

    τό μπόλι δεν έπιασε черенок не привился;
    αυτή η μόδα δεν έπιασε эта мода не привилась; 3) пришвартовываться, причаливать;

    αυτό το πλοίο δεν πιάνει στην 'Αλεξάνδρεια — этот пароход не причаливает у Александрия;

    4) уходить, убегать;

    πιάνω τα βουνά — уходить в горы;

    5) начинать гореть, воспламеняться, зажигаться; заниматься (об огне);

    τα ξύλα είναι χλωρά και δεν πιάνουν — дрова сырые и поэтому не- загораются;

    6) забеременеть;
    έπιασε παιδί απ' αυτόν она от него забеременела; 7) оказывать воздействие, давать результат;

    οι διαμαρτυρίες πιάσανε — протесты оказали действие;

    οι κατάρες του έπιασαν его проклятия сбылись;
    8) застревать, встречать преграду;

    τό κλειδί κάπου πιάνει — ключ где-то застревает;

    9) начинаться, разражаться; наступать;
    έπιασε βροχή начался дождь;

    τό φθινόπωρο συχνά πιάνει τρικυμία — осенью часто разражаются штормы;

    έπιασαν οι παγωνιές наступили морозы;

    § πιάνω απ' την αρχή — начинать сначала;

    πιάνομαι

    1) — держаться, хвататься (за что-л.);

    πιάνόμαστε από το χέρι — держаться за руки;

    πιάσου από το τραπέζι держись за стол;
    2) (за)цеплять'ся;

    πιάστηκε το φουστάνι σ' ένα καρφί — платье зацепилось за гвоздь;

    3) перен. цепляться, ухватываться;

    πιάνομαι από κάποια ιδέα — ухватиться за какую-л. мысль 4) попасться, быть пойманным, схваченным;

    ο κλέφτης πιάστηκε — вор пойман;

    5) быть уличённым;

    πιάστηκαν να λένε ψέμματα — они были уличены во лжи;

    6) ссориться; драться;

    αυτός πιάνεται με όλον τον κόσμο — он со всеми ссорится;

    στο τέλος πιάστήκανε — в конце они подрались;

    7) неметь; отниматься, парализоваться;

    πιάστηκαν τα πόδια του — а) у него ноги затекли; — б) у него ноги отнялись;

    8) быть занятым, захваченным (о месте и т. п.);

    πιάστηκαν όλα τα στρατηγικά σημεία ( — были) заняты все стратегические пункты;

    9) встать на ноги; стать зажиточным, разбогатеть;

    τα παιδιά του πιάστηκαν — его дети (уже) встали на ноги;

    § πιάνομαι από ψηλά — важничать, задирать нос;

    πιάνομαι από λεφτά — богатеть;

    πιάνομαι από τα λόγια μου ( — пли στα λόγια μου) — попадаться на слове;

    αυτός δεν πιάνεται από πουθενά — его разве поймаешь!;

    ο πνιγμένος από τα μαλλιά του πιάνεται — погов. утопающий хватается за соломинку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πιάνω

  • 11 strategically

    adverb στρατηγικά

    English-Greek dictionary > strategically

  • 12 κόσμιον

    κόσμ-ιον, τό, [var] Dim. (in form) of κόσμος, D.S.25.15, Plu.2.141 d, BGU 1024 v 27 (iv A. D.);
    A

    κ. ἡμέρας Secund.Sent.5

    ; τὰ τῆς ἀρχῆς κ. the insignia of office, D.S.38/9.16;

    τὰ βασιλικὰ κ. Plu.Demetr.45

    ;

    στρατηγικά Id.Ant.17

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόσμιον

  • 13 παράσημον

    II distinguishing mark, in various senses: ensign of a ship, παρασήμῳ Διοσκούροις with the Dioscuri as the sign or emblem, Act.Ap.28.11, cf. Plu.2.162a ; of a city, ib.399f ; of patricians and plebeians, Id.Cor. 20 ; τὰ τῆς ἡγεμονίας π. Id.Ant.33 ;

    τὸ π. ὃ ἐπετίθεντο τῇ κεφαλῇ οἱ τῶν Περσῶν βασιλεῖς Ath. 12.514a

    , cf. PGnom. 194 (ii A. D.) π. στρατηγικά, = Lat. insignia praetoria, Plu.Sull.9 ; characteristic mark, τὸ βασιλικὸν τῆς ἐσθῆτος π., i.e. its purple colour, Eun. VS p.456 B.; βασιλικὰ π. Id.Hist.p.239 D.; τῷ π. τοῦ σχήματος by the badge of his costume, App.BC1.16 ; figs are called τὸ π. τῶν Ἀθηνῶν, Alex.117 ; εἰ τὸ.. λαλεῖν ἦν τοῦ φρονεῖν π. Nicostr.Com.27 ; τὰ τοῦ πένθους π. 'the trappings and the suits of woe', Plu.2.118b ;

    τέχνας μὲν παράσᾱμον ἔχει τάφος IG12(1).150

    ([place name] Rhodes) ; indication, ταῦτα τοῦ μὴ Ῥωμαῖον εἶναι π. Plu.Caes. 29.
    b π. σωματικά birthmarks, Ptol.Tetr. 122, cf. Porph. Gaur.5.2.
    2 password, Plu.2.598b.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παράσημον

См. также в других словарях:

  • στρατηγικά — στρατηγικός of neut nom/voc/acc pl στρατηγικά̱ , στρατηγικός of fem nom/voc/acc dual στρατηγικά̱ , στρατηγικός of fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • στρατηγικάς — στρατηγικά̱ς , στρατηγικός of fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • στρατηγικός — ή, ό / στρατηγικός, ή, όν, ΝΜΑ [στρατηγός] 1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή αρμόζει σε στρατηγό (α. «στρατηγικό σχέδιο» β. «στρατηγικά έργα», Ξεν.) 2. (για πρόσ.) αυτός που έχει την πείρα και την ικανότητα τού στρατηγού, ο έμπειρος και ικανός… …   Dictionary of Greek

  • Βιετνάμ — Κράτος της νοτιοανατολικής Ασίας.Συνορεύει Β με την Κίνα, Δ με την Καμπότζη και το Λάος, ενώ Α και Ν βρέχεται από τη Νότια Θάλασσα της Κίνας, και πιο συγκεκριμένα από τον Κόλπο του Τονκίν ΒΑ, τον Κόλπο της Ταϊλάνδης ΝΔ και στην υπόλοιπη… …   Dictionary of Greek

  • TACTICE — Graece Τακτικὴ, aciem instruendi Ars; unde Tactici Scriptores, qui de ordinibus militaribus literis quae dam consignârunt, dicti sunt, Quantum vero insit in acie disponenda instruendaque momenti, cum res ipsa, tum Vegetius docet, l. 3. c. 14. Nam …   Hofmann J. Lexicon universale

  • όπλο — Κάθε μέσο κατασκευασμένο για να χρησιμοποιηθεί για το κυνήγι, για τον πόλεμο ή για την προσωπική άμυνα. Στους πρωτόγονους πληθυσμούς, τα εργαλεία και τα ό. δεν διαφέρουν ουσιαστικά: τα αμύγδαλα, για παράδειγμα, μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν και… …   Dictionary of Greek

  • Strategika — (στρατηγικά), auch Taktika genannt, waren militärische Abhandlungen, die im Byzantinischen Reich populär wurden. Spätantike Strategika (Sg. Strategikon) entstanden vor allem im 5. und 6. Jahrhundert. Sie stützten sich auf ältere militärische… …   Deutsch Wikipedia

  • Strategikon — Strategika (στρατηγικά), auch Taktika genannt, waren militärische Abhandlungen, die im Byzantinischen Reich populär wurden. Spätrömische Strategika entstanden vor allem im 5. und 6. Jahrhundert. Sie stützten sich auf ältere militärische Schriften …   Deutsch Wikipedia

  • ЭНЕЙ —     I.    • Aeneas,          Αίνείας,        1. сын Анхиса и Афродиты, властитель дарданов у подошвы Иды, родственник Приама (см. Anchises, Анхис). Родившись на горе Иде (Il. 2, 820) или у реки Симоэнта, он был воспитан Алкафоем, мужем сестры… …   Реальный словарь классических древностей

  • ЭНЕЙ —     I.    • Aeneas,          Αίνείας,        1. сын Анхиса и Афродиты, властитель дарданов у подошвы Иды, родственник Приама (см. Anchises, Анхис). Родившись на горе Иде (Il. 2, 820) или у реки Симоэнта, он был воспитан Алкафоем, мужем сестры… …   Реальный словарь классических древностей

  • Византийские военные трактаты — («стратегиконы») продолжили традицию античных военных руководств, восходящую к Ксенофонту и Энею Тактику. До нашего времени дошло значительное количество произведений подобного рода. Первые собственно византийские военные трактаты относятся к VI… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»