Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

σκοτώνω

  • 1 убить

    ρ.σ.μ.
    1. σκοτώνω, φονεύω• θανατώνω• χτυπώ•

    его -ли на дороге τον σκότωσαν στο δρόμο•

    охотник -ил два зайца ο κυνηγός χτύπησε δυο λαγούς•

    убить из ружья σκοτώνω με το όπλο.

    2. μτφ. αφανίζω, καταστρέφω• εξουθενώνω• διαλύω•

    убить творческую силу καταστρέφω τη δημιουργική δύναμη•

    убить надежды σκοτώνω (διαλύω) τις ελπίδες.

    || μαραζώνω•

    убить торговлю μαραζώνω το εμπόριο•

    она убита пустой жизнью αυτή μαράζωσε από την άχαρη ζωή.

    || καταθλίβω, καταλυπώ, καταστενοχωρώ•

    печалыгье известие -ло е η θλιβερή είδηση την πλήγωσε κατάκαρδα.

    3. καταναλώνω, ξοδεύω, δαπανώ• χαλώ•

    убить много денег ξοδεύω πολλά χρήματα•

    время σκοτώνω τον καιρό.

    4. νικώ (για παιγνιόχαρτα).
    5. (απλ.) χτυπώ•

    он в больнице, лошадь его -ла αυτός είναι στο νοσοκομείο, τον κλώτσησε το άλογο•

    убить руку, ногу χτυπώ το χέρι, το πόδι.

    εκφρ.
    - убить двух зайцев – με μια τουφεκιά (μ ένα σπάρο) δυο τρυγόνια• (δυο επιτυχίες ταυτόχρονες)• (хоть) убей σκότωσε με (είναι αδύνατο, απραγματοποίητο, δε γίνεται).
    ρ.σ.μ.
    1. καρφώνω.
    2. ταρατσώνω, πιτακώνω, χτυπώ, κάνω κάτι συμπαγές.

    Большой русско-греческий словарь > убить

  • 2 убить

    убить σκοτώνω, δολοφονώ
    * * *
    σκοτώνω, δολοφονώ

    Русско-греческий словарь > убить

  • 3 перебить

    перебить
    сов
    1. см. перебива́ть·
    2. (руку, ногу) χτυπώ, σπάνω·
    3. (посуду и т. п.) σπάζω (όλα, πολλά), κάνω θρύ-ψαλλα:
    \перебить все тарелкн σπάζω ὀλα τά πιάτα·
    4. (убить \перебить о многих) σκοτώνω, σφάζω (πολλούς):
    \перебить весь скот σφάζω (или σκοτώνω) ὀλα τά ζώα \перебиться
    1. (разбиться) σπάνω (άμβτ.) (γιά πολλά):

    Русско-новогреческий словарь > перебить

  • 4 убивать

    убивать
    несов σκοτώνω, δολοφονώ, φονεύω:
    \убивать из ружья́ σκοτώνω μέ τό τουφέκι.

    Русско-новогреческий словарь > убивать

  • 5 набить

    -бью, -бьшь, προστκ. набей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. набитый, βρ: -бит, -а, -о; ρ.σ.μ.
    1. γεμίζω, πληρώ στουπώνω•

    набить подушку пухом γεμίζω το προσκέφαλο με πούπουλα•

    чучело соломой γεμίζω το σκιάχτρο με άχυρα•

    набить трубку табаком γεμίζω το τσιμπούκι με καπνό.

    2. μπήγω, χτυπώ•

    набить гво3ды в стену χτυπώ καρφιά στον τοίχο•

    набить сваи μπήγω πασσάλους.

    3. βάζω, περνώ χτυπώντας•

    набить обручи на кадку περνώ στεφάνια στο καδί.

    4. βλάπτω μέλος του σώματος με χτύπημα ή τριβή•

    набить плечо πληγιάζω τον ώμο με το τρίψιμο•

    набить шишку на лбу κάνω καρούμπαλο στο μέτωπο•

    пусть бга-ет, ноги забьт ας τρέχει, τα πόδια θα του πονέσουν.

    5. πατώ, κάνω συνεκτικό•

    путь был набит ο δρόμος ήταν πατημένος.

    6. τυπώνω σχέδια σε ύφασμα.
    7. σκοτώνω, φονεύω πολλούς, -ές, -ά•

    набить уток σκοτώνω πολλά παπιά.

    || ρίχνω, ραβδίζω(σε μεγάλη ποσότητα)•

    набить желудей с дуба ρίχνω κάτω πολλά βαλανίδια από τη βαλανιδιά.

    8. σπάζω (πολλά)•
    9. παρασύρω, ρίχνω•

    набить к берегу παρασέρνω στην ακτή.

    10. χτυπώ, δέρνω, ξυλοκοπώ
    εκφρ.
    набить кармам – φουσκώνω τη τσέπη χρήματα (πλουτίζω)•
    набить мошну – γεμίζω το πουγγί χρήματα (θησαυρίζω)•
    набить руку – εξασκούμαι, αποκτώ πείρα, τρίβομαι•
    набить себе цену – επιδείχνομαι•
    набить цену – αυξαίνω την τιμή, υπερτιμώ.
    1. γεμίζω, πληρούμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.
    2. επιζητώ, αναζητώ, επιδιώκω•

    на дружбу набить επιδιώκω τη φιλία με κάποιον.

    Большой русско-греческий словарь > набить

  • 6 настрелять

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. настрелянный, βρ: -лян, -а, -о.
    1. (Με στ\ν-•ποσοτική)• σκοτώνω, φονεύω•

    настрелять зайцев σκοτώνω λαγούς.

    2. μτφ. (απλ.) ζητώ, παρακαλώ να μου δόσει•

    настрелять денег ζητώ χρήματα.

    Большой русско-греческий словарь > настрелять

  • 7 перестрелять

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перестрелянный, βρ: -лян, -а, -о.
    1. σκοτώνω, φονεύω (όλους, πολλούς)•

    перестрелять всю дичь σκοτώνω όλα τα θηράματα.

    2. ρίχνω, ξοδεύωκαίω•

    перестрелять все патроны ρίχνω όλα τα φυσίγγια.

    σκοτώνομαι, φονεύομαι ντουφεκίζομαι, (για όλους, πολλούς).

    Большой русско-греческий словарь > перестрелять

  • 8 перехлопать

    ρ.σ.μ.
    1. χειροκροτώ (όλους, πολλούς).
    2. (απλ.) χτυπώ, σκοτώνω•

    перехлопать всех мух σκοτώνω όλες τις μύγες.

    Большой русско-греческий словарь > перехлопать

  • 9 пришлёпнуть

    ρ.σ.
    1. συνθλίβω, χτυπώ, σκοτώνω• ξεκοιλιάζω•

    пришлёпнуть комара рукой σκοτώνω το κουνούπι με το χέρι.

    2. χτυπώ ελαφρά.
    3. (απλ.) θέτω, βάζω πατώ•

    пришлёпнуть печать πατώ σφραγίδα.

    Большой русско-греческий словарь > пришлёпнуть

  • 10 решить

    -щу, -шишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. решенный, βρ: -шен, -шена, -шено
    ρ.σ.
    1. αποφασίζω•

    он -ил остаться на лето в городе αυτός αποφάσισε να μείνει το καλοκαίρι στην πόλη.

    2. (νομ.) εκδίδω, βγάζω απόφαση•

    суд -ил дело в мою пользу το δικαστήριο έβγαλε απόφαση υπέρ εμού.

    3. λύνω•

    решить кроссворд λύνω το σταυρόλεξο•

    решить задачу (μαθ.) λύνω το πρόβλημα•

    решить уравнение λύνω την εξίσωση•

    решить загадку λύνω το αίνιγμα•

    решить вопрос, проблему λύνω το ζήτημα, το πρόβλημα.

    4. παλ. διαλύω, απομακρύνω, διώχνω.
    5. τελειώνω, περατώνω.
    6. (απο)στερώ. || σκοτώνω, φονεύω.
    εκφρ.
    решить жизни – (απλ.) σκοτώνω•
    решить судьбу ή участь – αποφασίζω (καθορίζω, κρίνω) την τύχη•
    - шено и подписано – αποφασίστηκε και υπογράφηκε (έληξε οριστικά και αμετάκλητα).
    1. αποφασίζω, παίρνω απόφαση. || τολμώ, αποκοτώ.
    2. αποφασίζομαι, καθορίζομαι, κρίνομαι•

    участь его -лась η τύχη του αποφασίστηκε.

    3. (απλ.) αχρηστεύομαι. || πεθαίνω.
    4. (απλ.) στερούμαι, χάνω•

    решить жизни πεθαίνω.

    Большой русско-греческий словарь > решить

  • 11 уложить

    уложу, уложишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. уложенный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. ξαπλώνω•

    раненого -ли на кровать τον τραυματία τον ξάπλωσαν στο κρεβάτι•

    уложить кого на траву ξαπλώνω κάποιον στο χορτάρι•

    мать -ла детей спать η μάνα έβαλε τα παιδιά να κοιμηθούν.

    || ρίχνω κάτω, καταβάλλω, καταρρίπτω.
    2. σκοτώνω•

    уложить на месте αφήνω στον τόπο.

    3. τοποθετώ, διευθετώ•

    уложить вещи в чемодан βάζω με τάξη τα πράγματα στη βαλίτσα.

    4. εγκατασταίνω, φτιάχνω•

    уложить рельсовый путь φτιάχνω σιδηροδρομική γραμμή (οδό).

    5. συμπεριλαβαίνω, κάνω να χωρέσει•

    уложить текст в одну страницу συμπεριλαβαίνω το κείμενο σε μια σελίδα.

    || μτφ. εκτελώ, κάνω•

    уложить работу в срок εκτελώ την εργασία εμπρόθεσμα.

    6. καλύπτω, στρώνω•

    уложить пол мозаичной плиткой στρώνω το πάτωμα με μωσαϊκό.

    εκφρ.
    уложить в гроб или в могилу – βάζω στον τάφο (σκοτώνω).
    1. ετοιμάζω τα πράγματα (τα μπαγκάζια) για αναχώρηση.
    2. τοποθετούμαι• πιάνω μέρος, θέση. || μτφ. περιορίζομαι στα καθιερωμένα• τηρώ τα όρια•

    в регламент при выступлении τηρώ τα όρια της ομιλίας.

    || μτφ. χωρώ, μπαίνω•

    уложить в голове, в сознании μπαίνω στο κεφάλι (στο μυαλό), στη συνείδηση•

    уложить в обычные рамки μπαίνω στα συνηθισμένα πλαίσια.

    Большой русско-греческий словарь > уложить

  • 12 переколоть

    I.
    1. (приколоть иначе или на другое место) καρφιτσώνω αλλιώς ή αλλού 2. (исколоть всё) κατατρυπώ (τα πάντα) 3. (заколоть, убить всех или многих) σκοτώνω/μαχαιρώνω, θανατώνω, κατασφάζω. II.
    (расколоть) σπάζω (τα πάντα).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > переколоть

  • 13 расстрелять

    1. (подвергнуть казни, лишить жизни) εκτελώ τη θανατική ποινή διά πυροβολισμού (από το εκτελεστικό απόσπασμα) 2. (подвергнуть сильному обстрелу, нанести поражение) πυροβολώ, σκοτώνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > расстрелять

  • 14 убить

    1. (лишить жизни) σκοτώνω, θανατώνω 2. (истребить, уничтожить) καταστρέφω, εξοντώνω, εξαφανίζω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > убить

  • 15 замучить

    замучить
    сов
    1. βασανίζω, τυραννώ:
    \замучить до смерти σκοτώνω μέ βασανιστήρια·
    2. (утомить) ξεθεώνω, κουράζω, ξελι-γώνω.

    Русско-новогреческий словарь > замучить

  • 16 зарубить

    зарубить
    сов
    1. (убить) σχίζω μέ σπαθί / σκοτώνω μέ τσεκούρι (топором)·
    2. (сделать зарубку) χαράζω, ἐντέμνω· ◊ заруби́ себе э́то на носу́ разг βάλτο καλά στό μυαλό σου.

    Русско-новогреческий словарь > зарубить

  • 17 засекать

    засекать
    несов
    1. (до смерти) μαστιγώνω, μαστιγώ, σκοτώνω μαστιγώνοντας·
    2. (делать засечку) ἐγκόπτω, χαράσσω·
    3. (отмечать) ἐπισημαίνω:
    \засекать время σημειώνω τήν ὠραν.

    Русско-новогреческий словарь > засекать

  • 18 застрелить

    застрелить
    сов σκοτώνω, φονεύω (μέ πυροβόλο ὅπλο).

    Русско-новогреческий словарь > застрелить

  • 19 избивать

    изби||вать
    несов ξυλοκοπώ, δέρνω ἀνηλεώς, χτυπώ:
    \избивать до полусмерти σκοτώνω στό ξύλο, ἀφήνω ἀναίσθητο ἀπ' τό ξύλο.

    Русско-новогреческий словарь > избивать

  • 20 коротать

    коротать
    несов:
    \коротать время разг περνῶ τήν ὠρα μου, σκοτώνω τόν καιρό μου· \коротать вечер за беседой περνώ τήν βραδυά κουβεντιάζοντας.

    Русско-новогреческий словарь > коротать

См. также в других словарях:

  • σκοτώνω — σκοτώνω, σκότωσα βλ. πίν. 3 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σκοτώνω — Ν 1. θανατώνω, φονεύω (α. «σκότωσε τη γυναίκα του» β. «καὶ σκοτωμένους δυο απ αυτούς, πολλ άσκημα ευρήκα», Ερωτόκρ.) 2. μτφ. α) προκαλώ βαθιά θλίψη και πόνο, ταλαιπωρώ, σωματικά ή ψυχικά, καταβασανίζω (α. «με αυτό που μού είπες μέ σκότωσες» β.… …   Dictionary of Greek

  • σκοτώνω — σκότωσα, σκοτώθηκα, σκοτωμένος 1. θανατώνω κάποιον: Σκότωσε ο τύραννος όλους τους αντιπάλους του. – Σκοτώθηκε σε τροχαίο ατύχημα. 2. ταλαιπωρώ ψυχικά κάποιον: Αυτή η πράξη του γιου του τον σκότωσε. 3. εξαντλώ κάποιον: Το αφεντικό μάς σκότωσε στη… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • αδικοσκοτώνω — σκοτώνω κάποιον άδικα. [ΕΤΥΜΟΛ. < αδικο * + σκοτώνω] …   Dictionary of Greek

  • αναλίσκω — (Α ἀναλίσκω και ἀναλῶ, όω, Ν και αναλώνω) 1. δαπανώ, ξοδεύω, καταναλώνω 2. ξοδεύω αλόγιστα, κατασπαταλώ 3. φθείρω, καταστρέφω σιγά σιγά (στα αρχ. μόνο στην παθ.) αρχ. 1. (για πρόσωπα) σκοτώνω, καταστρέφω 2. παθ. (για πράγματα) εκλείπω, μέ πετούν …   Dictionary of Greek

  • Liste Swadesh Du Grec Moderne — Liste Swadesh de 207 mots en français et en grec moderne. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • Liste swadesh du grec moderne — Liste Swadesh de 207 mots en français et en grec moderne. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 Bibliographie …   Wikipédia en Français

  • βλάπτω — και βλάφτω και βλάβω (AM βλάπτω, Μ και βλάβω) μέσ. βλάπτομαι και φτομαι και βομαι (AM βλάπτομαι, Α και βλάβομαι) προκαλώ βλάβη, κάνω κακό σε κάποιον ή κάτι μσν. νεοελλ. καταστρέφω νεοελλ. Ι. 1. σκοτώνω 2. ενοχλώ, πειράζω II. βλάπτομαι 1.… …   Dictionary of Greek

  • εναποκτείνω — ἐναποκτείνω (AM) μσν. σκοτώνω επί τόπου αρχ. σκοτώνω μέσα σε κάτι …   Dictionary of Greek

  • επαναιρώ — ἐπαναιρῶ, έω (AM) μέσ. επανεκλέγω ή απλώς εκλέγω, διαλέγω, προτιμώ αρχ. 1. (ενεργ. και μέσ.) βγάζω από τη μέση, σκοτώνω κάποιον ή κάτι 2. σκοτώνω κάποιον μαζί ή μετά από άλλον 3. μέσ. αναλαμβάνω, αποδέχομαι («βαρὺν πόλεμον καὶ ἄσπονδον… …   Dictionary of Greek

  • επαποκτείνω — ἐπαποκτείνω και ἐπαποκτιννύω (Α) σκοτώνω κάποιον μετά από κάποιον άλλο («αὐτὸν ἐκεῑνον δυσανασχετοῡντα ἐπὶ τούτῳ ἐπαπέκτεινε», Δίων Κάσα). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αποκτείνω «σκοτώνω»] …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»