-
1 σῑγάω
σῑγάω, fut. σιγήσομαι, Soph. O. C. 113. 984, Eur. Phoen. 915 u. öfter, Ar. Pax 102 u. sonst, – schweigen, nicht von Etwas reden, es nicht mittheilen (vgl. σιωπάω); Hom., der aber nur den imper. σίγα, schweig! still! braucht, Il. 14, 90 Od. 17, 393. 19, 42; bei Folgdn theils intrans., theils c. accus., verschweigen, u. dah. pass.; σιγᾷ οἱ στόμα, Pind. N. 10, 29; σεσιγαμένον χρῆμα, Ol. 9, 103; u. Tragg.: οὔτε σιγᾶν, οὔτε μὴ σιγᾶν τύχας οἷόν τέ μοι τάςδ' ἐστί, Aesch. Prom. 106; σιγᾶν ϑ' ὅπου δεῖ καὶ λέγειν τὰ καίρια, Ag. 575; σιγᾶν ἄνωγα, Soph. El. 1450; σιγᾶν καὶ κρύπ τειν νόσον, Eur. Hipp. 394; ῥητὸν ἢ σιγώμενον, I. T. 938; τί σεσίγηιαι δόμος Ἀδμήτου; Alc. 79; ἐξ ἐμοῠ γε πάντα σιγηϑήσεται, I. T. 1076; Hipp. 1430; Ar. oft; u. in Prosa: ὁρᾷς, ὅτι σιγᾷς καὶ οὐκ ἔχεις εἰπεῖν, Plat. Apol. 24 d; σιγῶν καὶ ἡσυχίαν ἄγων, 37 e; μηδὲ σιγῶντα, ἀλλὰ ϑορύβου μεστά, Legg. IX, 876 b; οὐδ' εἰς τὸν ἔπειτα χρόνον σιγηϑήσεται, Ep. II, 310 e; καὶ οἱ λόγοι οεσιγήσονται, 311 b; σιγήσας ἡνίκ' έδει λέγειν, Dem. 18, 189; σεσίγηται τὸ κάλλιστον κήρυγμα, ist verstummt, Aesch. 3, 4; auch = aufhören zu reden; u. bei Sp. überh. aufhören, ruhen, σιγῶσι δ' όίστοί, Tryph. 428.
-
2 σῑγάω
σῑγάω, schweigen, nicht von etwas reden, es nicht mitteilen; imper. σίγα, schweig! still!; teils intrans., teils c. accus., verschweigen; σεσίγηται τὸ κάλλιστον κήρυγμα, ist verstummt; auch = aufhören zu reden; überh. aufhören, ruhen -
3 παρα-σῑγάω
παρα-σῑγάω, verschweigen, mit Stillschweigen übergehen, Strab. u. Sp.
-
4 περι-σῑγάω
περι-σῑγάω, verschweigen, Hesych.
-
5 συσ-σῑγάω
-
6 κατα-σῑγάω
κατα-σῑγάω, verschweigen, Plat. Phaed. 107 a.
-
7 δια-σῑγάω
-
8 ἐκ-σῑγάω
ἐκ-σῑγάω, verstärktes simplex, in tmesi, Mel. 125 (VII, 182).
-
9 ὑπο-σῑγάω
-
10 Sigalion
-
11 σιωπάω
σιωπάω, fut. σιωπήσομαι, Soph. O. R. 233 u. Ar. Pax 309, Luc. Prom. 13, σιωπήσω, Plut. Phoc. 21, – schweigen, still sein, Gegensatz des Sprechens (vgl. σιγάω); σιωπᾶν λαὸν ἀνώγει, Il. 2, 280. 23, 568; Soph. u. A.; τινί, gegen Jem. Stillschweigen beobachten, Ar. Ran. 1134; Her. 7, 10; οἵτινες αἰσχυνόμενοι πρὸς ἅπαντας σιωπήσονται, Plat. Phaedr. 234 a; Folgde; σιωπῶ μὲν λαβών, βοῶ δ' ἀναλώσας, Dem. 18, 82; ἐρῶ καὶ οὐ σιωπήσομαι, 45, 83. – Trans., verschweigen, daher σεσιωπαμένον, Pind. (s. σωπάω); Eur. vrbdt καὶ τί σιγῶσ' ὧν σιωπᾶσϑαι χρεών, Ion 432; ἂν σιωπηϑῇ τὰ παρὰ τῶν πολεμίων, Dem. prooem. 21; Isocr. 1, 22. – Med. stillschweigen heißen, beschwichtigen, σιωπήσασϑαι τὰ πλήϑη, Pol. 18, 29, 4.
-
12 σῑγαλόεις
σῑγαλόεις, εσσα, εν, glatt, blank, glänzend, schimmernd; oft bei Hom.; – a) von glänzenden, mit bunten Farben oder Stickereien prangenden Kleidern und vom Frauenschmucke; εἵαατα, Il. 22, 154 Od. 6, 26; δέσματα, Il. 22, 468; ῥήγεα σιγαλόεντα, Od. 6, 38. 11, 189. 19, 318; χιτών, 15, 60, wo es einige Erkl. durch zart, weich, wie Schaum erklärten, δροσώδης, wie man etwa μνία σιγαλόεντα Numen. bei Ath. VII, 295 fassen kann, andere durch frisch, neu, was noch seinen vollen Glanz hat, indem sie das Pindarische νεοσίγαλος verglichen. – b) von glänzendem, reich gesticktem oder mit blanken Metallverzierungen belegtem Pferdegeschirr, ἡνία, Il. 5, 226. 11, 128. 17, 479 Od. 6, 81, was weder durch schwank, biegsam, ὑγρός, noch durch beschäumt, begeifert übersetzt werden darf. – c) von anderm glänzendem, prächtigem Hausrathe; ϑρόνος, ein polirter, φαεινός, mit Elfenbein od. Metall ausgelegter Sessel, Od. 5, 86; ὑπερώϊα, von dem Prunkgemach einer königlichen Frau, 16, 449. 18, 206. 19, 600. 22, 428. – Da die Ableitung von σιγάω zur Bdtg nur sehr gekünstelt paßt, zum Verstummen, so bewundernswerth, daß man keine Worte finden kann, so daben es neuere Erkl. auf σίαλος, Fett, zurückgeführt, wie Hermipp. bei Ath. I, 28 a ἀμ ύγδαλα σιγαλόεντα, fettige, ölige Mandeln sagt; das mit Fett Bestrichene stellt sich dem Auge immer blank, gleißend dar, so daß die Uebertragung leicht zu erklären ist; die Ableitung dat aber Schwierigkeit, wenn auch die Quantität des ι sich durch Versbedarf des Herameiers rechtfertigt.
-
13 Sigalion
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Sigalion
-
14 κατασῑγάω
-
15 παρασῑγάω
παρα-σῑγάω, verschweigen, mit Stillschweigen übergehen -
16 περισῑγάω
-
17 συσσῑγάω
-
18 ὑποσῑγάω
См. также в других словарях:
σιγῶνθ' — σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc pl σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act masc acc sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres ind act 3rd pl (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγῶντ' — σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc pl σῑγῶντα , σιγάω keep silence pres part act masc acc sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat sg σῑγῶντι , σιγάω keep silence pres ind act 3rd pl (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγᾶθ' — σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres imperat act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres subj act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres ind act 2nd pl σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres subj mp 3rd sg σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres ind mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγᾶτ' — σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres imperat act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres subj act 2nd pl σῑγᾶτε , σιγάω keep silence pres ind act 2nd pl σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres subj mp 3rd sg σῑγᾶται , σιγάω keep silence pres ind mp… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγῆι — σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγῇ — σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind mp 2nd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres subj act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence pres ind act 3rd sg (doric) σῑγῇ , σιγάω keep silence … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγῶ — σῑγῶ , σιγάω keep silence pres imperat mp 2nd sg σῑγῶ , σιγάω keep silence pres subj act 1st sg (attic epic ionic) σῑγῶ , σιγάω keep silence pres ind act 1st sg (attic epic ionic) σῑγῶ , σιγάω keep silence pres subj act 1st sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγῶσ' — σῑγῶσα , σιγάω keep silence pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) σῑγῶσι , σιγάω keep silence pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) σῑγῶσι , σιγάω keep silence pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) σῑγῶσι … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περισιγᾶν — περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act masc voc sg (doric aeolic) περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) περισῑγᾶν , περί σιγάω keep silence pres part act masc nom sg (doric aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγᾶν — σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act masc voc sg (doric aeolic) σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) σῑγᾶν , σιγάω keep silence pres part act masc nom sg (doric aeolic) σῑγᾶ̱ν , σιγάω keep silence… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σιγηθέντ' — σῑγηθέντα , σιγάω keep silence aor part pass neut nom/voc/acc pl (attic ionic) σῑγηθέντα , σιγάω keep silence aor part pass masc acc sg (attic ionic) σῑγηθέντι , σιγάω keep silence aor part pass masc/neut dat sg (attic ionic) σῑγηθέντε ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)