Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

σας

  • 101 γνώμη

    I η
    1) мнение; точка зрения; взгляд, убеждение;

    σφαλερή ( — или λαθεμένη) γνώμ — ошибочное мнение;

    ορθή γνώμη — правильное мнение;

    ανταλλαγή γνώμών — обмен мнениями;

    αλλάζω γνώμη — раздумать, передумать;

    λέγω ( — или εκφέρω) την γνώμη μου — сказать своё мнение, суждение; — высказываться;

    έχω δική μου γνώμη — иметь своё мнение; — жить своим умом;

    δεν έχω δική μου γνώμη — не иметь своего мнения; — жить чужим умом;

    έχω καλή (κακή) γνώμη γιά κάποιον — быть хорошего (плохого) мнения о ком-л.;

    έχω διαφορετική γνώμη — расходиться во взглядах;

    κατά τη γνώμη μου — по-моему, на мой взгляд;

    συμμερίζομαι τη γνώμη κάποιου — я разделяю чье-л. мнение;

    είμαι της ίδιας γνώμης — быть того же мнения;

    είμαι της γνώμης ότι ( — или πώς)... — я думаю, считаю, что...;

    συμφωνώ ( — или είμαι) με τη γνώμη σας — я присоединяюсь к вашему мнению, я согласен с вами;

    τί γνώμη έχεις...; — какого ты мнения...?;

    γνώμη (τού) γιατρού (της επιτροπής) — заключение врача (комиссии);

    γι' αυτό το ζήτημα ( — или πάνω σ' αυτό) δεν μπορώ να έχω γνώμη — в этом вопросе я не компетентен, я не специалист в отом деле;

    3) мысли; желания, намерения;
    4) согласие, одобрение;

    χωρίς τη γνώμη σου δεν παντρεύομαι — без твоего согласия я не женюсь;

    5) характер, нрав; натура;

    δύσκολη γνώμη — тяжёлый характер;

    ο άνθρωπος αυτός είναι καλής (κακής) γνώμης — у этого человека хороший (плохой) характер;

    § κοινή γνώμη — общественное мнение;

    γνώμη2
    II η фольк, жена гнома

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γνώμη

  • 102 γνωστός

    η, ό[ν] 1. известный, знакомый; состоящий в знакомстве (о человеке);

    είμαστε γνωστοί — мы знакомы;

    σας είναι γνωστός αυτός ο άνθρωπος; — вам известен или знаком этот человек?;

    γνωστή υπόθεση — дело знакомое;

    καθιστώ ( — или κάνω) γνωστό ότι... — ставить в известность, доводить до сведения;

    είναι γνωστό ότι... — известно, что...;

    ως γνωστόν — или όπως είναι γνωστό — как известно;

    2. (ο) хороший знакомый, близкий человек

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γνωστός

  • 103 δέον

    1. απρόσ.:

    δέον να — нужно, необходимо; — надобно (уст.);

    δέον να πληρώσωμεν — мы должны платить;

    2. (μετχ. ούδ. от. δείν, γεν. δέοντος) (чаще πλ.) привет, (моё) почтение;

    τα δέοντα στη μητέρα σας — передайте привет вашей матери;

    § υπέρ το δέον ( — или πέραν τού δέοντος) — чересчур, слишком;

    είναι υπέρ το δέον αυστηρός — он чересчур строг;

    εν καιρώ τω δέοντι — в нужное время, в нужный момент

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δέον

  • 104 διάθεση

    [-ις (-εως)] η
    1) настроение, расположение духа; 2) готовность, расположенность (к чему-л.); 3) ассигнование; 4) употребление, вложение, вкладывание (средств, денег); 5) расположение, размещение; воен, диспозиция; 6) πλ. намерения;

    τί διάθέσεις έχει; — как он настроен?;

    7) грам. залог;

    § είμαι στη διάθεση σας — я к вашим услугам, располагайте мной;

    2χω (κάποιον) στη διάθεση μου — иметь (кого-л.) в своём распоряжении;

    располагать (кем-л.);

    παρέχω ( — или θέτω) στη διάθεση — предоставлять в чьё-л. распоряжение

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διάθεση

  • 105 διαταγή

    η приказ; команда; приказание, распоряжение;

    έγγραφος διαταγή — письменный приказ;

    προφορική διαταγή — устное распоряжение;

    δίδω διαταγή — отдавить приказ, подавать команду;

    κατ' ανωτέραν διαταγήν — по распоряжению свыше;

    κατά διαταγή — по приказу;

    § είμαι εις τάς διαταγάς σας — к вашим услугам, я в вЗшем распоряжении;

    γραμμάτιον εις διαταγήν ком. — платёжное обязательство, вексель

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαταγή

  • 106 δούλος

    η, ο[ν] 1.1) рабский;
    2) порабощённый; закабалённый; 2. (ο) 1) прям., перен. раб;

    δούλος του καθήκοντος — обязательный человек;

    δούλος των χρημάτων — раб денег;

    δούλος των νεύρων του — невыдержанный человек;

    2) слуга;

    § δούλος σας — ваш покорный слуга

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δούλος

  • 107 δύσκολος

    η, ο [ος, ον ]
    1) в разн. знач трудный, тяжёлый;

    δύσκολ βίος — тяжёлая жизнь;

    δύσκολος τοκετός — тяжёлые роды;

    δύσκολος χαρακτήρας — тяжёлый характер;

    δύσκολη αναπνοή — затруднённое дыхание;

    δύσκολοι καιροί — или δύσκολα χρόνια — тяжёлые времена;

    βρίσκομαι σε δύσκολη θέση — быть в затруднении, находиться (быть) в затруднительном положении; — оказаться в трудном положении;

    δεν θα σας είναι δύσκολο; — вас Зто не затруднит?

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δύσκολος

  • 108 εαυτούλης

    (σου, του, της, μας, σας, τους) ирон. собственная персона;

    τον ενδιαφέρει μόνο ο εαυτούλης του — его интересует только его собственная персона, он только о себе думает

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εαυτούλης

  • 109 έγνοια

    η
    1) забота, попечение;

    να 'χεις έγνοια το παιδί — присмотри за ребёнком;

    έχε έγνοια τού σπιτιού — присмотри за до-

    мом;
    2) размышление, раздумье; 3) хлопоты, заботы, беспокойство;

    δεν 8χει έγνοια γιά φαητό — он не заботится об еде;

    δεν τού έφταναν οι δικές του έγνοιες — ему своих хлопот не хватило;

    4):

    έγνοια σου (του, σας, τους) — а) подожди у меня!, ты у меня увидишь! (угроза); — б) будь спокоен, успокойся

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έγνοια

  • 110 είμαι

    1.
    1) быть, существовать; иметься; ποιός ξέρει, αν θα είμαστε τού χρόνου кто знает, доживём ли мы до следующего года; είναι φόβος να πεθάνει есть опасение, что он умрёт; δεν είναι τρόπος να πεισθεί его невозможно убедить; 2) быть, находиться; είναι εδώ он здесь; ήσουν μακρυά; ты был далеко?; είμασταν περίπατο мы гуляли; ήταν στα ξένα он был за границей; είναι με τίς παντούφλεο он в домашних туфлях;

    είμαι με το μέρος σου — я на твоей стороне, я с тобой;

    3) быть, происходить; случаться;
    τί είναι εδώ; что здесь происходит?; τί ήτανε; что случилось?, что произошло?; 4) быть (в каком-л. состоянии, настроении и т. п.); πώς είσαστε; как вы поживаете?, как вы себя чувствуете?;

    είμαι καλά — я чувствую себя хорошо;

    είναι θυμωμένος он сердит;

    είμαι στο κέφι — быть в настроении;

    5) участвовать, принимать участие;
    ήταν κΓ αυτός στο αντάρτικο он тоже участвовал в партизанском движении; 6) быть включённым (в список и т. п.);

    δεν είμαι στον κατάλογο των προσκεκλημένων — я не включён в список приглашённых;

    7) (με γεν.) а) принадлежать;
    τίνος είσαι συ; ты чей?; τίνος είναι η βάρκα; чья это лодка?; τό σπίτι είναι τού πατέρα μου это дом моего отца; είναι κι' αυτός της παρέας он тоже из этой компании; б) (о возрасте): πόσων χρονών (или ετών) είσαι; сколько тебе лет?;

    είμαι εικοσιτριών χρονών — мне двадцать три года;

    8):

    είμαι από — происходить, вести свой род;

    είμαι από φτωχή οικογένεια — я из бедной семьи;

    από πού είσαι; ты откуда?;

    είμαι από τη Μόσχα — я из Москвы;

    9):

    είμαι γιά... — а) собираться (куда-л. и т. п.);

    είμαι γιά Θεσσαλονίκη — я собираюсь в Салоники, мне надо ехать в Салоники;

    είμαστε γιά φευγάλα мы думаем бежать, нам надо бежать;
    б) быть достойным (чего-л.); είσαι γιά φίλημα ты достоин поцелуя; είναι γιά γέλια он смешон; 2. (в качестве вспомогат. гл.) 1) знач связки) быть; являться;

    εγώ είμαι 5 — то я;

    είμαι νέος — я молод;

    είμαστε έτοιμοι мы готовы;
    είμαστε καμμιά εικοσαριά нас около двадцати человек; ποιός είσαι; кто ты?; τί είναι αυτός; кто он такой?; τί ώρα είναι; который час?; τί καιρός είναι; какая погода?; είναι ζέστη тепло; είναι ψύχρα холодновато; είναι δροσιά прохладно; είναι κρύο холодно; είναι χειμώνας зима; είναι πολύ πρωΐ ещё раннее утро; είναι κοσμοπλημμύρα очень много народа, огромное скопление народа; 2) (употр, для образования сложных форм страд, залога):

    θα είμαι πεσμένος στο κρεββάτι — я лягу спать;

    3. (с зависимым наклонением означает):
    1) собираться, намереваться;

    είμαι να πάω εξοχή — я собираюсь поехать за город;

    2) предполагаться;
    ήταν να γίνει η παράσταση, μα ανεβλήθη должно было состояться представление, но было отложено; 3) суждено; ήταν να σπάσει к' έσπασε ему суждено было разбиться, и он разбился; 4) можно..., следует...; είναι να τα λες αυτά; разве можно такие вещи говорить?; είναι να τραβάει κανείς τα μαλλιά του! это такой ужас!; είναι να τρελλαθεί κανείς! от этого можно с ума сойтиI, от этого голова кругом идёт!; 5) настало, наступило время; καιρός είναι να σταματήσει пора остановиться, перестать; είναι ώρα να φεύγουμε время уезжать (уходить);

    § είμαι της γνώμης ότι... — я думаю, моё мнение таково, что...; — я полагаю, что...;

    είμαι σε θέση να... — я в состоянии, я могу;

    είμαι σε διάθεση σας — я к вашим услугам;

    είσαι με τα καλά (или στα καλά) σου; ты в своём уме?;
    δεν είσαι με τα καλά σου ты с ума сошёл, ты не в своём уме; άς είναι пусть будет так; όπως και (или κι') άν είναι как бы то ни было; τό φόρεμα αυτό δεν είναι πλέον (или πιά) της μόδας эта одежда уже не в моде; είναι τρία χρόνια πού... три года прошло с тех пор, как...; είναι πολύς καιρός πού δεν μιλήσαμε давно мы с вами не беседовали; είναι στο χέρι μου это в моих руках, это зависит от меня; είμαστε γιά να 'μαστέ вот мы какие молодцы!; καί πού 'σαι ακόμα! и это ещё не всё!; и что ещё будет!; όπου (καί) να 'ναι скоро, в скором времени; вот-вот; να 'ταν (καί) να... если бы...; τί 'σαι συ και τί 'μαι γώ калина себя хвалила; αυτός είναι πού είναι он таков, каков он есть; έ, αυτός είναι κι' αν είναι ψεύτης большего лгуна и не сыщешь!; πες μου με ποιόν πας, να σού πώ ποιός είσαι скажи мне, кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είμαι

  • 111 είτε

    σύνδ. употр, обычно парно:
    είτε... είτε или, либо;

    είτε ο ένας είτε ο άλλος — либо один, либо другой;

    θα αναχωρήσω απόψε είτε — абрю я уеду сегодня или завтра;

    μόνο[ν], είτε με τό[ν] φίλο σου, σας περιμένουμε — ждём либо тебя одного, либо с другом

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > είτε

  • 112 εκλαμπρότητα

    [-ης (-ητος)] η
    1) блеск, блистательность; 2) прославленность, знаменитость; 3) светлость, сиятельство;

    η εκλαμπρότητα σας — ваша светлость, ваше сиятельство (в обращении)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκλαμπρότητα

  • 113 έκπληξη

    [-ις (-εως)] η
    1) удивление, изумление;

    με έκπληξή μου άκουσα ότι... — с изумлением услышал, что...;

    προς μεγάλην έκπληξη όλων — всем на удивление; — к всеобщему удивлению;

    προς με,γάλην μου έκπληξη — к моему великому удивлению;

    προξενώ έκπληξη — удивлять, поражать;

    2) сюрприз; неожиданность (обычно приятная);

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > έκπληξη

  • 114 ελόγου

    μου (σου, του, της, μας, σας, τους) я (ты, он, она, мы, вы, они)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ελόγου

  • 115 εναπόκειται

    απρόσ.
    1) находится в распоряжении, во власти; 2) зависит (от кого-л.); возложено (на кого-л.); предоставлено (кому-л.); должно, надлежит;

    εις τον υπουργόν εναπόκειταινά λύσει το ζήτημα — решение вопроса зависит от министра;

    βίς σε εναπόκειται να αποφασίσεις — тебе нужно решить;

    εναπόκειται είς την κρίσιν σας — вам (следует) решать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εναπόκειται

  • 116 εννοώ

    (ε) μετ.
    1) думать, намереваться, собираться; иметь в виду;

    δεν εννοεί να φύγει — он и не думает уходить;

    εννοώ να πάμε μαζύ — я думаю, что мы (с вами) пойдём вместе;

    2) понимать, постигать; разбираться (в чём-л.);

    σάς εννοώ καλώς — я вас хорошо понимаю;

    εννοώ αρκετά την ελληνική — я достаточно хорошо понимаю по-гречески;

    δεν εννοεί την συμφωνική μουσική — он не понимает симфонической музыки;

    3) замечать, чувствовать, ощущать;

    με την συζήτησιν δεν εννοήσαμεν πότε παρήλθεν η ώρα — за беседой мы не заметили, как пролетело время;

    4) хотеть, желать; требовать;

    εννοει ό,τι πεί να γίνεται — он требует, чтобы всё, что он говорит, было сделано;

    εννοώ να φύγεις αμέσως — я хочу, чтобы ты сейчас же ушёл;

    5) означить;

    τί εννοεί αυτή η λέξη; — что означает это слово? εννοούμαι — быть понятным;

    μερικά χωρία τού Πινδάρου δεν εννοούνται πλήρως — некоторые места у Пиндара не совсем понятны;

    εννοείται! — понятно!, разумеется!, конечно!;

    τα ευκόλως εννοούμενα παραλείπονται — комментарии излишни;

    § να εννοούμεθα! — чтобы потом не было недоразумений!

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εννοώ

  • 117 εντιμότητα

    (-ης (-ητος)] η
    1) честность, благородство;

    η εντιμότητα σας — или. η υμετέρα εντιμότηταης — ваше благородие;

    2) почтенность

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εντιμότητα

  • 118 εξυπηρετώ

    (ε) μετ.
    1) обслуживать;

    εξυπηρετώ τούς πελάτες — обслуживать покупателей;

    τό μετρό εξυπηρετεί πολύ — метро очень удобный вид транспорта;

    2) оказывать услугу, помощь, услуживать;

    πρόθυμος να σας εξυπηρετήσω — готовый к услугам, к Вашим услугам (в письме)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξυπηρετώ

  • 119 επισυνημμένως

    επίρρ. в приложении; вместе с чём-л.;

    επισυνημμένως τη αιτήσει σας υποβάλω και τάς σχετικάς βεβαιώσεις — к заявлению прилагаю соответствующие справки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επισυνημμένως

  • 120 επιφυλάσσω

    επιφυλάττ||ω μετ.
    1) приготовлять, готовить;

    σας επιφυλάσσω μίαν έκπληξιν — я вам готовлю сюрприз;

    2) устраивать;
    μας επεφύλαξαν λαμπρή υποδοχή нам устроили блестящий приём; 3) сохранять, оставлять, резервировать (право и т. п.); 1) — откладывать (ответ, решение и т. п.);

    2) сохранять, оставлять, резервировать за собой право;

    επιφυλάσσομαι ν'άπαντήσω — оставлять за собой право ответить;

    3) ждать, ожидать;

    μας επιφυλάσσεται ευχάριστη έκπληξη — нас ждёт приятная неожиданность

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > επιφυλάσσω

См. также в других словарях:

  • σας — I κτητ. αντων. β πληθ. προσώπου: Ο γιος σας δεν παρακολουθεί τακτικά τα μαθήματα. II προσωπική αντων. β πληθ. προσώπου, αντί εσάς: Σας είδα χτες στον κινηματογράφο …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σᾶς — σής moth masc acc pl (doric aeolic) σός thy fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σάς — σά̱ς , σός thy fem acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ζώη μοῦ, σὰς ἀγαπῶ. — См. Ты жизнь моя! …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • PAS Giannina F.C. — PAS Giannina Full name Πανηπειρωτικός Αθλητικός Σύλλογος Γιάννινα (Panepirotic Athletic Association Giannina) Nickname(s) Ajax of Epirus Pagourades (Canteen Men) Founded …   Wikipedia

  • Tobacco packaging warning messages — Smoking warning on the back of a cigarette pack, in Australia Tobacco packaging warning messages are health warning messages that appear on the packaging of cigarettes and other tobacco products. They have been implemented in an effort to enhance …   Wikipedia

  • Μουσείο, Εθνικό Αρχαιολογικό (Αθηνών) — Το κτίριο της οδού Πατησίων 44 που στεγάζει το μεγαλύτερο μουσείο της χώρας άρχισε να χτίζεται το 1866, υπό την επίβλεψη του αρχιτέκτονα Παναγή Κάλκου, σε σχέδια του Ludwig Lange. Η αποπεράτωση της πρώτης οικοδομικής φάσης, με ορισμένες… …   Dictionary of Greek

  • Μουσείο, Αρχαιολογικό Θεσσαλονίκης — Το Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης στεγάζεται από το 1962 σ’ ένα λιτό κτίριο στο κέντρο της πόλης (Μανόλη Ανδρόνικου 6), που χτίστηκε σε σχέδια του αρχιτέκτονα Πάτροκλου Καραντινού. Η αρχική έκθεση των ευρημάτων, που ολοκληρώθηκε το 1971,… …   Dictionary of Greek

  • Μουσείο, Αρχαιολογικό Μυτιλήνης — Η αρχαιολογική συλλογή του Μουσείου Μυτιλήνης στεγάζεται σε δύο κτίρια. Το παλαιότερο (Αργύρη Εφταλιώτη 7 & 8ης Νοεμβρίου) στεγάζει ευρήματα από τα προϊστορικά ως τα ρωμαϊκά χρόνια, ενώ στο νεότερο (8ης Νοεμβρίου) παρουσιάζονται ευρήματα των… …   Dictionary of Greek

  • Μουσείο, Αρχαιολογικό Ολυμπίας — Οι συστηματικές ανασκαφές στο ιερό της Ολυμπίας, τον προσφιλέστερο λατρευτικό χώρο της αρχαίας Ελλάδας, άρχισαν το 1875, από Γερμανούς αρχαιολόγους, και με ολιγόχρονες διακοπές συνεχίζονται μέχρι σήμερα. Τα πλούσια ευρήματα των ανασκαφών βρήκαν… …   Dictionary of Greek

  • Очи чёрные — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»