Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

ρίχνω

  • 101 подкладывать

    подкладывать
    несов
    1. (подо что-л.) βάζω ἀπό κάτω, θέτω:
    \подкладывать поду́шку под голову βάζω τό μαξιλάρι κάτω ἀπό τό κεφάλι·
    2. (прибавлять) βάζω, ρίχνω, προσθέτω:
    \подкладывать дрова в печь ρίχνω λίγα καυσόξυλα στήν σόμπα· ◊ \подкладывать свинью кому́-л. разг κάνω βρωμοδουλειά σέ κάποιον, καταφέρνω μιά δουλειά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > подкладывать

  • 102 подливать

    подливать
    несов χύνω, ρίχνω· ◊ \подливать масла в огонь ρίχνω (или χύνω) λάδι στή φωτιά. ·

    Русско-новогреческий словарь > подливать

  • 103 приводить

    приводить
    несов
    1. φέρ(ν)ω, ὁδηγώ:
    \приводить ребенка домой φέρνω τό παιδί στό σπίτι· \приводить обратно ἐπαναφέρω, φέρνω πίσω· \приводить κ чему́-л. ὁδηγώ σέ...·
    2. (факты, данные и т. п.) παραθέτω, προσάγω, φέρνω:
    \приводить доводы φέρνω ἐπιχειρήματα· \приводить доказательства παρουσιάζω ἀποδείξεις· \приводить в пример φέρνω σάν παράδειγμα, ἀναφέρω ὡς παράδειγμα·
    3. (в какое-л. состояние) βάζω, φέρνω / ρίχνω (повергать):
    \приводить в движение βάζω σέ κίνηση· \приводить в замешательство βάζω σέ ἀμηχανία, φέρνω σύγχυση· \приводить в восторг προκαλώ τό θαυμασμό[ν]· \приводить в бешенство, в ярость κά(μ)νω νά λυσσάξει, κάνω ἐξω φρένων· \приводить в отчаяние ρίχνω σέ ἀπελπισία· \приводить в чу́вство συνεφέρνω· \приводить в соответствие προσαρμόζω· \приводить в порядок а) βάζω σέ τάξη, τακτοπιώ, б) (уби·. рать) συγυρίζω· \приводить в беспорядок προκαλώ ἀκαταστασία· \приводить в негодность καθιστώ ἄχρηστο, κάνω ἄχρηστο· ◊ \приводить в исполнение θέτω σέ ἐφαρμογή, ἐκτελώ· \приводить приговор в исполнение ἐκτελώ ἀπόφαση· \приводить к концу́ φέρνω σέ πέρας, ἀποπερατώνὠ \приводить к присяге ὁρκίζω· \приводить к общему зна-мени́телю мат τρέπω ἐτερώνυμα κλάσματα σε ὁμώνυμα.

    Русско-новогреческий словарь > приводить

  • 104 ходить

    ходить
    несов
    1. βαδίζω, περπατώ, πηγαίνω:
    не уметь \ходить δέν μπορώ νά περπατήσω· начать \ходить ἀρχίζω νά περπατώ· \ходить большими шагами βαδίζω μέ μεγάλα βήματα· \ходить взад и вперед πηγαινοέρχομαι· \ходить на лыжах κάνω σκί· \ходить в разведку πηγαίνω σέ ἀνίχνευση· \ходить на четвереньках ἀρκουδίζω, βαδίζω μέ τά τέσσαρα·
    2. (в чем-л.) φορώ:
    \ходить в шубе φορώ γούνα· \ходить босиком βαδίζω ξυπόλυτος· \ходить.в очках φορώ ματογιάλια· \ходить в шляпе φορώ καπέλλο· 3, (посещать) πηγαίνω, συχνάζω:
    \ходить в школу πηγαίνω (или φοιτώ) στό σχολείο· \ходить в театр πηγαίνω στό θέατρο· \ходить по музеям συχνάζω στά μουσεία· \ходить по врачам γυρίζω στους γιατρούς· \ходить в гости πηγαίνω σέ ἐπίσκεψη, ἐπισκέπτομαι· \ходить на лекции πηγαίνω στίς παραδόσεις·
    4. (о поездах, пароходах и т. п.) πηγαίνω, κυκλοφορώ·
    6. (о часах) πηγαίνω:
    часы ходят верно то ро-λογι πηγαίνει καλά· мой часы не ходят τό ρολόγι μου σταμάτησε· в. (в игре) κινώ/ карт. ρίχνω:
    \ходить пешкой κινώ τό πιόνι· \ходить с козыря ρίχνω ἀτού· вам \ходить εἶναι ἡ σειρά σας (στό παιγνίδι)·
    7. (заботиться, ухаживать) разг περιποιούμαι, ἐπιμελοῦμαι:
    \ходить за больным περιποιούμαι τόν ἀσθενή, κυττάζω τόν ἄρρωστο· \ходить за ребенком περιποιοῦμαι τό μωρό· \ходить за лошадью περιποιοῦμαι τό ϋλογο·
    8. (о деньгах) κυκλοφορώ· ◊ \ходить на медведя πηγαίνω στό κυνήγι ἀρκούδα· ходят слу́-хи... διαδίδεται..., κυκλοφορεί ἡ φήμη (ότι)...· \ходить гоголем разг κορδώνομαι, περ(ι)πατῶ κορδωμένος· \ходить вокру́г да около στριφογυρίζω, κλωθογυρίζω· \ходить по́ миру (просить милостыню) ζητιανεύω, ψωμοζητώ, ἐπαιτώ· \ходить по рукам κυκλοφορώ ἀπό χέρι σέ χέρι· \ходить на задних лапках перед кем-л. στέκομαι σούζα μπροστά σέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > ходить

  • 105 швырять

    швырять
    несов ρίχνω, πετώ:
    \швырять дрова πετώ τα ξύλα· \швырять камнями ρίχνω πέτρες-◊ \швырять деньги (деньгами) σπαταλώ τά χρήματα.

    Русско-новогреческий словарь > швырять

  • 106 якорь

    якор||ь
    м мор. ἡ ἄγκυρα:
    бросать \якорь ἀγκυροβολώ, ρίχνω ἄγκυρα· поднимать \якорь σηκώνω ἄγκυρα· сниматься с \якорья σαλ-πάρω· становиться на \якорь ρίχνω ἄγκυρα· стоять на \якорье εἶμαι ἀγκυροβολημένος· ◊ \якорь спасения ἡ σανίδα σωτηρίας.

    Русско-новогреческий словарь > якорь

  • 107 вбросить

    вброшу, вбросишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вброшенный, βρ: -шен, -а, -о ρ.σ.μ.
    ρίχνω μέσα•

    поспешно вбросить бель в комод βιαστικά ρίχνω τα ρούχα στον κομό.

    Большой русско-греческий словарь > вбросить

  • 108 ввергнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. вверг, -ла, -ло κ. παλ. ввергнул, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. ввергнутый, βρ: -нут, -а, -о и. παλ. вверженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.μ.
    ρίχνω, πετώ μέσα•

    ввергнуть в темницу ρίχνω στη σκοτεινή φυλακή, στο μπουντρούμι.

    πέφτω με δύναμη, εισβάλλω• βυθίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > ввергнуть

  • 109 взвалить

    взвалю, взвалишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. взваленный, βρ: -лен, -а, -о, ρ.σ.μ.
    1. ρίχνω, πετώ επάνω, φορτώνω•

    взвалить мешок на спинку ρίχνω το τσουβάλι στη ράχη.

    2. αναθέτω, επιφορτίζω•

    на меня -ли зту работу σε μένα τη φόρτωσαν αυτή τη δουλιά.

    3. αποδίδω, επιρρίπτω•

    взвалить обвинение αποδίδω κατηγορία•

    она -ла на себя вину αυτή πήρε επάνω της την ενοχή.

    ρίχνομαι, πέφτω επάνω.

    Большой русско-греческий словарь > взвалить

  • 110 вкидать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. вкиданный, βρ: -дан, -а, -о
    (απλ.) ρίχνω μέσα•

    вкидать сено в сарай ρίχνω χόρτο στον αχυρώνα.

    Большой русско-греческий словарь > вкидать

  • 111 вкинуть

    ρ.σ.μ.
    ρίχνω μέσα•

    вкинуть мяч в сетку ρίχνω τη μπάλα στο δίχτυ.

    Большой русско-греческий словарь > вкинуть

  • 112 влить

    волью, вольешь, παρλθ. χρ. влил, -ла, -ло, προστκ. влей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. влитый, βρ: влит, -а, -о, ρ.σ.μ.
    1. χύνω μέσα, εγχύνω, εγχέω•

    влить лекарство в стакан χύνω φάρμακο στο ποτήρι•

    влить воду в бочку χύνω νερό στο βαρέλι-.

    2. μτφ. γεμίζω, πληρώ, φέρνω, δίνω•

    приятное известие -ло ему бодрость η ευχάριστη είδηση του ‘δοσε ζωντάνια.

    3. ρίχνω, εφοδιάζω, ενισχύω•

    влить новые кадры в промышленность ρίχνω νέα στελέχη στη βιομηχανία.

    1. χύνομαι, ρέω μέσα. || μτφ. πληρούμαι, γεμίζω•

    в меня -лась бодрость μέσα μου πλημμύρησα ζωντάνια.

    2. προστίθεμαι, έρχομαι, ενώνομαι•

    -лись новые подкрепления ήρθαν καινούργιες ενισχύσεις.

    Большой русско-греческий словарь > влить

  • 113 впустить

    впущу, впустишь, παθ’. μτχ. παρλθ. χρ. впущенный, βρ: -щен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. επιτρέπω την είσοδο•

    впустить публику в зал αφήνω•

    то κοινό να μπει στην αίθουσα.

    || χύνω, ρίχνω•

    -капли в нос ρίχνω σταγόνες στη μύτη.

    2. κεντρίζω, μπήγω, χώνω•

    впустить жало μπήγω το κεντρί.

    Большой русско-греческий словарь > впустить

  • 114 вскинуть

    -ну, -нешь
    ρ.σ.μ.
    αναρρίπτω, ρίχνω, πετώ προς τα πάνω•

    вскинуть мешок на плечи ρίχνω το τσουβάλι στους ώμους.

    || μτφ. ανασηκώνω, ορθώνω γρήγορα•

    вскинуть голову ανασηκώνω απότομα το κεφάλι•

    вскинуть глаза ανασηκώνω γρήγορα τα μάτια.

    1. ανεβαίνω γρήγορα, πετάγομαι επάνω.
    2. μτφ. επιτίθεμαι με βρισιές, κατηγορίες κ.τ.τ. старуха -лась на мужа за разбитый стакан η γρια ρίχτηκε•

    це βρισιές στον άντρα της, γιατί έσπασε το ποτήρι.

    Большой русско-греческий словарь > вскинуть

  • 115 выкидать

    ρ.σ.μ. ρίχνω, πετώ έξω•

    вещи через окно ρίχνω έξω τα πράγματα από το παράθυρο.

    Большой русско-греческий словарь > выкидать

  • 116 выметать

    -ечу, -ечешь
    ρ.σ.μ.
    1. ρίχνω•

    -невод ρίχνω την τράτα.

    2. (για ψάρια) γεννώ, αφήνω το γόνο.
    3. αναδίδω, αναφύω, πετώ(βλαστούς, στάχυα κ.τ.τ.).
    1. αναφύομαι, βλασταίνω.
    2. (για ψάρια) αποθέτω το γόνο.
    -аю, -аешь
    ρ.σ.μ.
    ράβω, φτιάχνω•

    выметать петли φτιάχνω κουμπότρυπες.

    1. ράβομαι.
    2. φεύγω, το στρίβω.

    Большой русско-греческий словарь > выметать

  • 117 выстрелять

    ρ.σ.
    1. ρίχνω, ξοδεύω, καταναλώνω•

    выстрелять все патроны ρίχνω όλα τα φυσίγγια.

    2. (κυνηγ.) κατασκοτώνω, καταφονεύω, εξολοθρεύω, ξεκάνω.

    Большой русско-греческий словарь > выстрелять

  • 118 добросить

    -ошу, -осишь
    ρ.σ.μ.
    ρίχνω, πετώ ως•

    добросить мяч до черты ρίχνω το τόπι ως τη γραμμή (όριο).

    Большой русско-греческий словарь > добросить

  • 119 дострелять

    ρ.σ.μ.
    1. τελειώνω τη βολή. || κατατρυπώ με., τα βέλη ή τις σφαίρες.
    2. ρίχνω όλα τα πυρομαχικά•

    дострелять все патроны ρίχνω όλα τα φυσίγγια.

    Большой русско-греческий словарь > дострелять

  • 120 дошвырнуть

    ρ.σ.μ.
    (απλ.) ρίχνω, εκτοξεύω, πετώ ως•

    дошвырнуть камень до воды ρίχνω την πέτρα ιος το νερό.

    Большой русско-греческий словарь > дошвырнуть

См. также в других словарях:

  • ρίχνω — ρίχνω, έριξα βλ. πίν. 29 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ρίχνω — ῥίπτω, ΝΜΑ, και ρίχτω και ρήχνω Ν 1. πετώ κάτι μακριά, τό ωθώ με δύναμη ώστε να πάει μακριά (α. «τού ριξα μια πέτρα») β. «ῥίπτω το ἀπὸ τοῡ σκουτελίου», Πρόδρ. γ. «ὠή, ῥίψω πέτραν τάχα σου», Ευρ. δ. «σφαῑραν ἔπειτ ἔρριψε μετ ἀμφίπολον βασίλεια»,… …   Dictionary of Greek

  • ρίχνω — έριξα, ρίχτηκα, ριγμένος 1. κάνω κάτι να πέσει: Έριξε από το δέντρο κάμποσα μήλα. 2. ανατρέπω, γκρεμίζω: Το ριξαν το σπίτι και χτίζουν πολυκατοικία. 3. πετώ, εκσφενδονίζω: Οι διαδηλωτές έριχναν τούβλα στους αστυφύλακες. 4. πυροβολώ: Του ριξε και… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κανονιοβολώ — ρίχνω βλήματα με πυροβόλο όπλο, ρίχνω κανονιές. [ΕΤΥΜΟΛ. Κανονι ο βολώ αντί τού αναμενομένου κανον ο βολώ < κανόνι (I) + βολώ (< βόλος < βάλλω), πρβλ. πετροβολώ, πυρο βολώ. Τελικά επεκράτησε ο τ. κανονιο ως α συνθετικό] …   Dictionary of Greek

  • διπλοθεμελιώνω — ρίχνω διπλά θεμέλια, θεμελιώνω πολύ γερά …   Dictionary of Greek

  • εκσφενδονίζω — ρίχνω μακριά με ορμή σαν να κρατώ σφενδόνα …   Dictionary of Greek

  • κερματοβολώ — ρίχνω με παλαιού τύπου πυροβόλο πλοίου κερματοδέσμη* ή κερματοθήκη*. [ΕΤΥΜΟΛ. < κέρμα, τος + βολῶ (< βόλος < βόλος < βάλλω), πρβλ. λιθο βολώ, πυρο βολώ. Απόδοση στην ελλ. ξεν. όρου, πρβλ. γαλλ. titer amitrailles. Η λ. μαρτυρείται από… …   Dictionary of Greek

  • κρυφορίχνω — ρίχνω κάτι κρυφά …   Dictionary of Greek

  • λοξοβάλλω — ρίχνω κάτι λοξά. [ΕΤΥΜΟΛ. < επίρρ. λοξά + βάλλω] …   Dictionary of Greek

  • αναβάλλω — (Α ἀναβάλλω) 1. ενεργ. μεταθέτω τον χρόνο εκτελέσεως κάποιου πράγματος σε μελλοντικό χρόνο, δεν τό εκτελώ αμέσως, τό αφήνω για αργότερα 2. παθ. ορίζομαι για αργότερα νεοελλ. 1. κάνω λόγο για κάποιον ή κάτι, αναφέρω 2. μιλώ δυσφημιστικά για… …   Dictionary of Greek

  • βάλλω — (AM βάλλω) 1. ρίχνω, εκσφενδονίζω («ὁ ἀναμάρτητος πρῶτος τὸν λίθον βαλέτω») 2. βάλλομαι δέχομαι βολές, εχθρικά πυρά 3. τοποθετώ, βάζω 4. φρ. «βάλλω φωνή(ν)» φωνάζω, κραυγάζω αρχ. μσν. «βάλλω είς voῡv», «...κατά νοῡν», «...εἰς λογισμόν» βάζω στον… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»