-
1 πυτίζω
πυτίζωspit frequently: pres subj act 1st sgπυτίζωspit frequently: pres ind act 1st sg -
2 πυτίζω
A spit frequently, spurt water from one's mouth, EM697.57: hence Lat. pȳtissare, spit out wine after tasting, Ter.Heaut.457; pytisma, spittle, Vitr.7.4.5, Juv.11.175. -
3 πυτίζω
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυτίζω
-
4 πύτιζε
πυτίζωspit frequently: pres imperat act 2nd sgπυτίζωspit frequently: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
5 πυτίζειν
πυτίζωspit frequently: pres inf act (attic epic) -
6 πυτίση
πυτίζωspit frequently: aor subj mid 2nd sgπυτίζωspit frequently: aor subj act 3rd sgπυτίζωspit frequently: fut ind mid 2nd sg -
7 πυτίσῃ
πυτίζωspit frequently: aor subj mid 2nd sgπυτίζωspit frequently: aor subj act 3rd sgπυτίζωspit frequently: fut ind mid 2nd sg -
8 απεπύτιζε
-
9 ἀπεπύτιζε
-
10 επύτισεν
-
11 ἐπύτισεν
-
12 πυτιών
πυτίαcurdled milk obtained from an animal's stomach: fem gen plπυτίζωspit frequently: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
13 πυτιῶν
πυτίαcurdled milk obtained from an animal's stomach: fem gen plπυτίζωspit frequently: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
14 pȳtīsō
pȳtīsō —, —, āre, πυτίζω, to spit out: pytisando modo mihi Quid vini absumpsit, T. -
15 ἀποπυτίζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποπυτίζω
-
16 πτύ̄ω
πτύ̄ωGrammatical information: v.Meaning: `to spew, to spit' (Hom.).Other forms: Aor. πτύ-σαι (Hom.), pass. πτυ-σθῆναι, - ῆναι (Hp.), fut. πτύσ-ω, - ομαι (IA.), perf. ἔπτυκα (late).Derivatives: 1. ἀπό-, κατά-πτυστος `worth to be spat upon, abominable' (Anacr., trag., also Att. prose); 2. πτύσις ( ἔκ-, ἔμ-, ἀνά-) f. `the spewing' (Hp., Arist.); 3. πτυσμός m. `id.' (Hp.); 4. πτύσμα ( ἔμ-, ἀπό-, κατά-) n. `spittle' (Hp., Plb., LXX); 5. ἀπο-πτυστήρ m. "the spitter" (Opp.); 6. πτυάς, - άδος f. des. of a venomous snake (Gal. a. o.); 7. πτύ-αλον, - ελον n. (- ος m.) `spittle' (Hp., Arist.), from which - αλώδης `spittle-like', - αλίζω, - ελίζω `to secrete spittle' with - αλισμός (- ελ-) m. (Hp.).Origin: IE [Indo-European] [999] *spi̯(e)uH- `spew, spit'Etymology: Beside the present πτύ̄-ω with long vowel (Schwyzer 686, Chantraine Gramm. hom. 1, 373) there is the aorist πτῠ́-σαι with short vowel as in ἐρῠ́-σαι, ἀρῠ́-σαι a.o.; after this πτῠ́-σις and with anorganic σ πτύσ-μα, - μός a.o. -- Onomatop. expression, found in several languages in somewhat varying form: Lat. spuō, Germ., e.g. Goth. speiwan, Lith. spiáu-ju, -ti (from * spieuH-?), and in Skt. (niḥ-)ṣṭhī́vati (spiHu̯-? with t-v dissimilated from p-v); without s- as πτύω: CS pljujǫ, plǰьvati (from *pi̯u-\/pi̯uu̯-?), Arm. t`uk` `spittle' with t`k`-anem `spew, spit'; with diff. sequence of sounds Alb. pshtyj (Mann Lang. 26, 387). Greek πτ- can, if old, agree with Arm. t` ; if for older πι̯- OCS plǰujǫ and Lith. spiáuju can be compared. On the attempts to reduce the deviating forms to one preform, cf. Schwyzer 325 Zus. 3, WP. 2, 683 (Pok. 999f.), W.-Hofmann s. spuō (all w. lit.); further Collinder Ein indoeuropäisches Wohllautgesetz (Uppsala 1943) 9 f., 14. Well-founded objections against assuming a strict base-form for this popular-expressive expression in Persson Beitr. 1, 270 and Ernout-Meillet s. spuō. -- Greek too presents several variants: ἀπο-, ἐκ-πῡ-τίζω (Hp., com., Arist.; simplex πυτιζω only EM), prob. expressively enlarged with dissimilation (Lat. LW [loanword] pytissāre, cf. Leumann Kl. Schr. 159 w. n.1); Dor. ἐπι-φθύσδω = ἐπιπτύω (Theoc.); ψύττει πτύει and σίαι πτύσαι. Πάφιοι H. with σίαλον (s.d.).Page in Frisk: 2,617-618Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πτύ̄ω
См. также в других словарях:
πυτίζω — spit frequently pres subj act 1st sg πυτίζω spit frequently pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πυτίζω — Α φτύνω συχνά. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. παραδίδεται μόνο από το Μέγα Ετυμολογικόν και έχει σχηματιστεί πιθ. με ανομοίωση < αμάρτυρο τ. *πτυτίζω < πτύω] … Dictionary of Greek
πυτίσῃ — πυτίζω spit frequently aor subj mid 2nd sg πυτίζω spit frequently aor subj act 3rd sg πυτίζω spit frequently fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πύτιζε — πυτίζω spit frequently pres imperat act 2nd sg πυτίζω spit frequently imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πυτίζειν — πυτίζω spit frequently pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπύτισεν — πυτίζω spit frequently aor ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναπυτίζω — ἀναπυτίζω (Α) αναβλύζω, αναδίνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + πυτίζω «φτύνω νερό». ΠΑΡ. αναπυτισμός] … Dictionary of Greek
αποπυτίζω — ἀποπυτίζω (Α) [πυτίζω] αποπτύω, φτύνω … Dictionary of Greek
καταπυτίζω — (Α) εξακοντίζω υγρό προς τα κάτω από δοχείο ή από σκεύος με στενό άνοιγμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + πυτίζω* «φτύνω συχνά»] … Dictionary of Greek
πύτισμα — ίσματος, τὸ, Α [πυτίζω] πτύσμα, φτύσμα … Dictionary of Greek
πυτιῶν — πυτία curdled milk obtained from an animal s stomach fem gen pl πυτίζω spit frequently fut part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)