-
1 πυκι-μηδής
πυκι-μηδής, ές, oder - μήδης betont, bedachtsames Sinnes; Od. 1, 438; H. h. Cer. 153; vgl. Lob. Phryn. 671.
-
2 πυκιμηδής
πυκι-μηδής, ές ( μῆδος): deep-counselled, Od. 1.438†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πυκιμηδής
-
3 πυκιμηδής
πυκι-μηδής, ές, bedachtsames Sinnes -
4 πύκα
Grammatical information: Adv.Meaning: `dense, solid', metaph. `careful, sensible' (Hom.).Derivatives: Beside it πυκάζω, Dor. - άσδω (Theoc.), aor. πυκά-σ(σ)αι, pass. - σθῆναι, perf. midd. πεπύκασμαι, quite rarely with περι- a.o., `to tighten, to enclose tightly, to encase compactly, to cover' (ep. poet., late prose) with πύκασμα n. `encased, covered object' (Sm.). Adj. πυκνός, ep. lyr. also πυκινός, `dense, solid, compacted, numerous, strong, brave, clever' (Il.), often as 1. member, e.g. πυκνό-σαρκος `with solid flesh' (Hp., Arist.). From it πυκν-ότης f. `density, closeness etc.' (IA.), - άκις = πολλάκις (Arist.), - όω `to make dense, to tighten etc.' (IA.) with - ωμα, - ωσις, - ωτικός; - άζω `to be numerous' (EM, Gloss.). As 1. member πυκι- in πυκι-μηδής (- μήδης) = μήδεα πυκνά (Γ 202, 208) ἔχων, `with close mind, considerate, sensible' (α 438, h. Cer., Q. S.; Bechtel Lex. s.v.). -- On ἄμπυξ s. v.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The forms πύκα: πυκνός: πυκι-μηδής form a system; with πύκα: πυκνός cf. esp. the in meaning close θαμά: θάμνος (s. vv.). To this πυκινός (after πυκι-μηδής?) like (he analog. built?) θαμινός, ἁδινός a.o. (Schwyzer 490). To be rejected Szemerényi Syncope in Greek and I.-Eur. 82 ff., 87 ff. (also on the etymology): πυκνός, θάμνος from πυκινός, *θάμυνος syncopated. The further analysis is hypothetic. The pair of words that certainly belong together ἄμ-πυξ: Av. pus-ā `diadem' [but see my doubts s.v.], which agrees with πρόσ-φυξ: φυγ-η, points to a primary verb IE *puḱ- `fasten etc.' (WP. 2, 82, Pok. 849), which in Greek was replaced by πυκάζω. As denominative of πύκα without doubt explainable (Schwyzer 734), πυκάζω because of the very limited use of πύκα can as well be understood as a formal enlargement of the older primary present. -- Against adducing Alb. puth `I kiss', puthtohem `clothe myself narrow, string myself, embrace' (since G. Meyer Alb. Wb. 356) Szemerényi l.c. Toch. A puk `all, complete, every' remains far already because the B-form po; cf. v. Windekens Lex. étym. s.v. -- The evidence for IE *puḱ- (Pok. 849) is very meagre; Furnée 317 assumes that πυκνός etc. is Pre-Greek, but on quite meagre evidence.Page in Frisk: 2,622-623Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πύκα
-
5 πυριήκης
πυριήκης (- ής)Grammatical information: adj.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: After ἀμφ-ήκης, τανυ-ήκης etc.; s. ἠκή; πυρι- analogical after πυκι-, λαθι- a.o. To be rejected Bechtel Lex. s.v.: πυρι- ( ήκης) like πυκι-(μηδής as "replacement of πύρινο-".Page in Frisk: 2,630Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυριήκης
См. также в других словарях:
πυκνός — ή, ό / πυκνός, ή, όν, ΝΜΑ, ποιητ. τ. πυκινός, ή, όν, αιολ. τ. πύκνος, ον, Α 1. αυτός που περιέχει πολλή ύλη σε μικρό χώρο, δηλ. αυτός τού οποίου τα συστατικά βρίσκονται πολύ κοντά μεταξύ τους, συμπαγής, σφιχτός, κρουστός (α. «πυκνή ύφανση» β.… … Dictionary of Greek
puk̂-2 — puk̂ 2 English meaning: to enclose, put together Deutsche Übersetzung: “zusammendrängen, eng umschließen” Note: Root puk ̂ 2 : “to enclose, put together” derived from Root ku , kus (*kʷukʷh ) : “to kiss” common Celtic Greek… … Proto-Indo-European etymological dictionary
μήδος — (I) μῆδος, τὸ (Α) (μόνο στον πληθ.) τὰ μήδεα α) σκέψεις, βουλεύματα, ιδίως πονηρά τεχνάσματα («ἄνδρα φέρουσα θεοῑς ἐναλίγκια μήδε ἔχοντα», Ομ. Οδ.) β) φροντίδες, μέριμνες («ἀλλά με σός τε πόθος σά τε μήδεα», Ομ. Οδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Υποχωρητ. παρ. από… … Dictionary of Greek
αργινόεις — ἀργινόεις ( εντός), εσσα, εν (Α) ο αστραφτερός, ο λευκός, αυτός που ασπρίζει από μακριά. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. αργινόεις, από τον οποίο προήλθε το όνομα των νησιών Αργινούσ (σ)αι, αποτελεί πιθ. μετρική παρέκταση ενός υποθετικού τ. *αργινός < αργι *… … Dictionary of Greek
πυκιμηδής — ές, και πυκιμήδης, ίμηδες, Α συνετός. [ΕΤΥΜΟΛ. < πυκι (βλ. λ. πυκνός) + μηδής (< μήδεα < μήδομαι «σκέφτομαι»), πρβλ. θρασυ μηδής] … Dictionary of Greek
πυρ — Bλ. λ. φωτιά. * * * το / πῡρ, πληθ. πυρά, ΝΜΑ, και πύυρ και ποιητ. τ. πύϊρ Α 1. ταυτόχρονη παραγωγή θερμότητας και φλόγας, η οποία προέρχεται από την καύση ορισμένων σωμάτων, φωτιά 2. φρ. «Πυρ άγιον» το άσβεστο πυρ στο θυσιαστήριο τών… … Dictionary of Greek
σμιλιγλύφος — ον, Α αυτός που γλύφει ή χαράσσει με σμίλη. [ΕΤΥΜΟΛ. < σμίλη + γλυφος (< γλύφω), πρβλ. λιθο γλύφος. Το ι τοῦ α συνθετικού είναι πιθ. αναλογικό προς άλλους τ. (πρβλ. πυκι μηδής) ή προέρχεται από το υποκορ. σμιλίον] … Dictionary of Greek
τέρπω — ΝΜΑ παρέχω τέρψη, δίνω ευχαρίστηση, προξενώ ηδονή, χαροποιώ, ευαρεστώ, διασκεδάζω (α. «τόν τέρπει να παίζει με τα παιδιά του» β. «ἡ ἀγγελίη... ἔτερψε... [αὐτούς]», Ηρόδ. γ. «τί τ ἄρα φθονέεις ἐρίηρον ἀοιδὸν τέρπειν», Ομ. Οδ.) αρχ. 1. (στους επικ … Dictionary of Greek