-
101 πτωχήι
-
102 πτωχῆι
-
103 πτωχής
-
104 πτωχῆς
-
105 πτωχαίς
-
106 πτωχαῖς
-
107 πτωχάς
πτωχά̱ς, πτωχόςbeggar: fem acc pl -
108 עני
עָנִי
угнетенный, уничиженный, бедный, нищий, страждущий, убогий, несчастный, смиренный, кроткий.
LXX: 4434 (πτωχός), 3993 (πένης), 5011 (ταπεινός), а тж. 4239 (πραΰς). -
109 3993
{сущ., 1}бедняк, неимущий.Синонимы: 3993 ( πένης) говорит о человеке, который вынужден зарабатывать свой дневной хлеб тяжким трудом, и кто неспособен сберечь что-либо на следующий день, а 4434 ( πτωχός) говорит о нищем, который вынужден попрошайничать.Ссылки: 2Кор. 9:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3993
-
110 πένης
{сущ., 1}бедняк, неимущий.Синонимы: 3993 ( πένης) говорит о человеке, который вынужден зарабатывать свой дневной хлеб тяжким трудом, и кто неспособен сберечь что-либо на следующий день, а 4434 ( πτωχός) говорит о нищем, который вынужден попрошайничать.Ссылки: 2Кор. 9:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πένης
-
111 πένης
{сущ., 1}бедняк, неимущий.Синонимы: 3993 ( πένης) говорит о человеке, который вынужден зарабатывать свой дневной хлеб тяжким трудом, и кто неспособен сберечь что-либо на следующий день, а 4434 ( πτωχός) говорит о нищем, который вынужден попрошайничать.Ссылки: 2Кор. 9:9.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πένης
-
112 4434
{прил., 34}нищий, бедный.Синонимы: 3993 ( πένης).Ссылки: Мф. 5:3; 11:5; 19:21; 26:9, 11; Мк. 10:21; 12:42, 43; 14:5, 7; Лк. 4:18; 6:20; 7:22; 14:13, 21; 16:20, 22; 18:22; 19:8; 21:3; Ин. 12:5, 6, 8; 13:29; Рим. 15:26; 2Кор. 6:10; Гал. 2:10; 4:9; Иак. 2:2, 3, 5, 6; Откр. 3:17; 13:16.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 4434
-
113 πένης
-ητος + ὁ N 3 5-4-11-51-8=79 Ex 23,3.6; Dt 15,11; 24,14.15Cf. HATCH 1889, 73-77; SHIPP 1979, 446-447; TRENCH 1890, 128-130; →NIDNTT; TWNT -
114 ταπεινός
-ή,-όν +A 8-5-20-19-18=70 Lv 13,3.4.20.21.25qualification of men and women, without connotation of moral inferiority: lowly, of no account 1 Sm 18,23 often in a good sense of men and women favoured by the Lord: lowly, humble Jb 5,11; oppressed, afflicted Jdt 9,11qualification of place: deep below Lv 13,3; lower, low-lying (geogr.) Jgs 1,15τὰ ταπεινά the low country Jos 11,16; the places below, underneath Ps 112(113),6see also πραΰς, πένης, πτωχόςCf. HARL 1960=1992a 205; HATCH 1889, 73-77; LEIVESTAD 1966, 36-47; REHRL 1961, 228; SPICQ 1978a, 878-880; →NIDNTT; TWNT -
115 δήμιος
δήμιος, [dialect] Dor. [pref] δάμ-, ον (α, ον A.Ch.57 (lyr.), δημίην· πόρνην (Cypr.), Hsch.): ([etym.] δῆμος):—A belonging to the people,οἶκος Od.20.264
; αἰσυμνῆται δ. judges elected by the people, 8.259; πρῆξις δ' ἥδ' ἰδίη, οὐ δήμιος not public, 3.82;δήμιον ἦ ἴδιον; 4.314
, cf. 2.32: epith. of Hestia at Paros, IG12(5).238 (v B. C.): neut. pl. as Adv., at the public cost,11.17.250
;τὸ δ.
the sovereign people,A.
Supp. 370, 699 (lyr.).II ὁ δ. (sc. δοῦλος) public executioner, Ar.Ec.81, Pl.R. 439e, Lys.13.56, Aeschin.2.126, etc. ( δάμιος μαστίκτωρ in A.Eu. 160 (lyr.));ὁ κοινὸς δ. Pl.Lg. 872b
.2 public physician,πτωχὸς ἦν καζ δ. Phoenicid.4.13
.III δημίαι πύλαι, perh. a mistake for Διομῇσι, Hsch. -
116 δρώπτης
δρώπτης· πλανήτης, πτωχός, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δρώπτης
-
117 μεγαλόπτωχος
μεγᾰλό-πτωχος, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεγαλόπτωχος
-
118 μισόπτωχος
μῑσό-πτωχος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μισόπτωχος
-
119 ξένος
ξένος, ὁ, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] ξεῖνος (also freq. in Pi., N.7.61, al., used by Trag. metri gr. even in trim., mostly in voc., S.OC33, al., E.IT 798 codd., El. 247), [dialect] Aeol. [full] ξέννος Hdn.Gr.2.302 ; scanned [pron. full] ¯ ?ξένοςX and written ξεῖνος in Theoc.28.6, 30.17: [dialect] Aeol. [comp] Sup. ξεννότατος Sch. Tz. in An. Ox. 3.356.18 (sed v. fin.).I guest-friend, applied to persons and states bound by a treaty or tie of hospitality, Od.1.313, etc. ;ξεῖνοι δὲ.. εὐχόμεθ' εἶναι ἐκ πατέρων φιλότητος 15.196
;ξ. πατρώϊός ἐσσι παλαιός Il.6.215
;ξ. δ' ἀλλήλων πατρώϊοι εὐχόμεθ' εἶναι Od.1.187
; ; later freq. coupled withφίλος, Πλούταρχος ὁ τούτου ξένος καὶ φίλος D.21.110
, cf. 18.46, X.An.2.1.5, Lys. 19.19 ;βασιλέως πατρικὸς ξ. Pl.Men. 78d
.2 of parties giving or receiving hospitality, Od.8.145, etc. ; mostly of the guest, opp. the host, ξεινοδόκοι καὶ ξεῖνος ib. 543, etc. ; ἁ ξείνα the visitor, Theoc.2.154 ; of guests at a club, opp. σύνδειπνοι, PTeb.118.4 (ii B. C.) : less freq. of the host, Il.15.532, A.R.1.208, Ep.Rom.16.23, etc.: c. dat.,ξεῖνός τινι Hdt.1.20
,22, cf. Th.2.13, X.An.1.1.10, etc. ; also ξ. τινός ib. 2.4.15.II stranger, esp. wanderer, refugee (under the protection of Ζεὺς ξένιος), sts. coupled withἱκέτης, Ζεὺς ἐπιτιμήτωρ ἱκετάων τε ξείνων τε ξείνιος Od.9.270
, cf. 8.546; withπτωχός, πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε 6.208
.III generally, stranger, foreigner, opp. ἔνδημος, Hes.Op. 225; opp. ἀστός, Pi.O.7.90, S.OC13, And.4.10, etc. ;πολιατᾶν καὶ ξ. Pi.I.1.51
, cf. A. Th. 924 (lyr.), Pl.Grg. 473d, etc. ; opp. ἐπιχώριος, Id.Men. 94d: coupled with μέτοικος, Th. 4.90, cf. IG12.39.53 ; with ἔπηλυς, Luc.Herm.24 ; opp. a member of the family, PMasp.169.10 (vi A. D.), etc.2 = βάρβαρος, at Sparta, Hdt.9.11,55.IV hireling, Od.14.102 ; esp. mercenary soldier, IG12.949.89, X.An.1.1.10, D.18.152, etc. ;ξ. ναυβάται Th.1.121
: rarely simply, ally, X.Lac. 12.3.B as Adj. [full] ξένος, η, ον (also ος, ον E.Supp.94), [dialect] Ion. [full] ξεῖνος, η, ον, foreign, not in Hom. (in the phrasesξεῖνε πάτερ Od.7.28
,ἄνθρωποι ξεῖνοι Il.24.202
, both words are Subst.) ; freq. in later writers,ξείνα γαῖα Pi.P.4.118
codd.;ξένης ἐπὶ χθονός S.OC 1256
; γᾶς ἐπὶ ξένας ib. 1705 (lyr., cf. ξένη); ἐν ξένῃσι χερσί by foreign hands, Id.El. 1141 ; ξ. δόμοι, πόλις, etc., E.Ph. 339 (lyr.), 369, etc. ; of alien property,ξ. ἄρουραι PMasp.295.22
(vi A.D.).II c. gen. rei, strange to a thing, unacquainted with, ignorant of it,ξ. τοῦ λόγου S.OT 219
, cf. AP4.3a.37 (Agath.);ξ. τῶν διαθηκῶν τῆς ἐπαγγελίας Ep.Eph.2.12
, cf. BGU405.12 (iv A. D.). Adv. ξένως, ἔχω τῆς ἐνθάδε λέξεως I am a stranger to the mode of speech, Pl.Ap. 17d ;ἔχειν τῆς διαλέκτου Them. Or.21.253c
.III strange, unusual, (lyr.) ;τιμωρίαι Ti.Locr.104d
;ποιεῖν ξένην τὴν διάλεκτον Arist.Rh. 1404b11
, cf. 1415a7 ;οὐδὲν ξ. ἐν τῷ παντὶ ἀποτελεῖται Epicur.Fr. 266
;τοῖς νέοις ποιεῖν ξένα τὰ φαῦλα Arist.Pol. 1336b34
;ξένα ταῖς ὄψεσι D.S.3.15
; ὡς ξένου συμβαίνοντος I Ep.Pet.4.12 ;διδαχαὶ ποικίλαι καὶ ξ. Ep.Hebr.13.9
;ξ. δαιμόνια Act.Ap.17.18
: [comp] Sup.,πράξεων ὡς -οτάτων Phld.Herc.1251.5
;ξ. αὐτῷ δοκεῖ τὸ πρᾶγμα Luc.Cont.13
, etc. Adv.ξένως, λαλεῖν Phld.P0.5.12
. -
120 πανδήμιος
παν-δήμιος, ον,A of or belonging to all the people, ἦλθε δ' ἐπὶ πτωχὸς π. public beggar, Od.18.1; π. ἄγρη a draught of all kinds of fish, AP9.383.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πανδήμιος
См. также в других словарях:
πτωχός — beggar masc nom sg πτωχός beggar masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχός — ή, όν, ΜΑ βλ. φτωχός … Dictionary of Greek
πτωχός — ή, ό βλ. φτωχός … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πτωχότερον — πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg πτωχός beggar adverbial comp πτωχός beggar masc acc comp sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέραις — πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) πτωχός beggar fem dat comp pl πτωχοτέρᾱͅς , πτωχός beggar fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτέρων — πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl πτωχός beggar fem gen comp pl πτωχός beggar masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχά — πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc/acc dual πτωχά̱ , πτωχός beggar fem nom/voc sg (doric aeolic) πτωχός beggar neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχόν — πτωχός beggar masc acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg πτωχός beggar masc/fem acc sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχότατον — πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg πτωχός beggar masc acc superl sg πτωχός beggar neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχῶν — πτωχός beggar fem gen pl πτωχός beggar masc/neut gen pl πτωχός beggar masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πτωχοτάτοις — πτωχός beggar masc/neut dat superl pl πτωχός beggar masc/neut dat superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)