-
1 προφητεύω
προφητεύωto be a: pres subj act 1st sgπροφητεύωto be a: pres ind act 1st sgπροφητεύωto be a: pres subj act 1st sgπροφητεύωto be a: pres ind act 1st sg -
2 προφητεύω
προφητεύω (προφήτης) impf. ἐπροφήτευον; fut. προφητεύσω; 1 aor. ἐπροφήτευσα (also προεφήτ. [1 Km 18:10; Just.] v.l.; on the augment s. B-D-F §69, 4; W-S. §12, 6; Mlt-H. 192). Pass.: aor. 3 sg. προεφητεύθη; pf. 3 sg. πεπροφήτευται; plpf. 3 sg. ἐπεπροφήτευτο (all Just.) (Pind., Hdt.+; Diod S 17, 51, 1; Ps.-Aristot., De Mundo 1, 391a, 16 ἡ ψυχὴ θείῳ ψυχῆς ὄμματι τὰ θεῖα καταλαβοῦσα τοῖς τε ἀνθρώποις προφητεύουσα=the soul comprehending divine things with its divine eye and interpreting them to humans; Plut., Mor. 412b; Lucian, VH 2, 33; Herodian 5, 5, 10; OGI 473, 2; 530, 9; Gnomon [= BGU V] 93; LXX; pseudepigr., Philo, Joseph., Just. Prim.: ‘to serve as interpreter of divine will or purpose’; futurity may or may not be indicated)① to proclaim an inspired revelation, prophesy abs. (Diod S 17, 51, 1; Jos., Ant. 5, 348) οὐ τῷ σῷ ὀνόματι ἐπροφητεύσαμεν; Mt 7:22 (s. Jer 34:15).—Ac 2:17f (Jo 3:1); 19:6; 21:9; 1 Cor 11:4f (w. προσεύχεσθαι); 13:9; 14:1, 3–5, 24, 31, 39; Rv 11:3; B 16:9; Hm 11:12. Of sayings fr. scripture B 9:2; Hv 2, 3, 4 (the quot. here fr. the book of Eldad and Modat has no bearing on the future; naturally that does not exclude the possibility that these ‘prophets’ practiced their art in the sense of mng. 3 below).② to tell about someth. that is hidden from view, tell, reveal, of the scornful challenge to Jesus that reduces inspired activity to clairvoyance προφήτευσον ἡμῖν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε; Mt 26:68; cp. Mk 14:65; Lk 22:64 (cp. the mocking of Eunus the soothsayer in Diod S 34/35, 2, 46 [GRudberg, ZNW 24, 1925, 307–9] and WCvanUnnik, ZNW 29, ’30, 310f; PBenoit, OCullmann Festschr., ’62, 92–110).③ to foretell someth. that lies in the future, foretell, prophesy (SibOr 3, 163; 699 al.; Iren. 1, 13, 3 [Harv I 118, 15]; Orig., C. Cels. 6, 47, 11. τὸ π. καὶ προλέγειν τὰ ἐσόμενα Hippol., Ref. 9, 27, 3), of prophets and people of God in times past: Mt 11:13. πρ. περί τινος prophesy about someone or someth. (2 Ch 18:7; AscIs 2:14) Mt 15:7; Mk 7:6; 1 Pt 1:10. πρ. εἴς τινα prophesy with reference to someone B 5:6. Also πρ. ἐπί τινι 5:13. Foll. by direct discourse 12:10. ἐπροφήτευσεν λέγων, foll. by dir. disc. Lk 1:67 (John the Baptist’s father); also τινί to someone Jd 14 (Enoch). W. ὅτι foll.: of the high priest (s. Jos., Bell. 1, 68f=Ant. 13, 299f; s. also 282f; CHDodd, OCullmann Festschr., ’62, 134–43.—According to Diod S 40, 3, 5; 6 Ἰουδαῖοι considered the ἀρχιερεύς to be an ἄγγελος τῶν τοῦ θεοῦ προσταγμάτων. Whatever is revealed to him he communicates to the people in their assemblies [κατὰ τὰς ἐκκλησίας]) J 11:51 (cp. ref. to Elijah περὶ Ὀχοζείου ὅτι AscIs 2:14). Of the writer of Rv πρ. ἐπὶ λαοῖς Rv 10:11. Of Christian bogus seers Hm 11:13 (s. 11:2 on their identity: they speak with people who ask them τί ἄρα ἔσται αὐτοῖς).—DELG s.v. φημί II A. M-M. TW. -
3 προφητεύω
+ V 3-18-88-1-7=117 Nm 11,25.26.27; 1 Sm 10,5.6to prophesy [abs.] Nm 11,25 (stereotypical rendition of נבא); id. [τι] Wis 14,28; id. [τί τινι] 1 Kgs 22,18;id. [τινι] Jer 14,16; id. [περί τινος] 2 Chr 18,7; id. [τι περί τινος] 2 Chr 18,17 Cf. LARCHER 1985, 839; →NIDNTT; TWNT -
4 προφητεύω
προφητ-εύω, [dialect] Dor. [pref] προφᾱτ- Pi.Fr. 150 and Inscrr.(v. infr.):—in [tense] impf. and [tense] aor. 1 the augm. is sts. placed after the prep., προ-εφήτευον, -εφήτευσα, as LXX 3 Ki.22.12 (v.l.), Act.Ap.19.6 (v.l.), LXX Si.46.20 (but ἐπροφήτευσαν ib.Nu.11.25, al.):—A to be a προφήτης or interpreter of the gods,μαντεύεο, Μοῖσα, προφατεύσω δ' ἐγώ Pi.
l.c.; τίς προφητεύει θεοῦ; who is his interpreter? E. Ion 413;οἱ προφητεύοντες τοῦ ἱροῦ Hdt.7.111
;ἡψυχὴ τὰ θεῖα καταλαβομένη τοῖς τε ἀνθρώποις προφητεύουσα Arist.Mu. 391a16
;οὗ [μαντείου] προειστήκει προφητεύων Luc.VH2.33
, cf. Plu.2.412b; οὐκ ἔστιν ὅστις σοι προφητεύσει τάδε will be thy intermediary in asking this, E. Ion 369; ἡ μανία.. προφητεύσασα with oracular power, Pl.Phdr. 244d:—[voice] Pass., τὰ προφητευθέντα Sch.Od. 12.9.II expound, interpret, preach, under the influence of the Holy Spirit, Ev.Luc.1.67, Ev.Jo.11.51, Act.Ap.2.17, 19.6, 1 Ep.Cor. 11.4, 13.9, al.: alsoδημιουργῶν χεῖρες π. τὰ ποιήματα Callistr.Stat. 2
.III hold office ofπροφήτης, Θεοδώρου προφᾱτεύοντος IG7.4155
(Ptoön), cf. 12(1).833.6 ([place name] Lindus), PGnom. 211 (ii A.D.).IV to be a quack doctor, Gal.15.172.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προφητεύω
-
5 προφητεύετε
προφητεύωto be a: pres imperat act 2nd plπροφητεύωto be a: pres ind act 2nd plπροφητεύωto be a: pres imperat act 2nd plπροφητεύωto be a: pres ind act 2nd plπροφητεύωto be a: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)προφητεύωto be a: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
6 προφητεύσει
προφητεύωto be a: aor subj act 3rd sg (epic)προφητεύωto be a: fut ind mid 2nd sgπροφητεύωto be a: fut ind act 3rd sgπροφητεύωto be a: aor subj act 3rd sg (epic)προφητεύωto be a: fut ind mid 2nd sgπροφητεύωto be a: fut ind act 3rd sg -
7 προφητεύσουσι
προφητεύωto be a: aor subj act 3rd pl (epic)προφητεύωto be a: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: aor subj act 3rd pl (epic)προφητεύωto be a: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
8 προφητεύσουσιν
προφητεύωto be a: aor subj act 3rd pl (epic)προφητεύωto be a: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: aor subj act 3rd pl (epic)προφητεύωto be a: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)προφητεύωto be a: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 προφητεύσω
προφητεύωto be a: aor subj act 1st sgπροφητεύωto be a: fut ind act 1st sgπροφητεύωto be a: aor subj act 1st sgπροφητεύωto be a: fut ind act 1st sgπροφητεύωto be a: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)προφητεύωto be a: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
10 προφητευθέντα
προφητεύωto be a: aor part pass neut nom /voc /acc plπροφητεύωto be a: aor part pass masc acc sgπροφητεύωto be a: aor part pass neut nom /voc /acc plπροφητεύωto be a: aor part pass masc acc sg -
11 προφητευομένη
προφητεύωto be a: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)προφητεύωto be a: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————προφητεύωto be a: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)προφητεύωto be a: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
12 προφητευομένων
προφητεύωto be a: pres part mp fem gen plπροφητεύωto be a: pres part mp masc /neut gen plπροφητεύωto be a: pres part mp fem gen plπροφητεύωto be a: pres part mp masc /neut gen pl -
13 προφητευσάντων
προφητεύωto be a: aor part act masc /neut gen plπροφητεύωto be a: aor imperat act 3rd plπροφητεύωto be a: aor part act masc /neut gen plπροφητεύωto be a: aor imperat act 3rd pl -
14 προφητευόμενον
προφητεύωto be a: pres part mp masc acc sgπροφητεύωto be a: pres part mp neut nom /voc /acc sgπροφητεύωto be a: pres part mp masc acc sgπροφητεύωto be a: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
15 προφητευόντων
προφητεύωto be a: pres part act masc /neut gen plπροφητεύωto be a: pres imperat act 3rd plπροφητεύωto be a: pres part act masc /neut gen plπροφητεύωto be a: pres imperat act 3rd pl -
16 προφητεύει
προφητεύωto be a: pres ind mp 2nd sgπροφητεύωto be a: pres ind act 3rd sgπροφητεύωto be a: pres ind mp 2nd sgπροφητεύωto be a: pres ind act 3rd sg -
17 προφητεύομεν
προφητεύωto be a: pres ind act 1st plπροφητεύωto be a: pres ind act 1st plπροφητεύωto be a: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)προφητεύωto be a: imperf ind act 1st pl (homeric ionic) -
18 προφητεύοντα
προφητεύωto be a: pres part act neut nom /voc /acc plπροφητεύωto be a: pres part act masc acc sgπροφητεύωto be a: pres part act neut nom /voc /acc plπροφητεύωto be a: pres part act masc acc sg -
19 προφητεύοντι
προφητεύωto be a: pres part act masc /neut dat sgπροφητεύωto be a: pres ind act 3rd pl (doric)προφητεύωto be a: pres part act masc /neut dat sgπροφητεύωto be a: pres ind act 3rd pl (doric) -
20 προφητεύου
προφητεύωto be a: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)προφητεύωto be a: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)προφητεύωto be a: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)προφητεύωto be a: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
См. также в других словарях:
προφητεύω — to be a pres subj act 1st sg προφητεύω to be a pres ind act 1st sg προφητεύω to be a pres subj act 1st sg προφητεύω to be a pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύω — προφητεύω, προφήτεψα και προφήτευσα βλ. πίν. 17 , βλ. πίν. 19 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
προφητεύω — ΝΜΑ, και δωρ. τ. προφατεύω Α [προφήτης] 1. είμαι προφήτης, με θεϊκή έμπνευση προλέγω το μέλλον, αποκαλύπτω τις θείες βουλές (α. «είχε και το χάρισμα να προφητεύει» β. «μαντεύεο, Μοίσα, προφατεύσω δ ἐγώ», Πίνδ. γ. «οἱ προφητεύοντες τοῡ ἱεροῡ»,… … Dictionary of Greek
προφητεύω — προφήτεψα, είμαι προφήτης, προλέγω, προμαντεύω τα μέλλοντα, προβλέπω: Το θέλαν επροφήτεψε, δίχως να το κατέχει (Ερωτόκριτος) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
προφητεύετε — προφητεύω to be a pres imperat act 2nd pl προφητεύω to be a pres ind act 2nd pl προφητεύω to be a pres imperat act 2nd pl προφητεύω to be a pres ind act 2nd pl προφητεύω to be a imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) προφητεύω to be a imperf ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύσει — προφητεύω to be a aor subj act 3rd sg (epic) προφητεύω to be a fut ind mid 2nd sg προφητεύω to be a fut ind act 3rd sg προφητεύω to be a aor subj act 3rd sg (epic) προφητεύω to be a fut ind mid 2nd sg προφητεύω to be a fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύσουσι — προφητεύω to be a aor subj act 3rd pl (epic) προφητεύω to be a fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) προφητεύω to be a fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) προφητεύω to be a aor subj act 3rd pl (epic) προφητεύω to be a fut … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύσουσιν — προφητεύω to be a aor subj act 3rd pl (epic) προφητεύω to be a fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) προφητεύω to be a fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) προφητεύω to be a aor subj act 3rd pl (epic) προφητεύω to be a fut … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύσω — προφητεύω to be a aor subj act 1st sg προφητεύω to be a fut ind act 1st sg προφητεύω to be a aor subj act 1st sg προφητεύω to be a fut ind act 1st sg προφητεύω to be a aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) προφητεύω to be a aor ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύσῃ — προφητεύω to be a aor subj mid 2nd sg προφητεύω to be a aor subj act 3rd sg προφητεύω to be a fut ind mid 2nd sg προφητεύω to be a aor subj mid 2nd sg προφητεύω to be a aor subj act 3rd sg προφητεύω to be a fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προφητεύῃ — προφητεύω to be a pres subj mp 2nd sg προφητεύω to be a pres ind mp 2nd sg προφητεύω to be a pres subj act 3rd sg προφητεύω to be a pres subj mp 2nd sg προφητεύω to be a pres ind mp 2nd sg προφητεύω to be a pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)