-
1 προλαμβάνω
προλαμβάνωtake: pres subj act 1st sgπρολαμβάνωtake: pres ind act 1st sg -
2 προλαμβανω
(aor. 2 προὔλαβον) редко med. Men.1) брать или получать вперед(τι παρά τινος Aesch. и τί τινος Dem.)
, π. ἀργύριον Dem. брать деньги вперед2) прежде завладевать, ранее захватывать(τέν πόλιν Lys.; τὰ χωρία Dem.)
προληφθῆναι ἔν τινι παραπτώματι NT. — впасть в какое-л. прегрешение3) опережать, (пред)упреждать(τινὰ τῷ λόγῳ Dem.)
βραχὺν χρόνον προειληφέναι τινά Plut. — упредить кого-л. на короткое время;π. τῆς ὁδοῦ Her. — обгонять в пути, двигаться быстрее;π. τῆς φυγῆς Thuc. — спасаться бегством, ускользать (от преследующего противника);π. τοῦ χρόνου Arst. — опережать во времени;προλαβεῖν ποιῆσαί τι NT. — сделать что-л. заранее;ἐξ οἴκων π. πόδα Eur. — заблаговременно уйти из дому;τῷ φόβῳ προλαμβάνεσθαι Men. — со страхом избегать;οἱ νόμοι προλαβόντες ἐπιμέλονται, ὅπως μή … Xen. — законы заботятся о предупреждении того, чтобы (не) …4) (тж. π. τὸν καιρόν Polyb.) действовать преждевременно, поступать слишком поспешно, предвосхищатьμέ προλάμβανε γόους Eur. — не рыдай раньше времени;
μέ πρότερον προλαμβάνετε Dem. — не судите преждевременно5) ставить выше, предпочитатьπρὸ τοὐμοῦ προύλαβες τὰ τῶνδε ἔπη Soph. — (меня не удивляет), что ты предпочел заговорить с ними раньше, чем со мной
6) начинать с предыдущегоπρολήψομαι πορρωτέρωθεν Isocr. — я начну издалека
-
3 προλαμβάνω
A- λήψομαι Isoc.6.16
: [tense] aor. προὔλαβον:—[voice] Pass., v. infr.1.5:— take or receive before,τὴν πόλιν Lys.26.9
codd.;τὰ χωρία καὶ λιμένας D.2.9
; ἀργύριον π. receive money in advance, Id.50.14, 35;τὰ ἐφόδια Aeschin.1.172
;τρία τάλαντα παρά τινος Id.2.166
;ἅπαντα ἡμῶν τὰ χωρία D.3.16
, etc.; also (lyr.); μισθὸν τῆς ἀγγελίας for the message, Luc.Merc.Cond.37;γάλα μετὰ μέλιτος IG42(1).126.15
(Epid., ii A.D.);π. τὴν ἡλικίαν Aeschin.1.162
; π. τὴν αὔξησιν begin their growth before, Thphr.HP8.1.4:—[voice] Pass., to be contained in advance,ἐν τῷ ὄντι ἄρα ζωὴ προείληπται καὶ ὁ νοῦς Procl. Inst. 103
.2 take or seize beforehand, Aeschin. 3.142;τὴν ἀρχήν A.D.Synt.40.24
;ὅσα τῆς πόλεως π. D.18.26
; τοῦτο π., ὅπως σώσομεν provide that.., Id.3.2: c. part., προλαβὼν κατεγνωκότας ὑμᾶς having first procured your vote of condemnation, Id.24.77:—[voice] Pass.,σῶμα προειλημμένον ὑπὸ νόσου Corp.Herm.12.3
.b get or take as a start, προειλήφασι πολὺν χρόνον have had a long start, PCair.Zen.60.5 (iii B.C.);π. τῆς νυκτὸς ὁπόσον ἂν δυναίμην Luc.Gall.1
.5 assume in advance,τὴν ὁλότητα προλαβὼν ἐγέννησεν ἀπ' αὐτῆς τὴν παντότητα Dam.Pr. 253
; προειλήφθω.. δισχιλίων σταδίων τὸ βάθος [εἶναι] Plb.34.6.7.II to be beforehand with, anticipate,1 c. acc. pers., get the start of,τὰς κύνας X.Cyn.5.19
, v. infr. 3;π. τῷ λόγῳ τινάς D.Prooem. 29
; βραχὺν χρόνον π. ἡμᾶς, i.e. in dying, Plu.2.117e;π. τῇ ῥιζώσει τοὺς χειμῶνας Thphr. HP8.1.3
, cf. CP3.24.3: c. gen. pers., ; ἵνα μὴ -λημφθῶμεν (i.e. by death) Diog.Oen.2.2 c. acc. rei, π. γόους, μαντεύματα, E.Hel. 339 (lyr.), Ion 407;τὸν καιρόν Plb.9.14.12
, cf. Plu.Cam.34, etc.;τὸν ὄρθρον Luc.Am.15
; of mental anticipation,π. ὡς οὕτως ἔχον πρὶν γινόμενον οὕτως ἰδεῖν Arist. GA 765a28
;τὰ συμβησόμενα ταῖς ἐννοίαις Plb.3.112.7
, cf. 3.1.7;τὰ πολλὰ εἰκασίᾳ Luc.Am.8
;π. ὅτι.. Plu.2.102e
, etc.3 c. gen. spatii, π. τῆς ὁδοῦ get a start on the way, Hdt.3.105;πολὺ τῆς ὁδοῦ π. Polyaen.7.29.2
(but just above, π. ὡς πλείστην ὁδὸν τοὺς διώξοντας); π. ῥᾳδίως τῆς φυγῆς Th.4.33
; π. τῆς διώξεως get a start of the pursuers, D.S.16.94: metaph., μύθου προλαβοῦσα speaking first, Philicus in Stud.Ital.9.44, cf. 46.b generally, π. τῶν κηρύκων anticipate them, Arist.Rh. 1408b24; τοῦ χρόνου π. precede in point of time, Id.Metaph. 1050b5.4 c. dat. modi, π. τῷ δρόμῳ get a start in running, X.Cyn.7.7;τῇ διανοίᾳ Arist.Fr. 660
;τῇ φυγῇ Plu.Alex.20
, Cic.47.5 c. inf.,προέλαβε μυρίσαι Ev.Marc. 14.8
.8 abs., προὔλαβε πολλῷ was far ahead, Th.7.80, cf. X.Cyn. 6.19, D.4.31, Plb.31.15.8; gain an advantage, D.37.15.b anticipate the event, prejudge,ἐπειδὰν ἅπαντ' ἀκούσητε κρίνατε, μὴ πρότερον προλαμβάνετε Id.4.14
;οἱ νόμοι προλαβόντες ἐπιμέλονται ὅπως..
by anticipation,X.
Cyr.1.2.3; come before the time, opp. ὑστερίζειν, Gal. 7.353; of corn-buyers, buy earlier, SIG976.49 (Samos, ii B.C.):— [voice] Med.,προλαμβάνου Men.701
:—[voice] Pass., τὸ προειλημμένον that which is prejudged, Hermog.Stat.1.c precede, go before, ὁ προλαβὼν βίος his previous life, Arg.2 D.22.3; what precedes,Procop.
Vand.2.16; ἡ προλαβοῦσα τράπεζα the preceding meal, Lib.Or.57.24; also τῶν προλαβόντων τἢν μνήμην the memory of the past, Procop. Gaz.Pan.p.495 B.IV Philos., form a preconception (cf. πρόληψις), prejudge,οἷα προειλήφαμεν Phld.D.3.13
, cf. Sign.22:—[voice] Med., Id.D.1.13:— [voice] Pass., Id.Oec.p.57 J.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προλαμβάνω
-
4 προλαμβάνω
προλαμβάνω 2 aor. προέλαβον; 1 aor. pass. προελήμφθην (on the sp. s. B-D-F §101 p. 53; Mlt-H. 246f) (Trag., Hdt.+; ins, pap, LXX, EpArist; SibOr 3, 569; Philo, Joseph., Just.; Ath., R. 25 p. 78, 23) prim. ‘take before(hand)’.① to do someth. that involves some element of temporal priorityⓐ w. temporal force of προ felt rather strongly πρ. τι do someth. before the usual time, anticipate someth. (cp. Theophr., HP 8, 1, 4 πρ. ταῖς εὐδίαις τὴν αὔξησιν ‘begin the growth beforehand in favorable weather’; IG XIV, 2014, 1; Philo, Somn. 1, 2; Just., D. 131, 4 πάντα [of God]) w. inf. foll. (Jos., Ant. 6, 305; B-D-F §392, 2; Rob. 1120) προέλαβεν μυρίσαι τὸ σῶμά μου she had anointed my body beforehand Mk 14:8.ⓑ w. temporal force of προ still felt take it upon oneself, undertake (in the sense ‘anticipate mentally’ in Polyb. and Plut.; EpArist 206; w. inf. foll. Hippocr., Ep. 27, 41) προέλαβον παρακαλεῖν ὑμᾶς IEph 3:2.ⓒ take, get of a meal (SIG 1170, 7; 9; 15 of the taking of food [ἄρτον, γάλα et al.] in the temple of Asclepius in Epidaurus. S. also vWilamowitz in note 4 to the ins) prob. w. the temporal force of προ felt to a degree ἕκαστος τὸ ἴδιον δεῖπνον προλαμβάνει ἐν τῷ φαγεῖν in eating, each goes on ahead to take one’s own supper 1 Cor 11:21 (s. ἴδιος 1b).② to ascertain someth. by surprise, detect, overtake, surprise τινά someone (TestJud 2:5 running down a boar) pass. (POxy 928, 8; Wsd 17:16) ἐὰν προλημφθῇ ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι Gal 6:1. See Field, Notes 190; JRobb, ET 57, ’45/46, 222.—M-M. TW. -
5 προλαμβάνω
{с.гл., 3}1. брать или хватать прежде других;2. делать заранее или наперед, опережать;3. страд. быть прежде или ранее схваченным или захваченным.Ссылки: Мк. 14:8; 1Кор. 11:21; Гал. 6:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προλαμβάνω
-
6 προλαμβάνω
{с.гл., 3}1. брать или хватать прежде других;2. делать заранее или наперед, опережать;3. страд. быть прежде или ранее схваченным или захваченным.Ссылки: Мк. 14:8; 1Кор. 11:21; Гал. 6:1.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προλαμβάνω
-
7 προλαμβάνω
(αόρ. προέλαβον, παθ. αόρ. προελήφθην) см. προλαβαίνω -
8 προλαμβάνω
1. брать или хватать прежде (других); 2. делать заранее или наперед, опережать; 3. страд. быть прежде или ранее схваченным или захваченным.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προλαμβάνω
-
9 προλαμβάνω
[проламвано] р. принимать меры, предупреждать (опасность) застигать, настигать. *Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > προλαμβάνω
-
10 προλαμβάνω
+ V 0-0-0-0-1=1 Wis 17,16P: to be overtaken, to be surprised→ NIDNTT -
11 προλαμβάνω
[проламвано] ρ принимать меры, предупреждать (опасность) застигать, настигать. *. -
12 προλαμβάνω
προ-λαμβάνω, vorher, vorweg od. voraus nehmen; προλαβόντες ἐπιμέλονται, = sie sorgen im Voraus; bes. einen Vorteil einem anderen vorwegnehmen. Auch = voraus annehmen, sich vorstellen, dah. voreilig urteilen, ein Vorurteil fassen -
13 προλαμβάνω
anticipateΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προλαμβάνω
-
14 προλαμβάνετε
προλαμβάνωtake: pres imperat act 2nd plπρολαμβάνωtake: pres ind act 2nd plπρολαμβάνωtake: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
15 προλαβόν
προλαμβάνωtake: aor part act masc voc sgπρολαμβάνωtake: aor part act neut nom /voc /acc sg -
16 προλαβόντα
προλαμβάνωtake: aor part act neut nom /voc /acc plπρολαμβάνωtake: aor part act masc acc sg -
17 προλαβόντων
προλαμβάνωtake: aor part act masc /neut gen plπρολαμβάνωtake: aor imperat act 3rd pl -
18 προλαμβανομένων
προλαμβάνωtake: pres part mp fem gen plπρολαμβάνωtake: pres part mp masc /neut gen pl -
19 προλαμβανόμενον
προλαμβάνωtake: pres part mp masc acc sgπρολαμβάνωtake: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
20 προλαμβανόντων
προλαμβάνωtake: pres part act masc /neut gen plπρολαμβάνωtake: pres imperat act 3rd pl
См. также в других словарях:
προλαμβάνω — προλαμβάνω, πρόλαβα βλ. πίν. 165 Σημειώσεις: προλαβαίνω – προλαμβάνω, προλαμβάνομαι : τα δύο ρ. έχουν ως κοινή την έννοια → εμποδίζω, με έγκαιρη παρέμβαση, να γίνει κάτι δυσάρεστο. Μ αυτή την έννοια απαντάται και η παθητική φωνή προλαμβάνομαι. Ο… … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
προλαμβάνω — take pres subj act 1st sg προλαμβάνω take pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαμβάνω — ΝΜΑ, και προλαβαίνω Ν 1. λαμβάνω κάτι πριν από κάποιον ή κάτι άλλο, λαμβάνω πρώτος (α. «προλαμβάνω τον μισθό μου» β. «προλαμβάνειν γάλα μετὰ μέλιτος», επιγρ.) 2. (η μτχ. ενεργ. αορ. ως ουσ.) προλαβών, ούσα, όν ο προηγούμενος νεοελλ. 1. φθάνω… … Dictionary of Greek
προλαμβάνετε — προλαμβάνω take pres imperat act 2nd pl προλαμβάνω take pres ind act 2nd pl προλαμβάνω take imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαμβάνῃ — προλαμβάνω take pres subj mp 2nd sg προλαμβάνω take pres ind mp 2nd sg προλαμβάνω take pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαβόν — προλαμβάνω take aor part act masc voc sg προλαμβάνω take aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαβόντα — προλαμβάνω take aor part act neut nom/voc/acc pl προλαμβάνω take aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαβόντων — προλαμβάνω take aor part act masc/neut gen pl προλαμβάνω take aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαμβανομένων — προλαμβάνω take pres part mp fem gen pl προλαμβάνω take pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαμβανόμενον — προλαμβάνω take pres part mp masc acc sg προλαμβάνω take pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προλαμβανόντων — προλαμβάνω take pres part act masc/neut gen pl προλαμβάνω take pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)