-
1 προγενομένων
προγίγνομαιcome forward: aor part mid fem gen plπρογίγνομαιcome forward: aor part mid masc /neut gen pl -
2 πυστις
- εως ἥ1) вопросτὰς πύστεις ἐρωτᾶν Thuc. — задавать вопросы, осведомляться
2) разузнаваниеοἱ προστεταγμένοι κατὰ πύστιν ᾗ … Thuc. — получившие указание узнать, куда …
3) полученное сообщение, весть -
3 πύστις
A = πεῦσις, inquiry, τὰς π. ἐρωτῶντες, εἰ.. introducing the questions whether.., Th.1.5;κοινὴ.. ἡ π. ὑπὲρ ἐμοῦ τε καὶ σοῦ Pl.La. 196c
.II that which is learnt by asking, tidings, news, A.Th.54 (Stob. read πίστις), E.El. 690;π. κατ' ἐσθλὴν ὕδατος AP6.203
( Laco or Phil.); κατὰ πύστιν ᾗ χωροίη according as they learnt which way he was gone, Th.1.136; κατὰ π. τοῦ τρέφοντος by information received from the foster-father, D.H.1.81; πύστει τῶν προγενομένων by hearing of what was done before, Th.3.82;τὰ ὑπὸ πύστιν ἐρχόμενα J.AJ5.2.3
.
См. также в других словарях:
προγενομένων — προγίγνομαι come forward aor part mid fem gen pl προγίγνομαι come forward aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)