-
1 πορεία
-
2 πορεια
ἥ1) ход, походка Plat.2) путь, путешествие, поездка(ἥ εἰς Πέρσας π. Plat.)
3) воен. поход, переход Thuc., Xen., Plut.4) направление, путь, орбита (sc. τοῦ κόσμου Plat.)5) жизненный путь -
3 πορεία
η1) ход; движение; ходьба;προς τα μπρος πορεία — движение вперёд;
η εξελικτική πορεία — поступательное движение;
2) шествие;θριαμβική πορεία — триумфальное шествие;
3) поход;4) маршрут, путь; Курс, направление;πορεία προς βορραν — курс на север;
αλλάζω πορεία — менять курс;
5) трен, процесс, ход; течение, развитие;στην πορεία — в процессе, в ходе;
6) воен. марш, переход;πορεία μιάς μέρας — дневной переход;
σύντονος πορεία — форсированный марш;
εν πορεία — на марше;
§ φύλλο πορείας — а) путевой лист (шофёра); — б) воен, командировочное предписание; — е) увольнение (с работы)
-
4 πορεία
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πορεία
-
5 πορεία
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πορεία
-
6 πορεία
путь, путешествие.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πορεία
-
7 πορεία
[пориа] ουσ. Θ. поход, марш, (μεταφ.) ход (событий и т. д.).Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πορεία
-
8 πορεία
[пориа] ουσ θ поход, марш, (μεταφ) ход (событий и т. д.). -
9 πορευσις
-
10 αδυνατος
I21) бессильный, слабый, немощный Her., Eur.ἀ. τῷ σώματι Lys. — физически слабый, хилый
2) неспособный, не умеющий(ποιεῖν τι Eur., Arst.; εἴς τι Plat.)
3) неимущий, бедный(χρήμασι Thuc.)
4) негодный, неисправный(νέες Her.)
5) невозможный, невыполнимый(ἔργα, πορεία Xen.)
ἀδύνατον εἶπας Eur. — ты сказал(а), что это невозможноIIὅ инвалид Lys., Aeschin. -
11 απταιστος
-
12 αρσις
- εως ἥ [αἴρω]1) поднятие, подъем(σκελῶν, κυμάτων Arst.; θαλάττης Diod.)
2) поднятие ноги3) сооружение, постройка(τοῦ μηχανήματος Polyb.)
4) стих. арсис— у греков
понижение голоса, т.е. безударная часть стопы (2-й и 3-й слога в дактиле, 1-й слог в ямбе и т.д.), у римлян и в совр. стихосложении Sext. повышение голоса, т.е. ударная часть стопы:ἄρσιν καὴ θέσιν ἀνατείνειν Luc. — соблюдать такт5) снятие, отмена или отрицание(στέρησις καὴ ἄ. Arst.)
6) грам. опущение аугмента -
13 διαπορεια
ἥ движение, течение (sc. ἄστρων Plat.)ἡ τοῦ λόγου δ. Plat. — ход беседы, собеседование
-
14 δυσδιοδος
-
15 ενεργος
21) работающий, занятый(δικασταί Plat.)
ἐ. εἶναι βουλόμενος Hom., Plut. — ищущий работы;ἐ. γενέσθαι περί τι Polyb. — быть занятым чем-л2) деятельный, боеспособный, неутомимый(στράτευμα Xen.; ὑσσοί Polyb.)
3) подвижный, живой(ζῷα Xen.)
4) стремительный, быстрый(πορεία Polyb.)
5) годный, исправный, в отличном состоянии(νῆες Thuc.; πελέκεις Diod.)
6) годный для обработки, плодородный(χώρα, γῆ Xen.; τόποι Arst.; πεδίον Plut.)
7) производительный, дающий доход(χρήματα Dem.)
8) питательный(τροφή Arst.)
-
16 επουρανιος
I21) небесный, живущий на (в) небе(θεοί Hom.; εὐσερῶν ψυχαί Pind.)
2) (под)небесный, пролегающий по небу(ἥ πορεία Plat.)
IIὅ небожитель Theocr., Luc. -
17 ευτακτος
21) благоустроенный, в котором царит полный порядок(πόλις Arph.)
2) упорядоченный, уравновешенный, правильный(τῶν ἀστέρων κίνησις Arst.; βίος Men., Plut.)
3) совершаемый в строгом порядке(πορεία Thuc.)
4) расположенный в строгом порядке5) дисциплинированный(οἱ ἀρχόμενοι Xen.)
6) скромный, воздержный(εὔ. τὸν βίον γυνή Plut.)
-
18 ημερησιος
2 и 31) дневной(φάος Aesch.)
2) однодневный(ὁδός Her.; πορεία Polyb.; ζωή Plut.)
λόγοι ἡμερήσιοι Isocr. — речи, продолжающиеся целый день (т.е. длинные речи)3) ежедневныйφʹ (= πεντακοσίους) γράφειν στίχους ἡμερησίους Diog.L. — писать ежедневно пятьсот строк
-
19 θεσις
- εως ἥ [τίθημι]1) опущение, постановка (ноги)ὑποβάλλειν τοὺς δακτύλους ὑπὸ τῇ ἄρσει καὴ θέσει Luc. — поднимать и опускать пальцы ( при игре на флейте)2) укладка(πλίνθων καὴ λίθων Plat.)
3) расстановка, размещение, распределение(ἐπέων Pind.; λεγομένων καὴ γραφομένων Plat.; τῶν μερῶν Arst.)
4) установление, введение, учреждение(τελῶν Plat.; ἀγώνων Diod.)
θ. νόμων Plat., Arst.; — законодательная деятельность, законодательство;θ. τοῦ ὀνόματος Plat. — наречение (по) имени, именование5) снимание, снятие(θ. καὴ ἀναίρεσις ὅπλων Plat.)
6) юр. внесение (в виде) залога(ἵππου Lys.)
ἵν΄ αἱ θέσεις γίγνοιντο τῇ νουμηνίᾳ Arph. — (Солон установил), чтобы залоги вносились (только) в первый день новолуния;ὅσουπερ ἥ θ. ἦν Dem. — в размере (денежного) залога7) (место)положение, расположение(τῶν τόπων Arst.; τῆς Ἀβύδου καὴ Σηστοῦ Polyb.)
ἥ θ. τῆς πόλεως ἐπὴ τῇ Θράκῃ Thuc. — положение города по отношению к Фракии;κατὰ τέν θέσιν τέν πρὸς ἡμᾶς Arst. — по (пространственному) отношению к намὁ κατὰ θέσιν πατήρ Polyb. — приемный отец
9) филос. положение, утверждение, тезис(διαλέγεσθαι πρὸς θέσιν τινά Arst.)
ὅ ὁρισμὸς θ. μέν ἐστι, ὑπόθεσις δ΄ οὐκ ἔστι Arst. — определение является положением, но не предположением;θέσιν κινεῖν Plut. — опровергать (чьё-л.) положение10) филос. (человеческое) установление, условиеφύσει, οὐ θέσει Plat. — объективно, а не (только) субъективно (досл. по природе, а не по (взаимному) соглашению)
11) грам. «позиция», «слоговая» долгота по положению(μακρὰ συλλαβέ γίνεται δίχως, φύσει τε καὴ θέσει Sext.)
12) стих. тесис, «опущение» (название сильной, ударной части стопы; обычно соотв. лат. arsis, как ἄρσις - лат. thesis) -
20 Κοντοπορεια
ἥ Контопория, «Перевал, требующий применения горных палок» ( место на пути из Коринфа в Аргос) Polyb.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πορεία — πορείᾱ , πορεία mode of walking fem nom/voc/acc dual πορείᾱ , πορεία mode of walking fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορείᾳ — πορείᾱͅ , πορεία mode of walking fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορειά — Ορεινός οικισμός (υψόμ. 680 μ.), στην πρώην επαρχία Καστοριάς του ομώνυμου νομού. * * * και ποριά, η, Ν 1. διάβαση, πέρασμα («στης Νερομάννας την ποριά ομορφονιά διαβαίνει», Κρυστ.) 2. το μέρος από το οποίο εισέρχεται κάποιος σε κήπο, αμπελώνα, κ … Dictionary of Greek
πορεία — η 1. περπάτημα, δρόμος. 2. εξέλιξη γεγονότων ή καταστάσεων: Η πορεία της ασθένειας. – H πορεία της δίκης κτλ … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πορεία — Ορεινός οικισμός (υψόμ. 680 μ.), στην πρώην επαρχία Καστοριάς του ομώνυμου νομού. * * * η, ΝΜΑ [πορεύω] 1. βάδιση, περπάτημα όδευση 2. ο δρόμος ως αποτέλεσμα τής βάδισης τού πορευόμενου («τήν εἰς Πέρσας πορείαν», Ξεν.) 3. η διάβαση θαλάσσιου… … Dictionary of Greek
πορεῖα — πορεῖον means of conveyance neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορείας — πορείᾱς , πορεία mode of walking fem acc pl πορείᾱς , πορεία mode of walking fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορείαι — πορείᾱͅ , πορεία mode of walking fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορείαν — πορείᾱν , πορεία mode of walking fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορειῶν — πορεία mode of walking fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πορεῖαι — πορεία mode of walking fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)