Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

πολλᾰχῇ

  • 1 πολλαχη

         или πολλᾰχῆ adv.
        1) многократно, не раз, часто Her., Xen.
        2) во многих отношениях
        

    π. δυσπάλαιστα πράγματα Aesch. — множество непреодолимых препятствий;

        γελοῖον ἂν εἴη π. Plat.это было бы во многих отношениях (т.е. крайне) смешно

        3) многими способами
        

    π. ἄλλῃ Plat.многими другими способами

    Древнегреческо-русский словарь > πολλαχη

  • 2 αλλη

         ἄλλῃ
        дор. ἄλλᾳ и ἀλλᾷ adv. (sc. ὁδῷ или χώρᾳ)
        1) (тж. τῇ ἄ. Her.) в другом месте
        

    ἄλλος ἄ. Thuc. — один здесь, другой там;

        ἄ. καὴ ἄ. Xen., ἄ. κἄλλῃ Soph. и ἄλλοτε ἄ. Xen. — то здесь, то там или там и сям

        2) в другое место
        

    (βέλος τραπέσθαι Hom.; παρατρέψαι τὸ ὕδωρ Thuc.)

        ἄλλος ἄ. Plat. и ἄλλοι ἄ. Her., Xen. — один сюда, другой туда, кто куда

        3) по-другому, иначе
        

    τῇ ἄ. πολλαχῇ Her. — совершенно по-разному;

        πολλαχῇ ἄ. Plat. — во многих прочих отношениях;
        ἄ. πως Xen. и ἄ. (γέ) πῃ Plat. каким-л. — другим способом, как-нибудь иначе;
        ἄλλοτε ἄ. Plat. — то так, то иначе (ср. 1)

    Древнегреческо-русский словарь > αλλη

  • 3 πολλαχου

        adv.
        1) во многих местах
        

    καὴ ἄλλοι ἄλλοθι π. ἄνδρες Plat. — да и другие люди во многих других местах;

        π. τῆς γῆς Plat. (v. l. πανταχοῦ) — во многих местах земли

        2) (= πολλαχῇ См. πολλαχη) часто, неоднократно
        

    (λέγειν Plat.; λογίζεσθαι Isocr.)

        π. μνήμην τινὸς ἔχειν Her.часто вспоминать о ком-л.

    Древнегреческо-русский словарь > πολλαχου

  • 4 ιδεα

         ἰδέα
        ион. ἰδέη (ῐ) ἥ [ἰδεῖν]
        1) внешний вид, внешность, наружность
        

    (ἥ ἰ. αὐτοῦ ὡς ἀστραπή NT.)

        τέν ἰδέαν καλός Plat. — красивый на вид, красивой наружности;
        κοῖλα παντοδαπὰ καὴ τὰς ἰδέας καὴ τὰ μεγέθη Plat. — впадины, различные как по форме, так и по размерам;
        τὰ ὁρώμενα τῆς ἰδέας Plat.по внешнему виду

        2) видимость
        

    τοῦ θήλεος ἰ. Arst. — женоподобие;

        γνώμην ἐξαπατῶσ΄ ἰδέαι Anth. — видимость, вводящая в обман (досл. обманывающая разум)

        3) вид, род, тип, качество, сорт
        

    φύλλα τοιῆσδε ἰδέης Her. — листья такого свойства;

        τὸ φρέαρ τὸ παρέχεται τριφασίας ἰδέας Her. — колодец, который доставляет три категории (горнопромышленных продуктов);
        πᾶσα ἰ. θανάτου Thuc. — всякий вид смерти;
        πολλαὴ ἰδέαι πολέμων Thuc. — многие виды войн;
        ἑτέραν ὕμνων ἰδέαν Δήμητρα θεὰν κελαδεῖν Arph.прославлять богиню Деметру другим родом гимнов

        4) лог. род, класс, категория или вид
        

    τὸ τῶν ἰχθύων γένος πολλὰς περιέχον ἰδέας Arst. — род рыб, содержащий много видов

        5) способ, образ, форма
        

    ἐφρόνεον διφασίας ἰδέας Her. (эретрийцы) задумали два различных плана;

        πᾶσαν ἰδέαν πειράσαντες Thuc. — испробовав все способы;
        τῇ αὐτῇ ἰδέᾳ Thuc. — таким же образом;
        τίς ἰ. βουλήματος ; Arph.что за затея?

        6) филос. идея, общее свойство, начало, основание, принцип
        

    μίᾳ ἰδέᾳ τὰ ὅσια (sc. ἐστίν) Plat. — праведные поступки являются праведными в силу единого (общего им) начала;

        εἰς μίαν τέν ἰδέαν ἄγειν τὰ πολλαχῆ διεσπαρμένα Plat. — к единому началу сводить там и сям рассеянные элементы;
        μίαν ἰδέαν διὰ πολλῶν διαισθάνεσθαι Plat.распознавать единое начало во многих вещах

        7) ( в идеалистической философии) идея, первообраз, идеальное начало (общий образ сущего, постигаемый умом)
        

    τοῦ ἀγαθοῦ ἰ. Plat. — идея блага;

        οἱ τὰς ἰδέας αἰτίας τιθέμενοι Arst. — устанавливающие в качестве причин (эмпирического мира) идеи, т.е. представители идеалистической философии

    Древнегреческо-русский словарь > ιδεα

См. также в других словарях:

  • πολλαχῆ — in many places indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πολλαχῇ — πολλαχῆ in many places indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πολλαχή — Α επίρρ. 1. σε πολλά μέρη 2. πολλές φορές, συχνά 3. με πολλούς και διάφορους τρόπους, πολυτρόπως 4. για πολλούς λόγους. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πολλ(ο) τού πολύς* + ουρανικό πρόσφυμα αχ + επιρρμ. κατάλ. ῇ (πρβλ. αλλ αχ ή)] …   Dictionary of Greek

  • πολλαχῆι — πολλαχῇ , πολλαχῆ in many places indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ενιαχή — ἐνιαχῇ (Α) επίρρ. 1. τοπ. σε μερικά μέρη 2. χρον. ενίοτε, καμιά φορά. [ΕΤΥΜΟΛ. Τα επιρρήματα ενιαχή, ενιαχού, παράγωγα τού ένιοι, εμφανίζουν αντιστοίχως το ίδιο επίθημα με τα πολλαχή*, πολλαχού*] …   Dictionary of Greek

  • πολύς — πολλή, πολύ, ΝΜΑ, και επικ. τ. πουλύς, πουλύ και ιων. τ. πολλός, ή, όν, Α 1. (για αριθμό και συχνά με ονόματα τα οποία δηλώνουν την έννοια τού πλήθους) αυτός που υπάρχει ή γίνεται σε μεγάλη ποσότητα (α. «συγκεντρώθηκε πολύς λαός για να τόν… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»