-
1 πνιγω
πνιγω, fut. πνίξομαι, gew. πνιξοῦμαι, bei Luc. auch πνίξω, aor. ἔπνιξα, pass. ἐπνίγην, u. fut. πνιγήσομαι, – ersticken, erwürgen, erdrosseln, u. pass. ersticken, intrans.; Ar. Nubb. 1358. 1019; πνίγων, Plat. Gorg. 522 a; Antiph. 4 α 6; πνίγεσϑαι, ertrinken, Xen. An. 5, 7, 25 u. Sp., wie Plut. u. N. T. – Auch vom Essen, dämpfen, schmoren, backen; Her. 2, 92; Ath. IX, 395 f; Poll. 10, 107; u. komisch, δικίδιον ἐν λοπάδι πεπνιγμένον, Ar. Vesp. 511. – Uebertr., ängstigen, quälen, ὃ δὲ μάλιστά με πνίγει, τοῦτ' ἔστι Luc. Prom. 17, u. a. Sp.
-
2 πνιγω
(ῑ) (fut. πνίξω и πνίξομαι, aor. ἔπνιξα; pass.: fut. 2 πνῐγήσομαι, aor. 2 ἐπνίγην с ῐ, pf. πέπνιγμαι)1) вызывать удушье, душить(τινά Plat. etc.)
ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν ; погов. Arst. — если вода причиняет удушье, что же (тогда) пить?;ἐπεὴ πνίγει impers. Arst. — когда стоит душная погода;ἐπνιγόμην τὰ σπλάγχνα Arph. — я весь задыхался (от нетерпения);ἐπνίγετο ὅστις νεῖν μέ ἐτύγχανεν ἐπιστάμενος Xen. — захлебывался всякий, кто не умел плавать3) кулин. тушить или поджаривать(τέν βύβλον ἐν κλιβάνῳ Her.; ἐν λοπάδι τι Arph.)
4) мучить, терзатьὃ δὲ μάλιστά με πνίγει (v. l. ἀποπνίγει), τοῦτ΄ ἐστίν Luc. — больше же всего мучает меня вот что
-
3 πνιγω
πνιγω, ersticken, erwürgen, erdrosseln, u. pass. ersticken, intrans; vom Essen: dämpfen, schmoren, backen; übertr., ängstigen, quälen -
4 πνίγω
πνίγω impf. ἔπνιγον; 1 aor. ἔπνιξα (Trag., Hdt.+; ChronLind B, 111; PTebt 278, 40; 1 Km 16:14f; TestSol; Jos., Bell. 2, 327, Ant. 10, 121).① to apply pressure around the neck in order to kill, strangle (since Sophron Com. [V B.C.] 68; Pla., Gorg. 522a; cp. Vett. Val. 127, 1; 1 Km 16:14) in dramatic narrative κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν he seized him and proceeded to strangle him (=he grabbed him with a choking grip) Mt 18:28 (Lucian, Dial. Mort. 22, 2 uses the synonym ἄγχω for the treatment of a debtor).② to cause someth. to be stifled, chokeⓐ Anger chokes out the Holy Spirit within the human personality: τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον … πνίγεται ὑπὸ τοῦ πονηροῦ πνεύματος Hm 5, 1, 3 (cp. 1 Km 16:14f).ⓑ of weeds in relation to good seed choke (X., Oec. 17, 14) Mt 13:7. ὁ ἀμπελὼν μὴ ἔχων βοτάνας τὰς πνιγούσας αὐτόν the vineyard without the weeds that were choking it Hs 5, 2, 4b; cp. ibid. a.ⓒ pass. be choked, intr. choke (Themistocl., Ep. 12), drown (X., An. 5, 7, 25; Plut., Mor. 599b; Jos., Ant. 10, 121; 20, 248) Mk 5:13.ⓓ fig. (Lysippus Com. [V B.C.], Fgm. 7, 9 [I p. 702 Kock] πνίγομαι ἐπʼ αὐτοῖσ=I choke with disgust at them) πνίγεσθαι ὑπὸ τῶν πράξεων be choked by one’s work Hs 9, 20, 2.—DELG. M-M. TW. -
5 πνίγω
πνί̱γω, πνίγωchoke: pres subj act 1st sgπνί̱γω, πνίγωchoke: pres ind act 1st sg -
6 πνίγω
(αόρ. έπνιξα, παθ. αόρ. (ε)πνίγηκα и επνίγην) μετ.1) душить; давить, затруднять дыхание; τον έπνιγε το γελοίο его душил смех; 2) топить, потоплять; 3) перен. душить, мучить, тяготить; μ' έπνιξαν οι υποχρεώσεις меня замучили обязанности; 4) перен. зажимать; ограничивать;πνίγω την κριτική (την πρωτοβουλία) — зажимать критику (инициативу);
1) прям. перен. — задыхаться;πνίγομαι
πνίγομαι — мне душно, я задыхаюсь;
πνίγομαι απ' το βήχα — меня душит кашель;
πνίγομαι από τον θυμό μου — задыхаться от гнева;
πνίγομαι στη δουλειά — у меня так много работы, что я задыхаюсь;
2) тонуть, утопать;- о- πνίγομαι σε μιά κουταλιά νερό — захлебнуться в ложке воды
-
7 πνίγω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πνίγω
-
8 πνίγω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πνίγω
-
9 πνίγω
душить, вызывать удушье; страд. также тонуть.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πνίγω
-
10 πνίγω
[пниго] р. душить, вызывать удушье, топить,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πνίγω
-
11 πνίγω
+ V 0-2-0-0-0=2 1 Sm 16,14.15to choke [τινα] (→ἀποπνίγω,,) -
12 πνίγω
[пниго] ρ душить, вызывать удушье, топить. -
13 πνίγω
A : [tense] fut. πνίξω ([etym.] ἀπο-) Pl.Com.198, Antiph.171; [dialect] Dor. [ per.] 2pl. [tense] fut.πνιξεῖσθε Epich.155
: [tense] aor. ἔπνιξα, imper. πνῖξον, Cratin.27, Hdt.2.92, Batr.158:—[voice] Pass., [tense] fut.πνῐγήσομαι Gal.Nat.Fac.1.17
, ([etym.] ἀπο-) Ar.Nu. 1504, Hp.Morb.3.16; alsoἀπο-πεπνίξομαι Eun.VSp.463
B.: [tense] aor. ἐπνίχθην ([etym.] ἀπ-) Aret.SA1.7; but ἐπνίγην [ῐ] Batr.148, Aret.SD 1.11, ([etym.] ἀπ-) Pherecr.159, Pl.Grg. 512a, D.32.6, etc.: [tense] pf. πέπνιγμαι, v. infr.11.—The simple verb is less freq. than the compd. ἀποπνίγω:— choke, throttle, strangle, Sophr.l.c., etc.; of a doctor,πνίγων.. πικρότατα πόματα διδούς Pl.Grg. 522a
; ἂν ὕλη πνίγῃ [τὸν σῖτον] X.Oec.17.14: prov.,ὅταν τὸ ὕδωρ πνίγῃ, τί δεῖ ἐπιπίνειν; Arist.EN 1146a35
:—[voice] Pass., to be choked, stifled,ἐπνιγόμην τὰ σπλάγχνα Ar.Nu. 1036
;αἱ ὑστερικῶς πνιγόμεναι Antyll.
ap. Orib.10.19.1.3 metaph., vex, torment,ἕνα χαλκοῦν ἀποβαλὼν αὑτὸν π. Phld.Ir.p.37
W.; ὃ δὲ μάλιστά με πνίγει v.l. in Luc.Prom.17; oppress by exactions, 'squeeze', Jul. Mis. 368c.II cook in a close-covered vessel, bake, stew, Hdt.2.92;δικίδιον.. ἐν λοπάδι πεπνιγμένον Ar.V. 511
;πεπνιγμένος Metag.6
. 9. -
14 πνίγω
1) assaillir2) assiéger3) étouffer -
15 πνίγω
1) dławić czas.2) dusić czas.3) tłumić czas.4) udusić czas. -
16 πνίγω
1) potlačit2) tlumit3) utlumit4) zadusit5) ztlumit -
17 πνίγω
1) muffle2) overwhelm3) stifle4) suffocateΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > πνίγω
-
18 προς-απο-πνίγω
προς-απο-πνίγω (s. πνίγω), noch dazu ersticken, erwürgen, Aret.
-
19 περι-πνίγω
περι-πνίγω (s. πνίγω), von allen Seiten her ersticken, Geopon.
-
20 συμ-πνίγω
См. также в других словарях:
πνίγω — πνίγω, έπνιξα βλ. πίν. 21 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
πνίγω — ΝΜΑ 1. θανατώνω εμποδίζοντας την αναπνοή, με βύθιση στο νερό ή στραγγαλισμό ή εισπνοή δηλητηριωδών αερίων 2. (σχετικά με άγρια βότανα ή θάμνους) περιτυλίγομαι γύρω από ένα φυτό σφίγγοντάς το, με αποτέλεσμα να μαραθεί (α. «τα αγριάγκαθα έπνιξαν… … Dictionary of Greek
πνίγω — πνί̱γω , πνίγω choke pres subj act 1st sg πνί̱γω , πνίγω choke pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνίγω — έπνιξα, πνίχτηκα, πνιγμένος 1. προκαλώ πνιγμό, θανατώνω με στραγγαλισμό ή με βύθιση στο νερό ή με παροχή δηλητηριασμένου αέρα ή με φράξιμο του αναπνευστικού σωλήνα: Έπεσε στο ποτάμι και πνίγηκε. – Του έσφιξε το λαιμό και τον έπνιξε. 2. προκαλώ… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
πνῖγον — πνίγω choke pres part act masc voc sg πνίγω choke pres part act neut nom/voc/acc sg πνίγω choke imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) πνίγω choke imperf ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνῖξον — πνίγω choke aor imperat act 2nd sg πνίγω choke fut part act masc voc sg πνίγω choke fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνιγέντα — πνίγω choke aor part pass neut nom/voc/acc pl πνίγω choke aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνιγέντων — πνίγω choke aor part pass masc/neut gen pl πνίγω choke aor imperat pass 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνῖγε — πνίγω choke pres imperat act 2nd sg πνίγω choke imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνῖξαι — πνίγω choke aor imperat mid 2nd sg πνίγω choke aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πνῖξαν — πνίγω choke aor part act neut nom/voc/acc sg πνίγω choke aor ind act 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)