Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

περιεργάζῃ

  • 1 περιεργάζη

    περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg
    περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg (attic)
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιεργάζη

  • 2 περιεργάζῃ

    περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg
    περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg (attic)
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιεργάζῃ

  • 3 περιεργάζηι

    περιεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg
    περιεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres subj mp 2nd sg (attic)
    περϊεργάζῃ, περιεργάζομαι
    take more pains than enough about: pres ind mp 2nd sg (attic)

    Morphologia Graeca > περιεργάζηι

  • 4 περιεργάζομαι

    περιεργάζομαι (περίεργος) mid. dep. (Hdt. et al.; ins, pap, LXX, Test12Patr) to be intrusively busy, be a busybody, meddler (Hdt. 3, 46; Pla., Apol. 3 p. 19b; Demosth. 26, 15; 32, 28; Polyb. 18, 51, 2; IG III/1, 74 [=SIG 1042], 14ff; PLond 1912, 58ff; Sir 3:23; EpArist 315; Philo, In Flacc. 5; Jos., Ant. 12, 112. W. πολυπραγμονέω e.g. Aelian, VH 12, 1; SIG 1042, 15) abs. (in wordplay w. ἐργάζεσθαι, as Demosth., Phil. 4, 72 ἐργάζῃ καὶ περιεργάζῃ) 2 Th 3:11. Also concern oneself (Himerius, Or. 64 [=Or. 18], 3) περί τινος about someth. περὶ τῶν λοιπῶν μὴ περιεργάζου do not concern yourself about the rest Hs 9, 2, 7.—DELG s.v. ἔργον. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > περιεργάζομαι

См. также в других словарях:

  • περιεργάζῃ — περιεργάζομαι take more pains than enough about pres subj mp 2nd sg περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 2nd sg περϊεργάζῃ , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres subj mp 2nd sg (attic) περϊεργάζῃ ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • περιεργάζηι — περιεργάζῃ , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres subj mp 2nd sg περιεργάζῃ , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres ind mp 2nd sg περϊεργάζῃ , περιεργάζομαι take more pains than enough about pres subj mp 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»