-
1 περιεργαστέον
περιεργαστέονone must take pains: masc acc sgπεριεργαστέονone must take pains: neut nom /voc /acc sgπεριεργαστέοςmasc /fem acc sgπεριεργαστέοςneut nom /voc /acc sg -
2 περιεργαστέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιεργαστέον
-
3 περι-εργάζομαι
περι-εργάζομαι (s. ἐργάζομαι), Etwas mit Umsicht, Sorgfalt, Mühe thun, bes. Etwas mit Mühe betreiben, das der Mühe nicht werth ist, Nebendinge, unnütze, überhaupt solche Dinge treiben, um die man sich nicht bekümmern sollte, Her. 2, 15; τῷ ϑυλάκῳ περιειργάσϑαι, mit dem Sacke, dem Vorzeigen desselben hätten sie etwas Ueberflüssiges gethan, 3, 46, εἰ μή τι καινὸν περιειργάζετο, Ar. Eccl. 220, Σωκράτης περιεργάζεται ζητῶν τὰ ὑπὸ γῆς, Plat. Apol. 19 b; περιεργαστέον, ich muß noch mehr thun, Antiph. 2 δ 3, auf das vorangehende ἐμὲ δὲ προςῆκεν οὐδὲν ἄλλο ἢ ἀπολογηϑῆναι bezüglich; auch sich um fremde Angelegenheiten neugierig kümmern, εἰ δὲ σεσυκοφάντηκας, οὐ περιεργαζόμεϑα, Dem. 32, 28, öfter; τὰ κατὰ τὴν Ἰταλίαν, sich in die italischen Angelegenheiten mengen, Pol. 18, 34, 2; Luc. Herod. 6; πλέον οὐδὲν αὐτῷ περιείργασται, pass., Ael. V. H. 2, 44.
-
4 περιεργάζομαι
περι-εργάζομαι, etwas mit Umsicht, Sorgfalt, Mühe tun, bes. etwas mit Mühe betreiben, das der Mühe nicht wert ist, Nebendinge, unnütze, überhaupt solche Dinge treiben, um die man sich nicht bekümmern sollte; τῷ ϑυλάκῳ περιειργάσϑαι, mit dem Sacke, dem Vorzeigen desselben hätten sie etwas Überflüssiges getan; περιεργαστέον, ich muß noch mehr tun; sich um fremde Angelegenheiten neugierig kümmern; τὰ κατὰ τὴν Ἰταλίαν, sich in die italischen Angelegenheiten mengen
См. также в других словарях:
περιεργαστέον — one must take pains masc acc sg περιεργαστέον one must take pains neut nom/voc/acc sg περιεργαστέος masc/fem acc sg περιεργαστέος neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)