-
1 πέραθεν
-
2 περαθεν
ион. πέρηθεν adv. [πέρα II] с той стороны Eur., Xen.Βυζάντιοι καὴ οἱ π. Καλχηδόνιοι Her. — византийцы и жившие на противоположном берегу халкедоняне
-
3 πέραθεν
A from beyond, from the far side, E.Heracl.82 (lyr.), X.HG3.2.2 : [dialect] Ion. [full] πέρηθε Hdt.6.33 ; [full] πέρηθεντοῦ Εὐφρήτεω Luc.Syr.D.13
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πέραθεν
-
4 πέραθεν
πέραθεν, von jenseits her, von drüben her -
5 πέραθεν
πέρᾱθεν, πέραθενfrom beyond: indeclform (adverb)πέρᾱθεν, περάω 1drive right through: aor ind pass 3rd pl (attic epic)πέρᾱθεν, περάω 1drive right through: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) -
6 πέρηθεν
πέραθενfrom beyond: ionic (indeclform adverb)περάω 1drive right through: aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic) -
7 περηθεν
-
8 περαιόθεν
-
9 περάτηθεν
-
10 πέραν
πέραν, ion. u. ep. πέρην, adv., 1) jenseits, gew. jenseits des Wassers, des Meeres, gegenüber; ναίουσι πέρην ἱερῆς Εὐβοίης, Il. 2, 535; πέρην ἁλός, 626. 24, 752; πέραν κλυτοῠ Ὠκεανοῖο, Hes. Th. 215. 274. 294; πέραν πόντοιο, Pind. N. 5, 21; πέραν Νείλοιο παγᾶν, I. 5, 22; πόντου, Χαλκίδος πέραν, Aesch. Ag. 183. 1173; πολιοῠ πέραν πόντου χωρεῖ, Soph. Ant. 334; ἐπεὶ πέραν περῶσ' οἵδε δή, O. C. 889; ὑψικόμων πέραν βαίνουσ' ἐλατᾶν, Eur. Alc. 588, der es auch mit dem acc. verbindet, πέραν Ἕβρον, Herc. Fur. 386; u. in Prosa: οὐ πρὸς τὴν νῆσον προςορμίζεσϑαι, ἀλλὰ πέρην ἐν τῇ Ῥηνέῃ, Her. 6, 97; τέκνα πέρην εἰς τὴν Ἀχαιΐην διέπεμψαν, sie schickten sie über das Meer nach Achaja, 8, 36; ἐκ Θάσου διαβαλόντες πέρην, 6, 44; πορευϑῆναι πέραν τοῠ Ἑλληςπόντου, Thuc. 2, 67; ἡ πέραν γῆ 3, 91 ist οἱ κωλύσοντες πέραν πολλοὶ ἱππεῖς, auf dem jenseitigen Ufer, Xen. An. 3, 5, 12; ἐν τῷ πέραν γίγνεσϑαι, 4, 3, 29 u. öfter; πέραν εἰς τὴν Ἀσίαν διαβῆναι, 7, 2, 2; auch c. gen., πέραν τοῦ ποταμοῠ, 4, 3, 3, u. öfter, u. Folgde; διαβιβάζειν εἰς τὸ πέραν, Pol. 2, 32, 9. – Auch von jedem andern Zwischenraume, πέρην χάεος, Hes. Th. 814. – 2) seltener = π έρα, darüber hinaus, vgl. die aus Pind. I. 5, 22 angeführte Stelle; Eur. Hipp. 1053 Alc. 588. – Ueber den Unterschied beider Wörter vgl. Buttmann Lexil. II p. 25 u. Herm. absolute Casus eines nicht mehr vorkommenden Substantivs πέρα, = πεῖραρ, πέρας, Ende, vgl. πείρω, περαίνω, πέραϑεν. – Περῶν ist Aesch. Prom. 572 fälschlich für den gen. plur. angesehen, es ist partic. von περάω, und Suppl. 259 ist die alte Lesart ἐκ πέρας Ναυπακτίας, die der Schol. ἐκ πέρατος erklärt, längst geändert.
-
11 πέρηθεν
-
12 περαιόθεν
περαι-όθεν, Adv.A = πέραθεν, A.R.4.71, Arat.606.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περαιόθεν
-
13 περάτηθεν
περᾰτ-ηθεν, Adv.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περάτηθεν
-
14 πέρηθεν
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πέρηθεν
См. также в других словарях:
πέραθεν — πέρᾱθεν , πέραθεν from beyond indeclform (adverb) πέρᾱθεν , περάω 1 drive right through aor ind pass 3rd pl (attic epic) πέρᾱθεν , περάω 1 drive right through aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέραθεν — και ιων. τ. πέρηθε(ν), Α (τοπ. επίρρ.) από το απέναντι μέρος, απ αντικρύ («τσι περαζόμενους καιρούς, που οι Έλληνες ωρίζα», Ερωτόκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < πέρα + επιρρμ. κατάλ. θεν (πρβλ. άνω θεν)] … Dictionary of Greek
πέρηθεν — πέραθεν from beyond ionic (indeclform adverb) περάω 1 drive right through aor ind pass 3rd pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Perasia — PERASIA, æ, ein Beynamen der Diana, unter welchem sie in Kastabalis, einer Stadt in Kappadocien, verehret wurde; weil sie über See διὰ τὸ πέραθεν dahin gekommen. Ihre Priesterinn sollen unbeschädiget mit bloßen Füßen über glühende Kolen haben… … Gründliches mythologisches Lexikon
πέρηθεν — Α επίρρ. ιων. τ. βλ. πέραθεν … Dictionary of Greek
περάτηθεν — Α επίρρ. πέραθεν*. [ΕΤΥΜΟΛ. < περάτη + επίρρμ. κατάλ. θεν (πρβλ. πρύμνη θεν)] … Dictionary of Greek
περαιόθεν — Α (τοπ. επίρρ.) πέραθεν*. [ΕΤΥΜΟΛ. < περαῖος + επιρρμ. κατάλ. θεν (πρβλ. πεδιό θεν)] … Dictionary of Greek
per-2 — per 2 English meaning: to go over; over Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about” Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about … Proto-Indo-European etymological dictionary