-
1 περίστασις
περί-στασις, ἡ, das Herumstehen, die Umgebung, der Ort oder die Gegend, wovon man umgeben ist, worin man lebt, auch die Umstehenden, der Volkshaufe. Gew. die äußeren Umstände; ἐπ' ἀμφοτέραις ταῖς περιστάσεσιν, = im Kriege und im Frieden; ἡ κατὰ τὸν ἀέρα περ., Beschaffenheit; bes. aber im schlimmen Sinne: Not, Gefahr; ἀπολελύσϑαι τῆς περιστάσεως, von der Gefahr befreit sein. Auch Umstände, die man macht, Zurüstungen, prunkhafte Umgebungen -
2 circumstantia
circumstantia, ae, f. (circumsto), als Übersetzung von περίστασις, I) das Umherstehen, die Umgebung, hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende Kreis, die umgebende Schar, angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der Umstand, die Beschaffenheit, Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der Inbegriff der Umstände, dicamus ex circumstantia, Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende Umgebung = Druck, Gefahr, Unglück, Tert. de ieiun. 9 u. ö.
-
3 peristasis
peristasis, Akk. im, f. (περίστασις), der Gegenstand einer Rede, das Thema, declamatio, Petron. 48, 4.
-
4 μεγαλο-μερής
μεγαλο-μερής, ές, aus großen Theilen, Massen bestehend; im compar. Plat. Tim. 62 a; übh. groß, großartig, ὑποδοχή, περίστασις, Pol. 28, 17, 1. 32, 12, 3; μεγαλομερέστατα καὶ τεχνικώτατα ἔργα, von Statuen, 4, 78, 5; auch im adv. öfter, z. B. δώροις ἐτίμησαν αὐτὸν μεγαλομερῶς, 30, 3, 5.
-
5 ἀ-περί-στατος
ἀ-περί-στατος, nicht umstanden, a) einsam, hülflos, Phocyl.; D. L. 7, 5. – b) ohne Gefahren, gefahrlos, ῥᾳστῶναι Pol. 6, 44; übh. ohne Zufälligkeiten und Nebenumstände, Rhet. S. περίστασις.
-
6 circumstantia
circumstantia, ae, f. (circumsto), als Übersetzung von περίστασις, I) das Umherstehen, die Umgebung, hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende Kreis, die umgebende Schar, angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der Umstand, die Beschaffenheit, Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der Inbegriff der Umstände, dicamus ex circumstantia, Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende Umgebung = Druck, Gefahr, Unglück, Tert. de ieiun. 9 u. ö.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > circumstantia
-
7 peristasis
peristasis, Akk. im, f. (περίστασις), der Gegenstand einer Rede, das Thema, declamatio, Petron. 48, 4.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > peristasis
См. также в других словарях:
περίστασις — standing round fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσει — περίστασις standing round fem nom/voc/acc dual (attic epic) περιστάσεϊ , περίστασις standing round fem dat sg (epic) περίστασις standing round fem dat sg (attic ionic) περιστά̱σει , περιίστημι place round aor subj act 3rd sg (epic doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσεις — περίστασις standing round fem nom/voc pl (attic epic) περίστασις standing round fem nom/acc pl (attic) περιστά̱σεις , περιίστημι place round aor subj act 2nd sg (epic doric) περιστά̱σεις , περιίστημι place round fut ind act 2nd sg (doric)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσεσι — περίστασις standing round fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσεσιν — περίστασις standing round fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσης — περίστασις standing round fem nom/voc pl (doric aeolic) περιστά̱σης , περιίστημι place round pres part act fem gen sg (attic epic ionic) περιστά̱σης , περιίστημι place round aor part act fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσιας — περίστασις standing round fem acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιστάσιος — περίστασις standing round fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περίστασιν — περίστασις standing round fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περίσταση — Πεδινός οικισμός (υψόμ. 26 μ.), στην πρώην επαρχία Πιερίας του ομώνυμου νομού. Βρίσκεται πολύ κοντά στην Κατερίνη της οποίας αποτελεί προάστιο. Είναι έδρα της ομώνυμης κοινότητας (10 τ. χλμ.). * * * η / περίστασις, εως, ΝΜΑ [περιίστημι] 1.… … Dictionary of Greek
обстоятельство — начиная с Карамзина, калька нем. Umstand или франц. сirсоnstаnсе, которые передают лат. circumstantia, греч. περίστασις; см. Унбенгаун, RЕS 12, 39; Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 170 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера