-
1 παφλάσματα
πάφλασμαboiling: neut nom /voc /acc pl -
2 παφλάζω
Grammatical information: v.Meaning: `to bubble, to boil, blowing bubbles' (Ν 798).Other forms: Aeol. - άσδω (Alc.).Derivatives: παφλάσματα pl. n. `bubbles, blustery words' (Ar.), ἐκπαφλασμός m. `the boiling over' (Arist.).Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Onomatopoetic reduplicated formation like καχλάζω, βαβράζω a.o. (Schwyzer 647). Besides the unreduplicated aor. φλαδεῖν (intr.) `to crush, to tear up' (A. Ch. 28 [lyr.]); with ε-vowel φλεδών, - όνος f. `babble' (Plu.), φλέδων, - ονος `babbler' (A., Timo); with long vowel φληδῶντα ληροῦντα H. (Schwyzer 719). An exact analysis is unnecessary; similar formation are Toch. A plāc, B plāce `word, speech' (Holthausen IF 39, 66), Lat. blatiō, - īre `to babble, to prate' (cf. Pedersen Tocharisch 103). Further material, partly with diff. interpretation, in WP. 1, 210 a. 216, Pok. 155, W.-Hofmann s. flēmina and floccus. S. also φλέω, φλύω.Page in Frisk: 2,483-484Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παφλάζω
-
3 *πέμφιξ
*πέμφιξ, -ῑγοςGrammatical information: f.Meaning: poet. word of unstable meaning, which is based partly on the artificialities of hell. poets (s. Wenkebach Phil. 86, 300ff.): `bubble of air or water' (secondarily of the soul, s. Nehring IF 40, 100ff.), `blister on the skin, drop (of water or blood), drizzle, spraying spark, also said of the sunlight' (Ibyc., trag., hell. poetry).Derivatives: πεμφιγώδης `full of vesications' (Hp.). Besides πεμφίς, only gen. pl. - ίδων (Lyc. 686; v. 1. - ίγων). -- With ο-vowel: πομφός m. `blister on the skin' (Hp.); more often with λ-suffix in πομφρολύζω (- ύσσω?), only aor. 3. pl. πομφόλυξαν `sprang up' ( δάκρυα; Pi.), and πομφόλυξ, -ῠγος f. (also m.) `bubble' (Hp., Pl., Arist., Thphr.), metaph. of a female hair-ornament (Ar., att. inscr.), of an architecton. ornament (Att. inscr.), of shieldknobs (H.), of a zincoxyde (medic.); as 1. member in πομφολυγο-παφλάσματα pl. joking formation (Ar. Ra. 249). From it πομφολυγ-ωτός `provided with bosses' (Ph. Bel.), - ώδης `like bubbles', - ηρόν n. `plaster with zinc oxyde' (medic.), - όω `to make bubbles' (Arist.), - όομοι, - ίζω `to bubble' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive words, which may be old as regards the kernel but in Greek preserved their special morphological character. The nearest example of πέμφιξ is not recognisable ( μάστιξ and τέττιξ are too far off; Chantraine Form. 397); the hapax πεμφίς after the many words in -ῑ̆δ- (cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 201 n. 2; to far-going Specht Ursprung 212 a. 228). The ablauting πομφός was adapted to the o-stems; here with λ-suffix πομφο-λύξαι, - υξ (s. on μορμώ); cf. also φλύζω, οἰνό-φλυξ, φλύκταινα and Persson Beitr. 1, 58 a. 2, 879; similar βομβυλίδας πομφόλυγας H. -- To a group popular and onomatop. expressions for `blow up etc.', which are found esp. in Baltic, e.g. Lith. pam̃p-ti `swell, aufdinsen', pempùs `fatt-bodied', pumpùlis `roundish, thick-bellied thing', with voiced cons., e.g. bum̃balas `knob, bladder', with aspirate Arm. p'amp'ušt `urine-bladder'. -- Cf. βέμβιξ and βόμβος w. lit., also W.-Hofmann s. pampinus. - The words may well be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,503Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *πέμφιξ
См. также в других словарях:
παφλάσματα — πάφλασμα boiling neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πάφλασμα — το, ΝΑ [παφλάζω] ο ήχος τών ανακινούμενων κυμάτων ή τών κυμάτων που σκάνε στην ακτή, το ανάβρασμα, παφλασμός νεοελλ. 1. ο θόρυβος τού νερού που τρέχει ορμητικά 2. ο θόρυβος υγρού που βράζει, κοχλασμός αρχ. στον πληθ. τὰ παφλάσματα οι κομπασμοί,… … Dictionary of Greek