-
1 παρρησιαζομαι
(fut. παρρησιάσομαι, aor. ἐπαρρησιασάμην; pf. pass. πεπαρρησίασμαι) говорить откровенно или смело, быть прямодушным(τινί τι и περί τινος, πρός τινα Plat.; πολλὰ κατά τινος Polyb.; ἃ γιγνώσκω πάνθ΄ ἁπλῶς πεπαρρησίασμαι Dem.)
τὰ πεπαρρησιασμένα Isocr. — свободные высказывания;παρρησιασάμενοι εἶπον NT. — они смело сказали -
2 παρρησιάζομαι
παρρησιάζομαιspeak freely: pres ind mp 1st sg -
3 παρρησιάζομαι
παρρησιάζομαι (παρρησία) mid. dep. (Pla. et al.; LXX, Philo) impf. ἐπαρρησιαζόμην; fut. παρρησιάσομαι and mid.-pass. 2 sg. παρρησιασθήσῃ Job 22:26; 1 aor. ἐπαρρησιασάμην (on the augment s. B-D-F §69, 4; Mlt-H. 192, n. 3), mid.-pass. inf. παρρησιασθῆναι GrBar 9:8.① express oneself freely, speak freely, openly, fearlessly abs. (X., Ages. 11, 5; Aeschines 1, 172; 2, 70; Diod S 14, 7, 6; Jos., Ant. 16, 377) Ac 18:26; 19:8; likew. in the ptc. w. a verb of saying foll. (Appian, Bell. Civ. 1, 56 §247 παρρησιαζόμενον καὶ λέγοντα) παρρησιασάμεοι εἶπαν 13:46.—26:26. π. πρός τινα speak freely to or with someone (X., Cyr. 5, 3, 8; Diod S 23, 12, 1; Lucian, Ind. 30. Cp. π. ἐπὶ Ἰουδαίων Orig., C. Cels. 2, 45, 11) 1 Cl 53:5. W. ἐν the reason for the παρρησία is given, and at the same time the object of the free speech: π. ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Ac 9:27; cp. vs. 28; Eph 6:20. Likew. w. ἐπί and dat. (Phalaris, Ep. 139 ἐπʼ αὐτοῖς π.—B-D-F §235, 2) π. ἐπὶ τῷ κυρίῳ Ac 14:3.② When used w. the inf. π. gains (on the analogy of τολμᾶν, s. B-D-F §392, 3) the sense have the courage, venture 1 Th 2:2 (so w. the ptc., Ps.-Clem., Hom. 4, 17).③ The quot. fr. Ps 11:6: παρρησιάσομαι ἐν αὐτῷ is unique, someth. like I will deal openly (boldly) with him 1 Cl 15:7.—DELG s.v. εἴρω. M-M. TW.Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > παρρησιάζομαι
-
4 παῤῥησιάζομαι
{с.гл., 9}1. говорить безбоязненно или смело;2. дерзать, смело или открыто действовать.Ссылки: Деян. 9:27, 29; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; Еф. 6:20; 1Фес. 2:2.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παῤῥησιάζομαι
-
5 παρρησιάζομαι
{с.гл., 9}1. говорить безбоязненно или смело;2. дерзать, смело или открыто действовать.Ссылки: Деян. 9:27, 29; 13:46; 14:3; 18:26; 19:8; 26:26; Еф. 6:20; 1Фес. 2:2.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παρρησιάζομαι
-
6 παρρησιάζομαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρρησιάζομαι
-
7 παρρησιάζομαι
+ V 0-0-0-4-1=5 Ps 11(12),6; 93(94),1; Jb 22,26; Prv 20,9; Sir 6,11to speak freely, openly Ps 93(94),1; to declare boldly Prv 20,9παρρησιάσομαι ἐν αὐτῷ I will deal open-ly with him Ps 11(12),6→NIDNTT; TWNT -
8 παρρησιάζομαι
A , etc. (butπαρρησιασθήσομαι LXX Jb.22.26
): [tense] aor.ἐπαρρησιασάμην Isoc.11.1
, dub. in Aeschin.1.80 : [tense] pf.(v.infr.): used only in Prose:—speak freely, openly, Pl.Grg. 487d ; τι ib. 491e, cf. Aeschin. l.c. ; , etc. ;τινὶ περί τινος Id.Chrm. 156a
, D.18.177 ;πολλὰ κατά τινος Plb. 12.13.8
: [tense] pf. πεπαρρησίασμαι in act. sense, ἂ γιγνώσκω πάνθ' ἁπλῶς.. πεπ. D.4.51, cf. Plb. l.c. ; but τὰ πεπαρρησιασμένα in pass. sense, free expressions, Isoc.15.10 ;- ασμέναι φωναί Phld.Lib.p.4
O.:—once in [voice] Act., ib.p.58 O.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρρησιάζομαι
-
9 παῤῥησιάζομαι
παῤ-ῥησιάζομαι, freimütig od. unparteiisch reden, handeln -
10 παρρησιάζεσθε
παρρησιάζομαιspeak freely: pres imperat mp 2nd plπαρρησιάζομαιspeak freely: pres ind mp 2nd plπαρρησιάζομαιspeak freely: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
11 πεπαρρησιασμένα
παρρησιάζομαιspeak freely: perf part mp neut nom /voc /acc plπεπαρρησιασμένᾱ, παρρησιάζομαιspeak freely: perf part mp fem nom /voc /acc dualπεπαρρησιασμένᾱ, παρρησιάζομαιspeak freely: perf part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
12 πεπαρρησίασθε
παρρησιάζομαιspeak freely: perf imperat mp 2nd plπαρρησιάζομαιspeak freely: perf ind mp 2nd plπαρρησιάζομαιspeak freely: plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
13 παρρησιαζομένη
παρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)——————παρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic) -
14 παρρησιαζομένων
παρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp fem gen plπαρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp masc /neut gen pl -
15 παρρησιαζόμεθα
παρρησιάζομαιspeak freely: pres ind mp 1st plπαρρησιάζομαιspeak freely: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
16 παρρησιαζόμενον
παρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp masc acc sgπαρρησιάζομαιspeak freely: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
17 παρρησιασαμένων
παρρησιάζομαιspeak freely: aor part mp fem gen plπαρρησιάζομαιspeak freely: aor part mp masc /neut gen pl -
18 παρρησιασάμενον
παρρησιάζομαιspeak freely: aor part mp masc acc sgπαρρησιάζομαιspeak freely: aor part mp neut nom /voc /acc sg -
19 παρρησιασόμεθα
παρρησιάζομαιspeak freely: aor subj mp 1st pl (epic)παρρησιάζομαιspeak freely: fut ind mp 1st pl -
20 παρρησιάζου
παρρησιάζομαιspeak freely: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)παρρησιάζομαιspeak freely: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
См. также в других словарях:
παρρησιάζομαι — speak freely pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιάζομαι — ΜΑ [παρρησία] 1. εκφράζω τη γνώμη μου με παρρησία 2. είμαι γενναίος, ενεργώ με γενναιότητα («ὑπέρ εὐσεβείας ἀποθνήσκειν καὶ παρρησιάζεσθαι ἐν αὐτῇ πρὸς ἐσφαλμένους», Ωριγ.) 3. δείχνω άκαιρη, υπερβολική αυτοπεποίθηση («κτᾱται ἄνθρωπος τὸν φόβον… … Dictionary of Greek
παρρησιάζεσθε — παρρησιάζομαι speak freely pres imperat mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely pres ind mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπαρρησιασμένα — παρρησιάζομαι speak freely perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπαρρησιασμένᾱ , παρρησιάζομαι speak freely perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπαρρησιασμένᾱ , παρρησιάζομαι speak freely perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπαρρησίασθε — παρρησιάζομαι speak freely perf imperat mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely perf ind mp 2nd pl παρρησιάζομαι speak freely plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζομένων — παρρησιάζομαι speak freely pres part mp fem gen pl παρρησιάζομαι speak freely pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζόμεθα — παρρησιάζομαι speak freely pres ind mp 1st pl παρρησιάζομαι speak freely imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιαζόμενον — παρρησιάζομαι speak freely pres part mp masc acc sg παρρησιάζομαι speak freely pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασαμένων — παρρησιάζομαι speak freely aor part mp fem gen pl παρρησιάζομαι speak freely aor part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασάμενον — παρρησιάζομαι speak freely aor part mp masc acc sg παρρησιάζομαι speak freely aor part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρρησιασόμεθα — παρρησιάζομαι speak freely aor subj mp 1st pl (epic) παρρησιάζομαι speak freely fut ind mp 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)