-
1 παροιχομαι
(fut. παροιχήσομαι; pf. παρῴχηκα и παροίχωκα, παρῴχημαι и παροίχημαι; ppf. παρῳχήκειν)1) уходить прочь, удаляться Hom.παροιχόμενοι ἄνδρες Pind. — люди, которых уже нет
2) ( о событиях) проходить, миновать(ὀλύμπια παροιχώκεε Her.)
παρῴχηκεν πλέων νὺξ τῶν δύο μοιράων Hom. — прошло больше двух третей ночи;ἥ παροιχομένη νύξ Her. — прошлая ночь;τὰ παροιχόμενα Her., Xen.; — минувшее;грам. ὅ παρῳχημένος (sc. χρόνος) Sext. или τὸ παρῳχηκός — прошедшее время3) отклоняться, отходитьπ. τοῦ νείκους Aesch. — уклоняться от борьбы;
μοίρας π. Eur. — лишиться (своей) судьбы, т.е. прежнего величия; -
2 παροίχομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παροίχομαι
-
3 παροίχομαι
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παροίχομαι
-
4 παροίχομαι
проходить, миновать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παροίχομαι
-
5 παρωχηκα
pf. к παροίχομαι См. παροιχομαι -
6 παρα-
[παρά II] приставка со знач.:1) рядоположности, смежности (παρίστημι, παράλληλοι)2) движения мимо (παροίχομαι, παρατρέχω)3) передачи, переноса, пересылки и т.п. (παραδίδωμι, παραπέμπω)4) отступления, отклонения (παράγω, παροράω)5) переделывания, изменения (παραλλάσσω, παραπείθω) -
7 συμπαροιχομαι
-
8 3944
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3944
См. также в других словарях:
παροίχομαι — to have passed by pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροίχομαι — ΝΜΑ φρ. «παρωχημένοι χρόνοι» οι χρόνοι τού ρήματος που δηλώνουν ότι υπήρξε ή έγινε κάτι κατά το παρελθόν, δηλ. ο παρατατικός, ο αόριστος και ο υπερσυντέλικος, αλλ. παρελθοντικοί χρόνοι αρχ. 1. έχω περάσει, πέρασα, παρήλθα, αναχώρησα («ἡ… … Dictionary of Greek
παρῴχωκεν — παροίχομαι to have passed by plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) παροίχομαι to have passed by perf ind act 3rd sg παροίχομαι to have passed by plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) παροίχομαι to have passed by plup ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρῳχημένα — παροίχομαι to have passed by perf part mp neut nom/voc/acc pl παρῳχημένᾱ , παροίχομαι to have passed by perf part mp fem nom/voc/acc dual παρῳχημένᾱ , παροίχομαι to have passed by perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιχομένων — παροίχομαι to have passed by pres part mp fem gen pl παροίχομαι to have passed by pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροιχόμενον — παροίχομαι to have passed by pres part mp masc acc sg παροίχομαι to have passed by pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροίχωκεν — παροίχομαι to have passed by perf ind act 3rd sg (epic ionic) παροίχομαι to have passed by plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παροίχῃ — παροίχομαι to have passed by pres subj mp 2nd sg παροίχομαι to have passed by pres ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρωιχημένον — παροίχομαι to have passed by perf part mp masc acc sg παροίχομαι to have passed by perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρωιχημένων — παροίχομαι to have passed by perf part mp fem gen pl παροίχομαι to have passed by perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παρῳχημέναι — παροίχομαι to have passed by perf part mp fem nom/voc pl παρῳχημένᾱͅ , παροίχομαι to have passed by perf part mp fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)