Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

παρα-ύω

  • 21 hair('s)-breadth

    noun (a very small distance: That knife missed me by a hair's-breadth.) παρά τρίχα

    English-Greek dictionary > hair('s)-breadth

  • 22 highly

    1) (very; very much: highly delighted; highly paid; I value the book highly.) πάρα πολύ
    2) (with approval: He thinks/speaks very highly of you.) με μεγάλη εκτίμηση

    English-Greek dictionary > highly

  • 23 hope against hope

    (to continue hoping when there is no (longer any) reason for hope.) ελπίζω παρά πάσαν ελπίδα

    English-Greek dictionary > hope against hope

  • 24 in the face of

    (having to deal with and in spite of: She succeeded in the face of great difficulties.) παρά

    English-Greek dictionary > in the face of

  • 25 intensely

    adverb (very much: I dislike that sort of behaviour intensely.) έντονα/πάρα πολύ

    English-Greek dictionary > intensely

  • 26 keep going

    (to continue doing what one is doing; to survive: The snow was falling heavily, but we had to keep going; Business is bad at the moment, but we'll manage to keep going.) συνεχίζω παρά τις δυσκολίες

    English-Greek dictionary > keep going

  • 27 no end (of)

    (very much: I feel no end of a fool.) πάρα πολύ

    English-Greek dictionary > no end (of)

  • 28 no end (of)

    (very much: I feel no end of a fool.) πάρα πολύ

    English-Greek dictionary > no end (of)

  • 29 notwithstanding

    (in spite of: Notwithstanding the bad weather, the ship arrived on time.) παρά

    English-Greek dictionary > notwithstanding

  • 30 of

    [əv]
    1) (belonging to: a friend of mine.) του,της,των
    2) (away from (a place etc); after (a given time): within five miles of London; within a year of his death.) από
    3) (written etc by: the plays of Shakespeare.) του,της,των
    4) (belonging to or forming a group: He is one of my friends.) από
    5) (showing: a picture of my father.) του,της,των
    6) (made from; consisting of: a dress of silk; a collection of pictures.) από
    7) (used to show an amount, measurement of something: a gallon of petrol; five bags of coal.) (για να δείξει ποσότητα ή περιεχόμενο)
    8) (about: an account of his work.) για
    9) (containing: a box of chocolates.) με
    10) (used to show a cause: She died of hunger.) λόγω,από
    11) (used to show a loss or removal: She was robbed of her jewels.) από
    12) (used to show the connection between an action and its object: the smoking of a cigarette.) του,της,των
    13) (used to show character, qualities etc: a man of courage.) που έχει
    14) ((American) (of time) a certain number of minutes before (the hour): It's ten minutes of three.) παρά

    English-Greek dictionary > of

  • 31 (frighten/scare) out of one's wits

    ((to frighten) (almost) to the point of madness: The sight of the gun in his hand scared me out of my wits.) τρελαίνομαι, τρομάζω πάρα πολύ

    English-Greek dictionary > (frighten/scare) out of one's wits

  • 32 puniness

    noun πάρα πολύ μικρό μέγεθος

    English-Greek dictionary > puniness

  • 33 swell

    [swel] 1. past tense - swelled; verb
    (to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) πρήζω, (παρα)φουσκώνω
    2. noun
    (a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) φουσκοθαλασσιά
    3. adjective
    ((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) θαυμάσιος
    - swollen
    - swollen-headed
    - swell out
    - swell up

    English-Greek dictionary > swell

  • 34 than

    [ðən, ðæn]
    conjunction, preposition
    (a word used in comparisons: It is easier than I thought; I sing better than he does; He sings better than me.) από, παρά (σε σύγκριση με)

    English-Greek dictionary > than

  • 35 too

    [tu:]
    1) (to a greater extent, or more, than is required, desirable or suitable: He's too fat for his clothes; I'm not feeling too well.) πάρα πολύ, υπερβολικά
    2) (in addition; also; as well: My husband likes cycling, and I do, too.) επίσης

    English-Greek dictionary > too

  • 36 worship

    ['wə:ʃip] 1. past tense, past participle - worshipped; verb
    1) (to pay great honour to: to worship God.) λατρεύω
    2) (to love or admire very greatly: She worships her older brother.) λατρεύω, αγαπώ πάρα πολύ
    2. noun
    (the act of worshipping: A church is a place of worship; the worship of God / of money.) λατρεία

    English-Greek dictionary > worship

  • 37 Ace

    subs.
    The whole army came within an ace of defeat: P. εἰς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα νικηθῆναι (Thuc. 4, 129).
    He came within an ace of being killed: P. παρὰ μικρὸν ἦλθεν ἀποθανεῖν (Isoc. 388).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ace

  • 38 Admissible

    It is, v. impers. P. and V. ἔξεστι, πρεστι, πρα, παρεῖκει, P. ἐνδέχεται, ἐγχωρεῖ, Ar. and P. ἐγγίγνεται.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Admissible

  • 39 Against

    prep.
    P. and V. ἐπ (acc. or dat.), πρός (acc.), εἰς (acc.).
    After verbs of speaking, deciding, etc.: P. and V. κατ (gen.).
    In opposition to, contrary to: P. and V. παρ (acc.).
    (Stumble, etc.) against: P. and V. πρός (dat.).
    (Sin, etc.) against: P. and V. εἰς (acc.).
    Over against: P. and V. κατ (acc.).
    Opposite: P. ἀντίπερας (gen.), καταντικρύ (gen.), or use adj., P. and V. ἐναντίος (dat.).
    They piled a bank of earth against the city: P. χῶμα ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν (Thuc. 2, 75).
    In compounds to express opposition: use P. and V. ἀντι, e.g.
    Make a stand against: P. and V. ἀνθίστασθαι (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Against

  • 40 Allow

    v. trans.
    Measure out: P. and V. μετρεῖν.
    Concede: P. and V. συγχωρεῖν.
    Confess: P. and V. ὁμολογεῖν (rare V.).
    Grant: P. and V. διδόναι, νέμειν, P. παραδιδόναι, V. εἴκειν; see Grant.
    Permit ( persons): P. and V. ἐᾶν, ἐφέναι (dat.), συγχωρεῖν (dat.), μεθιέναι (dat.), παριέναι (dat.), παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐπιτρέπειν (dat.).
    Allow ( put up with) things: P. and V. νέχεσθαι, Ar. and V. ἐξανέχεσθαι; see Endure.
    Allow to (with infin.): P. and V. ἐᾶν (acc.), παριέναι (dat.), ἐφέναι (dat.), V. παρέχειν (dat.).
    Allow a person to be injured: Ar. and P. περιορᾶν or P. προΐεσθαί τινα ἀδικούμενον.
    She will not allow others to bear children: V. οὐκ ἀνέξεται τίκτοντας ἄλλους (Eur., And. 711).
    He privily begets sons and allows them to perish: παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρα θνήσκοντας ἀμελεῖ (Eur., Ion, 438).
    Allow for, take into account: P. ὑπολογίζεσθαι, ὑπόλογον, ποιεῖσθαι (gen.).
    Allow of, admit of: P. ἐνδέχεσθαι (acc.); see admit of.
    Allowed, it is: P. and V. ἔξεστι, πρεστι, πρα, παρείκει, παρέχει, P. ἐγχωρεῖ, Ar. and P. ἐγγίγνεται, ἐκγίγνεται.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Allow

См. также в других словарях:

  • παρά — beside indeclform (prep) πᾱρά , πηρός disabled in a limb neut nom/voc/acc pl (doric) πᾱρά̱ , πηρός disabled in a limb fem nom/voc/acc dual (doric) πᾱρά̱ , πηρός disabled in a limb fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • πάρα — παρά beside indeclform (prep) πά̱ρᾱ , πῆρος loss of strength neut nom/voc/acc pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • παρά — Πολιτεία της βορειοκεντρικής Βραζιλίας· βρέχεται από τον Ατλαντικό ωκεανό στα Α και συνορεύει με τη Γουιάνα και τη Σουρινάμ στα Β, με τις ομόσπονδες πολιτείες Μαρανιάν στα Α, Γκόιας στα ΝΑ και Μάτο Γκρόσο στα Ν, με τον Αμαζόνιο στα Δ, και με τα… …   Dictionary of Greek

  • πάρα — Πολιτεία της βορειοκεντρικής Βραζιλίας· βρέχεται από τον Ατλαντικό ωκεανό στα Α και συνορεύει με τη Γουιάνα και τη Σουρινάμ στα Β, με τις ομόσπονδες πολιτείες Μαρανιάν στα Α, Γκόιας στα ΝΑ και Μάτο Γκρόσο στα Ν, με τον Αμαζόνιο στα Δ, και με τα… …   Dictionary of Greek

  • παρά — Α. Ως πρόθεση συντάσσεται πάντοτε με αιτιατική και σημαίνει: 1. αφαίρεση, πλην: Είναι η ώρα πέντε παρά τρία λεπτά. 2. εκτός από: Δε θα δεχτώ τίποτε παρά μόνο ένα γλυκό, για να μη σας προσβάλω.   Β. Ως σύνδεσμος σημαίνει ή χρησιμοποιείται: 1. αντί …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • παρά ποδί — Α (κατά τον Ησύχ.) «παρὰ τοῑς ποσί» …   Dictionary of Greek

  • παρα-αμινο-βενζοϊκός — ή, ό φρ. «παρα αμινο βενζοϊκό οξύ» (βιοχ. φυσιολ.) όξινο αμινοπαράγωγο που σχηματίζεται από π τολουιδίνη κατά την οξείδωση, αφού η αμινομάδα προστατευθεί με ακετυλίωση, και το οποίο χρησιμοποιείται για την παρασκευή αζωχρωμάτων …   Dictionary of Greek

  • παρα-αμινοσαλικυλικός — ή, ό φρ. «παρα αμινοσαλικυλικό οξύ» (φαρμ.) οργανική αρωματική ένωση, χημειοθεραπευτικό φάρμακο που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το ισονιαζίθιο ή με τη στρεπτομυκίνη στη θεραπεία τής φυματίωσης …   Dictionary of Greek

  • παρα-αμινοϊππουρικός — ή, ό φρ. «παρα αμινοϊππουρικό οξύ» ιατρ. αμινικό παράγωγο τού ιππουρικού οξέος που χρησιμοποιείται στη λειτουργική έρευνα τών νεφρών για τη μέτρηση τής ποσότητας τού πλάσματος τού αίματος που διέρχεται από τους νεφρούς σε ένα λεπτό …   Dictionary of Greek

  • Παρὰ κωφῶ ἀποπέρδειν. — См. Не шепчи глухому, не мигай слепому …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • παρά χείρα — Α (κατά τον Ησύχ.) «μετὰ χεῑρα, ἐν χερσί» …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»