-
1 παραβαλλω
1) ( о корме) подбрасывать, бросать, задавать(ἐδωδήν, ζειάς, sc. τοῖς ἵπποις Hom.)
2) бросать на растерзание(τινὰ τοῖς ὄχλοις Polyb.)
3) набрасывать, наваливать(ὕλης φακέλλους Thuc.)
4) med. ставить на карту, рисковатьπ. τέν ψυχέν πολεμίζειν Hom. — подвергать свою жизнь бранным опасностям;
π. τὰ τέκνα Her. — оставлять в залог собственных детей;κύβοισι παραβεβλημένος Arph. — поставленный (в качестве ставки) при игре в кости;πλείω παραβαλλόμενοι Thuc. — рискующие большим;οὐκ ἴσα π. Xen. — делать разные ставки, т.е. рисковать по-разному;π. τὸν κίνουνον τῶν σωμάτων Thuc. — подвергаться смертельной опасности;π. τοῖς ὅλοις Polyb. — рисковать всем;π. πρός τι Polyb. — подвергаться какой-л. опасности5) класть рядом(λίθοι παραβέβληνται Arst.)
6) сопоставлять, сравнивать(π. τινι τι Her. etc.; τι παρά τι Plat., τι πρός τι Xen., Isocr.)
π. ὅσα περὴ τὸ αὐτὸ ἄμφω εἶπον Arst. — сопоставлять высказывания обеих сторон по одному и тому же вопросу7) тж. med. соперничать, состязаться(τινί Xen.; med. τινί τι Eur.)
8) противопоставлятьἀπάτα δ΄ ἀπάταις παραβαλλομένα Soph. — обман в ответ на обманы
9) поворачивать(ὄμμα Aesch.; τὸν ὀφθαλμόν Arph.; τέν κεφαλήν Plat.)
π. τὰ ὦτα Plat. — настораживать уши;π. τοὺς γομφίους Arph. — стискивать челюсти;π. τὸ θύριον Plut. — затворять дверь10) med. подводить к берегу, причаливать(τέν ἄκατον Arph.)
11) приближаться, подходить(εἰς Ἰωνίαν Thuc.; εἰς τέν πόλιν Plut., NT.)
π. ἀλλήλοις Plat. — сходиться (встречаться) друг с другом;π. περὴ Ῥόδον Arst. — причаливать к Родосу12) med. направляться, плыть(ἰθὺ Σκιάθου Her.)
13) med. передавать, поручать, доверять14) med. обманывать, предавать(τινά Her., Thuc.)
15) тж. med. предаваться, отдаваться(εἰς ἡδονάς Arst.; med. τύχῃ καὴ ἐλπίσι Thuc.)
-
2 παραβάλλω
{с.гл., 2}1. перех. сравнивать, сопоставлять, изображать;2. неперех. приближаться, подходить, приставать (о корабле).Ссылки: Мк. 4:30; Деян. 20:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραβάλλω
-
3 παραβάλλω
{с.гл., 2}1. перех. сравнивать, сопоставлять, изображать;2. неперех. приближаться, подходить, приставать (о корабле).Ссылки: Мк. 4:30; Деян. 20:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > παραβάλλω
-
4 παραβάλλω
(αόρ. παρέβαλα, παθ. αόρ. παρεβλήθην) μετ, сопоставлять, сравнивать; сличать;αυτό δεν παραβάλλεται με κείνο — это несопоставимо
-
5 παραβάλλω
1. перех. сравнивать, сопоставлять, изображать; 2. неперех. приближаться, подходить, приставать (о корабле).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παραβάλλω
-
6 παραβάλλω
(βαλ) бросаю, даю -
7 παραβλητεος
-
8 αντιπαραβαλλω
1) сравнивать (друг с другом), сопоставлять(τι πρός τι Isocr., τι παρά τι Plat., τί τινι Arst., Plut. и τι καί τι Plut.)
2) вносить взамен(ἄρτον, sc. ἀντὴ σίτου Xen.)
-
9 προσπαραβαλλω
-
10 3846
{с.гл., 2}1. перех. сравнивать, сопоставлять, изображать;2. неперех. приближаться, подходить, приставать (о корабле).Ссылки: Мк. 4:30; Деян. 20:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3846
См. также в других словарях:
παραβάλλω — throw beside pres subj act 1st sg παραβάλλω throw beside pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβάλλω — παραβάλλω, παρέβαλα βλ. πίν. 146 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
παραβάλλω — ΝΜΑ παραθέτω για σύγκριση, συγκρίνω, παραλληλίζω (α. «δεν μπορώ να παραβάλω την εργασία τους, γιατί είναι και τών δύο άριστη» β. «παραβαλόντες οὖν παρ ἀλλήλους σκεψώμεθα», Πλάτ.) μσν. αρχ. προσφέρω κάτι σε κάποιον ως δόλωμα για να τόν προσελκύσω… … Dictionary of Greek
παραβάλλω — παράβαλα, παραβλήθηκα, παραβλημένος, συγκρίνω, παραλληλίζω: Τα αντίγραφα πρέπει να παραβάλλονται πάντοτε προς το πρωτότυπο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
παραβάλῃ — παραβάλλω throw beside aor subj mp 2nd sg παραβάλλω throw beside aor subj act 3rd sg παραβά̱λῃ , παραβάλλω throw beside aor subj mid 2nd sg (doric) παραβά̱λῃ , παραβάλλω throw beside aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβαλοῦσιν — παραβάλλω throw beside aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) παραβάλλω throw beside fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) παραβάλλω throw beside fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβεβλημένα — παραβάλλω throw beside perf part mp neut nom/voc/acc pl (epic) παραβεβλημένᾱ , παραβάλλω throw beside perf part mp fem nom/voc/acc dual (epic) παραβεβλημένᾱ , παραβάλλω throw beside perf part mp fem nom/voc sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβάλετε — παραβάλλω throw beside aor imperat act 2nd pl παραβά̱λετε , παραβάλλω throw beside aor subj act 2nd pl (epic doric) παραβάλλω throw beside aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβάλλεσθε — παραβάλλω throw beside pres imperat mp 2nd pl παραβάλλω throw beside pres ind mp 2nd pl παραβάλλω throw beside imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβάλλετε — παραβάλλω throw beside pres imperat act 2nd pl παραβάλλω throw beside pres ind act 2nd pl παραβάλλω throw beside imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παραβάλλῃ — παραβάλλω throw beside pres subj mp 2nd sg παραβάλλω throw beside pres ind mp 2nd sg παραβάλλω throw beside pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)