-
1 παν-αφ-ῆλιξ
παν-αφ-ῆλιξ, ικος, ganz ohne Jugendgenossen, ἦμαρ ὀρφανικὸν παναφήλικα παῖδα τίϑησιν, Il. 22, 490, der Tag der Verwaisung schließt den Knaben von allen seinen Altersgenossen aus, τῶν ἡλικιωτῶν ἀπεληλαμένον, Hesych.
-
2 ἧλιξ
ἧλιξ maarGrammatical information: m. f.Meaning: `of the same age, as old' (σ 373).Other forms: Dor. ἇλιξCompounds: As 2. member in παν-αφ-ῆλιξ `completely without companions of his own age' (X 490). Mostly only as age-indication, e. g. ὁμ-ῆλιξ `of the same age' (Il.;with ὁμηλικ-ίη `the same age, those of the same age' (Il.), ἀφ-ῆλιξ, Ion. ἀπ- `beyond youth', `elderly' (h. Cer. 140), but also `youthly' (Phryn. Com.).Derivatives: Abstract ἡλικία, - ίη `group of the same age' (Π 808) cf. Porzig Satzinhalte 206f., 273 and Ω 487), `manhood'; with ἡλικιώτης, f. - τις `of the same age' (IA.), Cret. Ϝαλικιώτας ( β-της cod.) συνέφηβος H. - On ἧλιξ, ἡλικία s. esp. Chantraine Et. sur le vocab. gr. 155ff.Etymology: Cret. Ϝαλικιώτας points to original *σϜᾱλιξ, from IE reflexive *su̯e (in Fhe, s. ἕ, ἑ) with the same suffix, as in ἡλίκος, τηλίκος, πηλίκος (s. vv.); cf. Chantraine op. cit. 152ff.). So prop. "who has the same (age)". Cf. Skt. sva-ka- `relative, friend' and ἔτης; also ἀέλιοι; s. vv.Page in Frisk: 1,630-631Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἧλιξ
-
3 παναφῆλιξ
παν-αφ-ῆλιξ, ικος: deprived of all playmates, Il. 22.490†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > παναφῆλιξ
-
4 παναφῆλιξ
παν-αφ-ῆλιξ, ικος, ganz ohne Jugendgenossen; ἦμαρ ὀρφανικὸν παναφήλικα παῖδα τίϑησιν, der Tag der Verwaisung schließt den Knaben von allen seinen Altersgenossen aus
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий