-
1 παμφαλάω
παμφᾰλάω, redupl. formA like παιφάσσω (cf. παπταλάω, παπταίνω), gaze in astonishment, [dialect] Ion. word, Hippon.131, Anacr.160, Herod.4.77;πάντοσε παμφαλόωντες Eryc.
ap. Sch.A.R.2.127: [tense] aor. 1 ἐπαμφάλησα· ἐθαύμασα, Hsch.:—[voice] Med.,ἄγχι παμφαλώμενος Lyc.1433
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παμφαλάω
-
2 παμφαλάω
Grammatical information: v.Meaning: `to gaze around astonishedly' (Hippon., Anacr., Herod.), ἐπαμφάλησεν ἐθαύμασε, περιεβλέψατο H.Other forms: παμφαλῆσαι.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Reduplicated intensive in - άω (cf. on παμφαίνω) with dissimilation from *φαλ-φαλ-άω (Bechtel Dial. 3, 324), prob. from φαλός λευκός H., s. φαλακρός. On the meaning cf. e.g. λευκός: λεύσσω. -- Quite doubtful. λεύσσω is not derived from λευκ-ός. Furnée 161 equates it with παπταλάομαι (Lyc.) and assume that it is a Pre-Greek word.Page in Frisk: 2,470Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παμφαλάω
-
3 παμφαλήσω
παμφαλάωgaze in astonishment: aor subj act 1st sg (attic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: fut ind act 1st sg (attic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: aor ind mid 2nd sg (attic ionic) -
4 παμφαλόωντες
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom /voc pl (epic) -
5 παμφαλώμενος
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part mp masc nom sg -
6 παμφαλώ
παμφαλάωgaze in astonishment: pres imperat mp 2nd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
7 παμφαλῶ
παμφαλάωgaze in astonishment: pres imperat mp 2nd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
8 παμφαλάν
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παμφαλᾶ̱ν, παμφαλάωgaze in astonishment: pres inf act (epic doric)παμφαλάωgaze in astonishment: pres inf act (attic doric) -
9 παμφαλᾶν
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc voc sg (doric aeolic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (doric aeolic)παμφαλᾶ̱ν, παμφαλάωgaze in astonishment: pres inf act (epic doric)παμφαλάωgaze in astonishment: pres inf act (attic doric) -
10 παμφαλών
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc voc sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres part act neut nom /voc /acc sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
11 παμφαλῶν
παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc voc sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres part act neut nom /voc /acc sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)παμφαλάωgaze in astonishment: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
12 παμφαλάς
παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 2nd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 2nd sg (epic) -
13 παμφαλᾷς
παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj act 2nd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres ind act 2nd sg (epic) -
14 παμφαλάται
παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj mp 3rd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres ind mp 3rd sg -
15 παμφαλᾶται
παμφαλάωgaze in astonishment: pres subj mp 3rd sgπαμφαλάωgaze in astonishment: pres ind mp 3rd sg -
16 παμφαλήσαι
-
17 παμφαλῆσαι
-
18 παμφαλήσας
παμφαλήσᾱς, παμφαλάωgaze in astonishment: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
19 καγχαλάω
Grammatical information: v.Other forms: only pres., ipf. καγχαλάασκε (A. R., Q. S.),Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Expressive verb of onomatop. character. To κακχάζω, καγχάζω; - αλάω is only a lengthening, cf. ἀσχαλάω, βαυκαλάω (on παμφαλάω s. v.). However, Apollonios and Bechtel Lex. reject derivation from κακχάζω, and connect with intensive reduplication χαλάω `leave off'; καγχαλάω prop. `I am elated' (?). Thus Risch section 118 and Schwyzer 647.Page in Frisk: 1,751Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > καγχαλάω
-
20 παπταίνω
Grammatical information: v.Meaning: `to look around, to glance at smth.' (Il.).Derivatives: Besides πεπτήνας περιβλεψάμενος H. and, from cross with παμφαλώμενος (s. παμφαλάω), παπταλώ-μενος (Lyc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Intensive reduplicated formation πα-πτ-αίνω (to which analog. - ανέω, - ῆναι; Chantraine Gramm. hom. 1, 375). Since long (Legerlotz KZ 8, 417) connected with some Cypriot H.glosses: ἰμπάταον ἔμβλεψον. Πάφιοι, ἰνκαπάταον ἐγκατάβλεψον. The here found aor. πατά-σαι may also be seen in καπατάς καθορῶν. παρὰ Εὔκλῳ H. (cod. κάπατας καθαρόν... Εὑηλῶν), if contracted from *πατάσας (Hoffmann Dial. 1, 118); diff. Bechtel Lex. 270 (with M. Schmidt): from pres. *πάτᾱμι. The form ἀνεπάταξεν ἐξ ὕπνου ἀνέβλεψεν, which stands beside it, one is prepared to consider as, `elevate (the eyes)' and to connect with πατάσσω; here further καπατᾶ κατακόψεις. Πάφιοι H., prob. with Hoffmann l.c. from *πατά-ω `beat' (in πάτα-γος, πατά-σσω). Is also πατά-σαι `glance', and finally also πα-πτ-αίνω semantiscally to be connected? Or the last to πέτομαι from fluttering around of the look? - The word can hardly be IE.Page in Frisk: 2,472Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παπταίνω
См. также в других словарях:
παμφαλῶ — παμφαλάω gaze in astonishment pres imperat mp 2nd sg παμφαλάω gaze in astonishment pres subj act 1st sg (attic epic ionic) παμφαλάω gaze in astonishment pres ind act 1st sg (attic epic ionic) παμφαλάω gaze in astonishment pres subj act 1st sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλᾶν — παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc voc sg (doric aeolic) παμφαλάω gaze in astonishment pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc nom sg (doric aeolic) παμφαλᾶ̱ν , παμφαλάω gaze … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλῶν — παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc voc sg παμφαλάω gaze in astonishment pres part act neut nom/voc/acc sg παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc nom sg (attic epic ionic) παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλήσω — παμφαλάω gaze in astonishment aor subj act 1st sg (attic ionic) παμφαλάω gaze in astonishment fut ind act 1st sg (attic ionic) παμφαλάω gaze in astonishment aor ind mid 2nd sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλᾶται — παμφαλάω gaze in astonishment pres subj mp 3rd sg παμφαλάω gaze in astonishment pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλᾷς — παμφαλάω gaze in astonishment pres subj act 2nd sg παμφαλάω gaze in astonishment pres ind act 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλῆσαι — παμφαλάω gaze in astonishment aor inf act (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλόωντες — παμφαλάω gaze in astonishment pres part act masc nom/voc pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλώμενος — παμφαλάω gaze in astonishment pres part mp masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
παμφαλήσας — παμφαλήσᾱς , παμφαλάω gaze in astonishment aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
bhel-1, bhelǝ- — bhel 1, bhelǝ English meaning: shining, white Deutsche Übersetzung: “glänzend, weiß”, also von weißlichen Tieren, Pflanzen and Dingen, as Schuppen, Haut etc Note: to bhü 1 standing in the same relationship, as stel to stü… … Proto-Indo-European etymological dictionary