-
1 πετρη
-
2 Πετρη
-
3 αεροειδης
эп.-ион. ἠεροειδής 21) воздухообразный, воздушный(κύτος Plat.; καπνός Arst.; σῶμα Plut.)
2) окутанный дымкой, туманный(πόντος, πέτρη Hom.; νεφέλη Hes.)
ἠεροειδές Hom. — синеватая даль;τὰ ὄρη πόρρωθεν ἀεροειδῆ Diog.L. — синеющие вдали горы -
4 αιπυς
- εῖα -ύ1) высоко вздымающийся, высокий; крутой; отвесный(ὄρος, πέτρη, τεῖχος Hom.)
ὅ αἰ. ούρανός Soph. — небесная высь;βρόχος αἰ. Hom. — отвесно висящая петля;αἰπυτάτου ἐπ΄ ἀκρέμονος Anth. — на самой высокой ветке2) стремительный, быстрый(ὄλεθρος, φόνος Hom.; θάνατος Pind.)
3) бурный, яростный(χόλος Hom.)
4) глубокий(σκότος Pind.; σοφίη Anth.)
αἰπεῖα ἰωή Hes. — глухой шум;ὁρμαίνων δόλον αἰπὺν ἐνὴ φρεσίν HH. — глубоко в душе замышляя хитрость5) трудный, тяжелый(πόνος Hom.)
αἰπύ οἱ ἐσσεῖται Hom. — трудно ему будет -
5 ανατρεχω
(fut. ἀναδραμοῦμαι - в Anth. ἀναδράμομαι)1) бежать наверх, взбегать, бегом взбираться(πρός τι Thuc., Plut., κατά τι Xen. и εἴς τι Arst.)
2) быстро подниматься, вскакивать(ἐκ τῆς κοίτης Her.; ἀπὸ θαλάσσης ἀνέδραμε νέφη Plut.)
3) выскакивать4) (pf.-praes.) подниматься, выситься(ἀναδέδρομε πέτρη Hom.)
5) вырастать(σῖτος ἀνατρέχει Arst.)
βλαστὸς ἐκ τοῦ στελέχεος ἀναδεδραμηκώς Her. — побег, выросший из ствола;ἀναδραμεῖν εἰς τὸ πρῶτον ἀξίωμα Plut. — достигнуть высших почестей6) отбегать назад, поспешно отступатьἀνέδραμε, μίκτο δ΄ ὁμίλῳ Hom. — он отступил и смешался с толпой;
ἀνατρεχούσης εἰς αὑτέν θαλάττης Plut. — во время морского отлива7) возвращаться(ἐπί τι Polyb. и εἴς τι Polyb., Diod.)
εἰς τέν αὑτοῦ φύσιν ἀναδραμεῖν Plut. — вернуться к своим старым привычкам8) пробегать, перен. рассказыватьἀ. τοῖς χρόνοις Polyb. — говорить о прошлом;
ὕμνῳ ἀ. τι Pind. — воспевать что-л.9) исправлять, заглаживать(τέν ἐλάττωσιν Plut., Luc.)
ἀ. ἐπειρῶντο κατὰ δύναμιν Polyb. — они всячески старались загладить свою вину -
6 γλαφυρος
31) выдолбленный, пустотелый, полый(νηῦς, πέτρη, φόρμιγξ Hom.; σπέος Her., Hes.; ἅρμα Pind.)
γ. λιμήν Hom. — глубокая гавань, укрытая бухта;γλαφυρὰ χθών Anth. — яма в земле2) досл. обточенный, обтесанный, перен. точеный, изящный, стройный(πόδες Arst.; εὐειδῆ καὴ γλαφυρὰ βρέφη Plut.)
3) утонченный, культурный(διάνοια Arst.; ἀστεῖος καὴ γ. βίος Plut.)
4) искусный, тщательно отделанный, тонкий(ἀράχνιον, ἀνθρηνῶν κηρίον Arst.; διατριβαί Plut.)
5) искусный, умелый(νομοθέτης Arst.)
-
7 Γυραιη
-
8 εγγυς
I1) ( о пространстве) близко, на близком расстоянии или на близкое расстояние, вблизи(εἶναι Hom., Hes.; χωρεῖν Aesch.; προσιέναι Plat.)
ὅ ἐ. Xen., Arst. — близкий, соседний;τὰ ἐ. Thuc. — окрестности2) ( о времени) близко, скоро(ὅ ἐγγύτατα χρόνος Plat.)
3) приблизительно, почти(ἔτη ἐ. τριακόσια Thuc.)
ἐγγύτατα τιαροειδής Xen. — чрезвычайно похожий на тиару;οὐδ΄ ἐ. Dem. — ничего подобного, нисколько4) в родственных отношенияхἐγγυτέρω γένους Aesch., Arph., Plat. или γένει Plat. — в более близком родстве
II1) близ, близко к(πέτρη ἁλὸς ἐ. ἐοῦσα Hom.)
2) близко к, скороὁ ἀγὼν ἐ. ἡμῖν Xen. — нам скоро предстоит битва
3) сходно сἐ. φαίνεσθαι τυφλοῦ Plat. — быть похожим на слепого
4) в родстве сἐ. τινος Aesch. и τινι Eur. чей-л. — родственник
-
9 εμμεμαως
-
10 επικρεμαμαι
[pass. к ἐπικρεμάννυμι См. επικρεμαννυμι]1) висеть (над чем-л.), нависать(ὕπερθεν πέτρη ἐπικρέμαται HH.; αἱ ἐπικρεμάμεναι συστάσεις τῶν ὀρῶν Arst.)
ἐ. τῇ ἀγορᾷ Plut. — возвышаться над площадью2) перен. нависать, угрожать(ἐπικρεμάμενος κίνδυνος Thuc., Plut.; ἐπικρέμαται θάνατος Plut.)
τιμωρία ἐπικρέμαται Thuc. — угрожает (предстоит) наказание -
11 ηλιβατος
дор. ἀλίβατος 21) высокий, крутой, обрывистый(πέτρη Hom., Hes., Pind., Xen., Plut.; ὄρος Aesch.; τόποι Polyb.; κρημνοί Luc.)
2) высоко вознесенный(θρόνοι, sc. Ζηνός Arph.)
3) высокоствольный(ἐλάται, δρύες HH.)
4) огромный, громадный(κῦμα Plut.)
5) густой, темный(σκιαί Plut.)
6) глубокий, бездонный(ἄντρον Hes.; κευθμών Eur.)
-
12 ιαχω
1) кричать(Ἀργεῖοι μέγα ἴαχον Hom.)
ἡμεῖς ἰάχοντες ἐπεσσύμεθα Hom. — мы с криком кинулись (на Протея);ὅ πάϊς πρὸς κόλπον τιθήνης ἐκλίνθη ἰάχων Hom. — ребенок с криком припал к груди кормилицы2) восклицать, провозглашать(τινί Anth.)
κᾶρυξ ἴαχεν Eur. — глашатай провозгласил3) объявлять, возвещатьἰ. λογίων ὁδόν τινι Arph. — объявить кому-л. смысл прорицаний
4) петь(ἀοιδήν HH.)
5) воспевать(Ἀπόλλω = Ἀπόλλωνα Arph.)
6) звенеть, гудеть(νευρέ ἴαχεν Hom.; ἰάχεσκε σάκος Hes.)
περὴ ἴαχε πέτρη Hom. — загудели окрестные скалы7) шуметь, бушеватьἀμφὴ κῦμα στείρῃ ἴαχε Hom. — вокруг киля бурлило море;
ἴαχε πῦρ Hom. — огонь забушевал8) трещать, шипеть -
13 καθημαι
ион. κάτημαι (κᾰ) (impf. ἐκαθήμην - 2 и 3 л. sing. καθῇσο и καθῆτο или καθῆστο, pl. καθῆσθε и καθῆντο; inf. καθῆσθαι; part. καθήμενος; conjct. ναθῶμαι; opt. καθοίμην или καθήμην)1) садиться(παρὰ τέν θάλασσαν NT.; αὐτός τε κάθησο καὴ ἄλλους ἵδρυε λαούς Hom.)
2) сидеть(ἐπὴ πέτρῃ Hom.; ἕδραν Eur.; πρὸς τὸ πῦρ Arph.; ἐφ΄ ἵππων Xen.; θρόνῳ Eur. и ἐν θρόνῳ Her.; ἐπὴ δίφρου Plat.; ἐπὴ τῇ τραπέζῃ Dem.; ἐπάνω τοῦ λίθου NT.)
ἐκ τοῦ μέσου κ. Her. — садиться в стороне (от спорящих сторон), т.е. оставаться нейтральным3) заседатьοἱ καθήμενοι Thuc., Arst. — участники заседания;
ἡμῶν ναθημένων Xen. — пока мы (здесь) заседаем, т.е. на этом же нашем совещании или не откладывая вопроса4) оставаться, пребывать, находиться(ἐνὴ μεγάροισι Hom.; ἐν πένθεϊ μεγάλῳ Her.)
5) оставаться на месте, сидеть без дела(προϊέναι καὴ μέ κ. Thuc.; ἔχων δύναμιν τοσαύτην κάτησαι Her.)
6) сидеть за работой, вести сидячий образ жизни(κ. καὴ σκιατραφεῖσθαι Xen.)
οἳ ἐπ΄ αὐτῷ τούτῳ κατέαται (= атт. κάθηνται) Her. — те, которые сидят над этим, т.е. занимаются этим делом7) размещаться, располагаться (лагерем)(περὴ τὰς Ἀχαρνάς Thuc.)
8) выставляться, быть установленным9) находиться обитать, жить(ἐπὴ πρόσωπον τῆς γῆς, ἐν σκότει NT.)
-
14 καταστυφελος
-
15 Λευκας
I.πέτρη ἥ Белая скала (у которой, по преданию, находился вход в подземное царство) Hom.II. -
16 λιθαξ
-
17 λις
-
18 λισσος
-
19 Λυδιος
-
20 περιξεστος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Πέτρη — rock fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πέτρῃ — Πέτρη rock fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέτρη — πέτρα rock fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέτρῃ — πέτρα rock fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πέτραι — Πέτρη rock fem nom/voc pl Πέτρᾱͅ , Πέτρη rock fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πέτρηι — Πέτρῃ , Πέτρη rock fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πετρᾶν — Πέτρη rock fem gen pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πετρέων — Πέτρη rock fem gen pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πετρῶν — Πέτρη rock fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πέτραις — Πέτρη rock fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Πέτραισι — Πέτρη rock fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)