-
1 ουρή
ὀρεύςmule: masc nom /voc /acc dual (ionic)ὀρεύςmule: masc acc sg (ionic)οὐρεύςmule: masc nom /voc /acc dual (epic ionic)οὐρεύςmule: masc acc sg (epic ionic)——————οὐρῆι, ὀρεύςmule: masc dat sg (epic ionic)οὐράtail: fem dat sg (epic ionic)οὐρέωmake water: pres subj mp 2nd sgοὐρέωmake water: pres ind mp 2nd sgοὐρέωmake water: pres subj act 3rd sgοὐρῆι, οὐρεύςmule: masc dat sg (epic ionic) -
2 ουρή
-
3 οὐρή
-
4 ούρη
οὔ̱ρη, ὄροςimplement for pressing grapes: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)οὔ̱ρη, ὄροςimplement for pressing grapes: neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)οὐρέωmake water: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)οὐρέωmake water: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
5 οὔρη
οὔ̱ρη, ὄροςimplement for pressing grapes: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)οὔ̱ρη, ὄροςimplement for pressing grapes: neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)οὐρέωmake water: pres imperat act 2nd sg (doric aeolic)οὐρέωmake water: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
6 οὐρή
οὐρή: tail.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οὐρή
-
7 οὐρῆ
Βλ. λ. ουρή -
8 οὐρῇ
Βλ. λ. ουρή -
9 οὐρηβόρος
οὐρη-βόρος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐρηβόρος
-
10 οὐρηδόχος
οὐρη-δόχος, ον,A = οὐροδόχος, Gal.4.686, Alex.Aphr.Pr.1.108.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὐρηδόχος
-
11 ουρήι
ὀρεύςmule: masc dat sg (epic ionic)οὐρῇ, οὐράtail: fem dat sg (epic ionic)οὐρῇ, οὐρέωmake water: pres subj mp 2nd sgοὐρῇ, οὐρέωmake water: pres ind mp 2nd sgοὐρῇ, οὐρέωmake water: pres subj act 3rd sgοὐρεύςmule: masc dat sg (epic ionic) -
12 οὐρῆι
ὀρεύςmule: masc dat sg (epic ionic)οὐρῇ, οὐράtail: fem dat sg (epic ionic)οὐρῇ, οὐρέωmake water: pres subj mp 2nd sgοὐρῇ, οὐρέωmake water: pres ind mp 2nd sgοὐρῇ, οὐρέωmake water: pres subj act 3rd sgοὐρεύςmule: masc dat sg (epic ionic) -
13 οὐρά
A tail, of a lion,οὐρῇ δὲ πλευράς τε καὶ ἰσχία.. μαστίεται Il.20.170
; of a dog,οὐρῇ μέν ῥ' ὅ γ' ἔσηνε Od. 17.302
; of the wolves and lions round the house of Circe, ; of other animals, Hes. Op. 512, Hdt. 2.38,47, Arist.PA 689b30, al.; not used of birds (cf. ὀρροπύγιον), Id.HA 504a31.II of an army marching, rearguard, rear, X.An.3.4.38, etc.; ἡ οὐ. τοῦ κέρατος rear-rank, ib.6.5.5; κατ' οὐράν τινος ἕπεσθαι to follow in his rear, Id.Cyr.2.3.21, cf. 2.4.3; ὁ κατ' οὐ. the rear-rank man, ib.5.3.45; ἐπ' οὐράν to the rear, Id.Ages.2.2;εἰς οὐράν Ael.NA16.33
; ἐπ' οὐρᾷ τῶν ἱππέων in rear, X.HG4.3.4; κατ' οὐρὰν προσπίπτειν to attack in rear, Plb.2.67.2.2 ῥήματος οὐρή, i.e. its echo, APl.4.155 (Euod.).3 ἑπτὰ κλῶνας ἐλαίας ἄρας, τὰς μὲν ἓξ δῆσον οὐρὰν καὶ κεφαλὴν ἓν καθ' ἕν, i.e. tie together the two ends of each twig separately, PMag.Par.1.1250. -
14 σαίνω
Aσαῖνον Od.10.219
: [tense] aor.ἔσηνα 17.302
; [dialect] Dor.ἔσᾱνα Pi.O.4.6
, P.1.52:—[voice] Pass., A.Ch. 194:—prop. of dogs, wag the tail, fawn,ὅτ' ἂν ἀμφὶ ἄνακτα κύνες.. σαίνωσι Od.10.217
; ; ;ἡ κύων ἔσηνε καὶ προσῆλθ' Apollod.
Com.14.5: with the dat. added, οὐρῇ μέν ῥ' ὅ γ' ἔσηνε, of the dog Argus, Od.17.302;σ. οὐρῇ τε καὶ οὔασι Hes.
l.c.;ἔσαινεν οὐρᾷ με S. Fr. 687
( ἔσαινεν οὐράν wagged his tail, Hemsterhuis, cf. Sch.rec.A. Th. 704, Sch.rec.Theoc.2.109).II metaph. of persons, fawn, cringe,ὑδαρεῖ σ. φιλότητι A.Ag. 798
(anap.), cf. Pers.97 (lyr., s.v.l.); alsoσ. ποτὶ πάντας Pi.P.2.82
; σ. ποτὶ ἀγγελίαν greet it with joy, Id.O.4.6.III c. acc. pers., fawn upon,κέρκῳ τινά Ar.Eq. 1031
, cf. AP9.604 (Noss.); so of fishes, .2 fawn on, pay court to, greet, τινα Pi.P.1.52;ὅτ' ἐλεύθερος ἀτμένα σαίνει Call.Aet.1.1.19
; σ. μόρον cringe to it, seek to avert it, A.Th. 383, 704; παιδός με σαίνει φθόγγος greets me, S.Ant. 1214; φαιδρὰ γοῦν ἀπ' ὀμμάτων σαίνει με greets me gladly from her eyes, Id.OC 320.3 gladden, esp. with hope or conviction,ἐλπίδι κέαρ B.1.55
; (lyr.);τὰ λεγόμενα.. σ. τὴν ψυχήν Arist.Metaph. 1090a37
; so σ. τὴν ὑπόσχεσιν receive it with marks of gladness, Luc.Merc.Cond.20 (dub., σαίνει τῇ ὑποσχέσει is prob. cj.):—[voice] Pass.,σαίνομαι δ' ὑπ' ἐλπίδος A.Ch. 194
.4 beguile, cozen, deceive, ; σ. μ' ἔννυχος φρυκτωρία seeks to deceive me, E.Rh.55 (or in signf. 111.3).5 in 1 Ep.Thess.3.3, σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσι seems to mean to be shaken, disturbed;σαινόμενοι τοῖς λεγομένοις ἐδάκρυον D.L.8.41
(or in signf. 111.4); σαίνεται· κινεῖται, σαλεύεται, ταράττεται, Hsch.; but cf. σιαίνω. -
15 δίζυγος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δίζυγος
-
16 δολιχόσκιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δολιχόσκιος
-
17 λεπτοφυής
λεπτο-φῠής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λεπτοφυής
-
18 μαστίω
A whip, scourge,μάστιε νῦν Il.17.622
, cf. Hes.Sc. 466, Pancrat.Oxy.1085.15, Nonn.D. 1.179, al.:—[voice] Med.,οὐρῇ δὲ πλευράς τε καὶ ἰσχία ἀμφοτέρωθεν μαστίεται Il.20.171
. -
19 πεδανός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεδανός
-
20 πλευρά
A = πλευρόν, rib, rare in sg.,βοὸς π. Hdt.4.64
;παρὰ τὴν π. ἑκάστην Arist.HA 513b29
: pl., ribs, Id.PA 654b35.2 pl., generally, side of a man or animal,ἄλλοτ' ἐπὶ πλευρὰς κατακείμενος, ἄλλοτε δ' αὖτε ὕπτιος Il.24.10
; of both sides,ἀνὰ πλευράς τε καὶ ὤμους 23.716
; , cf. Hes.Sc. 430, A.Pr.71, Eu. 843 (lyr.): sg., also, of one side, S.OC 1260, Aj. 834, etc.; a side of beef, etc., PCair.Zen.381.5 (iii B.C., written πλερά): the pl. form is v.l. in E.Hec. 826.II side, of things and places,νηὸς πλευραί Thgn.513
; ; [ Πακτωλοῦ] D.P. 833; of an army,αἱ π. τοῦ πλαισίου X.An.3.4.22
, cf. 28, Plu.Mar. 25, etc.;παρὰ π. τινὶ εἶναι Plb.5.26.6
; παρὰ π., opp. κατὰ κεφαλήν, IG22.463.72b side of a rectangle, ib. 36c: hence, one factor of any product, Id.Tht. 148a, Arist. Metaph. 1051a26, Euc.7 Def.17, etc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
οὐρῆ — ὀρεύς mule masc nom/voc/acc dual (ionic) ὀρεύς mule masc acc sg (ionic) οὐρεύς mule masc nom/voc/acc dual (epic ionic) οὐρεύς mule masc acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρῇ — οὐρῆι , ὀρεύς mule masc dat sg (epic ionic) οὐρά tail fem dat sg (epic ionic) οὐρέω make water pres subj mp 2nd sg οὐρέω make water pres ind mp 2nd sg οὐρέω make water pres subj act 3rd sg οὐρῆι , οὐρεύς mule masc dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρή — οὐρά tail fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὔρη — οὔ̱ρη , ὄρος implement for pressing grapes neut nom/voc/acc pl (attic epic doric ionic) οὔ̱ρη , ὄρος implement for pressing grapes neut nom/voc/acc dual (epic doric ionic aeolic) οὐρέω make water pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) οὐρέω make… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οὐρῆι — ὀρεύς mule masc dat sg (epic ionic) οὐρῇ , οὐρά tail fem dat sg (epic ionic) οὐρῇ , οὐρέω make water pres subj mp 2nd sg οὐρῇ , οὐρέω make water pres ind mp 2nd sg οὐρῇ , οὐρέω make water pres subj act 3rd sg οὐρεύς mule masc dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ουρά — (Ανατ.). Το πίσω άκρο του κορμού κάθε ζώου. Αντίθετο, η κεφαλή. Η ο. των ζώων, στα σπονδυλωτά, αποτελεί προέκταση της σπονδυλικής στήλης και είναι ευκίνητη εξαιτίας των πολλών συσταλτικών και διασταλτικών μυών. Φυτρώνει λίγο πιο πάνω από την έδρα … Dictionary of Greek
ARCTOS — I. ARCTOS mons iuxta Propontidem, quem semiferi et horrendi gigantes ex terra geniti incolebant, quos etiam Thessalos fuisse dicit Deilochus: Apollonius vero, in Herculis perniciem, a Iunonone fabulose scribit creatos. Fabulae a leone Nemaeo… … Hofmann J. Lexicon universale
ATERGATIS — quam et Atergatam et Derceto Strabo l. 16. appellat, Dea Ascaloni arum Syriae, quam Plin. l. 5. c. 23. prodigiosam vocat, quod simulacrum eius superiore parte mulierem, reliquâ piscem referret. Dodor. Sic. l. 2. Αὕτη δὲ τὸ μὲν πρόσωπον ἔχει… … Hofmann J. Lexicon universale
CERBERUS — a Poêtis fingitur canis triceps; inferorum custos, quem ab Hercule catenâ ab inferis tractum esse iidem fabulantur. Virgil. Aen. l. 6. v. 417. Cerberus haec ingens latratu regna trifauci Personat, adverso recubans immams in antro. Tibullus, l. 3 … Hofmann J. Lexicon universale
δολιχόσκιος — δολιχόσκιος, ον (Α) 1. φρ. «δολιχόσκιον ἔγχος» Όμ. που ρίχνει μακριά σκιά 2. μακρύς («δολιχόσκιος οὐρή», «δολιχόσκιος ἰός») … Dictionary of Greek
λιβανωτρίς — λιβανωτρίς, ίδος, ἡ (Α) λιβανοθήκη, θυμιατήρι, λιβανιστήρι. [ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. τού λιβανωτίς, με επίθημα τρίς (πρβλ. ουρη τρίς, υμνη τρίς)] … Dictionary of Greek