Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

νικος

  • 1 νῖκος

    νῖκος, ους, τό (Manetho, Apot. 1, 358; Orph., Argon. 587; Polemo 1, 12 p. 6, 16; Vett. Val. 358, 5; IG XII/5, 764, 2; BGU 1002, 14 [55 B.C.]; LXX; SibOr 14, 334; 339; Lob. on Phryn. p. 647) late form for ἡ νίκη (JWackernagel, Hellenistica 1907, 26f; EFraenkel, Glotta 4, 1913, 39ff; B-D-F §51, 1; Mlt-H. 126; 381).
    victory ποῦ σου θάνατε τὸ ν.; where, O Death, is your victory? 1 Cor 15:55a (after Hos 13:14, where our LXX mss. read ποῦ ἡ δίκη σου, θ. [s. WDittmar, V.T. in Novo 1903, 217 and s. on κέντρον 1], but Paul, influenced by vs. 54, substitutes νῖκος for δίκη; EEllis, Paul’s Use of the OT, ’57, 140). In κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος death is swallowed up in (or by) victory vs. 54, νῖκος agrees w. the improvement which Theod. made in the LXX wording of Is 25:8 (s. ARahlfs, ZNW 20, 1921, 183f; JZiegler, Is. ’39 ad loc.). Vss. 54 and 55 have the v.l. νεῖκος, q.v. διδόναι τινὶ τὸ ν. give someone the victory vs. 57 (cp. 1 Esdr 3:9; 2 Macc 10:38; Jos., Ant. 6, 145). ἕως ἂν ἐκβάλῃ εἰς ν. τὴν κρίσιν until he leads justice to victory Mt 12:20 (cp. 2 Km 2:26 and variants in Field, Hexapla and the Cambridge LXX; s. κρίσις, end).
    the prize of victory, abstr. for concr. (4 Macc 17, 12 τὸ νῖκος ἀφθαρσία) παραδοὺς αὐτῇ τὸ ν. ὸ̔ ἔλαβες give over to it the prize of victory you have won Hm 12, 2, 5 (perh. a phrase like νῖκος λαβών is to be supplied earlier in the sentence).—DELG s.v. νίκη. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > νῖκος

  • 2 νίκος

    νῖκος
    for ever: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > νίκος

  • 3 νῖκος

    νῖκος
    for ever: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > νῖκος

  • 4 νῖκος

    νῖκος, εος, τό, later form for νίκη, LXX 1 Es.3.9, BGU1002.14 (i B.C.), IG12 (5).764.2 (Andros, prob. i A.D.; written [full] νεῖκος), Ev.Matt.12.20, Vett.Val.358.5, Orph.A. 587, APl.5.381, read by Aristarch. in Il.12.276;
    A

    εἰς νῖκος

    for ever,

    LXX 2 Ki.2.26

    , al.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νῖκος

  • 5 νῖκος

    -ους + τό N 3 0-1-0-0-3=4 2 Sm 2,26; 1 Ezr 3,9; 2 Mc 10,38; 4 Mc 17,12
    late form for νίκη; victory 1 Ezr 3,9; prize of victory 4 Mc 17,12
    εἰς νῖκος until (final) victory is won or to the end, for ever 2 Sm 2,26
    see νεῖκος
    Cf. CAIRD 1969=1972 136; DRIVER, S. 1913, 128-129; GRINDEL 1969, 499-513; HARL 1984a=1992a 38;
    KRAFT 1972d, 153-156; SHIPP 1979, 403; WALTERS 1973 32.34-36.160.182.282; →LSJ RSuppl; NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > νῖκος

  • 6 νίκη

    Grammatical information: f.
    Meaning: `victory, upper hand', in a battle, in a contest, before court etc. (Il.), personif. Νίκη `the Goddess of Victory' (Hes.).
    Other forms: Dor. νίκα.
    Compounds: Compp., e.g. νικη-φόρος (Dor. -ᾱ-) `carry away victory' (Pi., A.), νικό-βουλος `who wins in the council' (Ar. Eq. 615; hidden PN, connected with νικάω), φιλό-νικος `loving victory, emulating, pugnaceous' with - ία, - έω (Pi., Democr., Att.), often written with - ει- and associated with νεῖκος; Όλυμπιο-νίκης, Dor. - ας m. `Olympia-victor' (Pi., IA.; on the stemformation Schwyzer 451); many PN, e.g. Νικό-δημος, Ίππό-νικος.
    Derivatives: 1. From Νίκη: νικάς, - άδος f., νικ-άδιον, - ίδιον `(small) Nike-statue' (inscr.); 2. Adj. νικαῖος `belonging to victory' (Call., J.), νικάεις `rich in victory\/ies' (AP); to νικη-τήριος, - τικός below. -- Besides, prob. as denomin., νικάω, Ion. νικέω, Aeol. νίκημι, aor. νικῆσαι, pass. νικ-ηθῆναι, fut. - ήσω (all Il.), perf. νενίκηκα (Att.), rarely with prefixes, e.g. ἐκ-, κατα-, προ-, `vanquish, overcome, conquer'; on the ep. use of νίκη, νικάω Trümpy Fachausdrücke 192 ff. From νικάω: 1. νικάτωρ, - ορος m. `victor', surn. of the kings Seleukos and Demetrios of Syria (hell. inscr.) with νικατόρειον `tomb of Νικάτωρ' (App.), also PN with the patron. Νικατορίδας (Rhodos; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 163 A. 1), νικήτωρ `id.' (D. C.). -- 2. νικατήρ, - ῆρος m. `victor' (Dreros III--IIa), νικητής m. `id.' (III--IVp). -- 3. νίκημα (Dor. -ᾱ-) n. `prize of victory, victory' (hell., Crete). -- 4. νίκαθρον n. `offer(ing) for victory' (Sparta), νίκαστρον n. `prize of victory' (Phot., H.); on the formation Chantraine Form. 373 und 333 f. --5. νικητήριος, n. - ον `belonging to victory, prize of v.' (Att.) and νικητικός `what helps for victory' (X., hell.), both also connected to νίκη.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
    Etymology: An innovation for νίκη is νῖκος n. (hell.), after κάτος (Fraenkel Glotta 4, 39ff., Wackernagel Unt. 81 f.). --Unclear νικάριον n. name of an eyesalve (Alex. Trall.); Anatolian? cf. Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 100; cf. on νεκταρ. There is no convincing etymology. After Brugmann RhM 43, 403 a. Osthoff MU 4, 223 f. to Skt. nīca- `directed downwards', OCS nicь `directed forward, on the face', Latv. nīcām `down the stream' etc. Rejected by J. Schmidt Pluralbild. 395 n. 1 (S. 396), who prefers connecting Lith. ap-nìkti `attack'; νίκη would be cognate with νεῖκος (s.v. with further forms); IE nēik-, nī̆k-?. Pre-Greek origin Sittig La nouvelle Clio (Brusssels) 3 (1951), 33; not in Fur.
    Page in Frisk: 2,

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νίκη

  • 7 νίκη

    νί̱κη, νίκη
    victory: fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    νί̱κη, νῖκος
    for ever: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    νί̱κη, νῖκος
    for ever: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    νί̱κη, νικάω
    conquer: pres imperat act 2nd sg (doric)
    νί̱κη, νικάω
    conquer: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    νί̱κη, νικάω
    conquer: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    νί̱κῃ, νίκη
    victory: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > νίκη

  • 8 νεῖκος

    -ους + τό N 3 0-0-7-6-1=14 Jer 3,5; Ez 3,8(bis); Hos 10,11; Am 1,11
    quarrel, strife Hos 10,11
    *Jer 3,5 εἰς νεῖκος for quarrel? corr. εἰς νῖκος until final victory or to the end, for ever for MT לנצח for ever, see also Am 1,11, 8,7, Zph 3,5, Jb 36,7, PSal 8,tit., cpr. Lam 3,18
    see νῖκος
    Cf. WALTERS 1973 34-36.182.282

    Lust (λαγνεία) > νεῖκος

  • 9 κρίσις

    κρίσις, εως, ἡ (s. κρίνω; Aeschyl., Hdt.+).
    legal process of judgment, judging, judgment
    of the activity of God or the Messiah as judge, esp. on the Last Day (Bacchylides 3, 26 of judgment by Zeus).
    α. ἡ δικαία κ. τοῦ θεοῦ God’s righteous judgment 2 Th 1:5. ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ δικαία ἐστίν J 5:30 (cp. δικαία περὶ πάντων κ. Orig., C. Cels. 4, 9, 10). θεία κ. 2 Cl 20:4. κρίσιν ποιεῖν execute judgment, act as judge (Aristoph., Ran. 778; 785; X., Hell. 4, 2, 6; 8; Dt 10:18.—Likew. κ. ποιεῖσθαι: 1 Macc 6:22; Jos., Ant. 6, 34; Just., A I, 2, 3; D. 124, 1; Iren. 1, 10, 1 [Harv. I 91, 10]) J 5:27. τ. κρίσιν διδόναι τινί commit judgment or judging to someone vs. 22 (TestAbr A 13 p. 92, 10 [Stone p. 32]). ἡ ἡμέρα (τῆς) κρίσεως the Day of Judgment (Jdth 16:17; Is 34:8; Pr 6:34; PsSol 15:12; GrBar 1:7; ApcEsdr 2:27 p. 26, 21 Tdf. al.; ApcMos 12:26; Just.) Mt 10:15; 11:22, 24; 12:36; Mk 6:11 v.l.; 2 Pt 2:9; 3:7; 1J 4:17; 2 Cl 16:3; 17:6; B 19:10; 21:6.—ἡ κ. ἡ μέλλουσα the judgment to come 2 Cl 18:2; MPol 11:2. ἡ κ. ἡ ἐπερχομένη the approaching judgment Hv 3, 9, 5 (περὶ τῆς ἐσομένης κ. Orig., C. Cels. 1, 56, 7; cp. μετὰ τὴν ἀνάστασιν καὶ κ. Theoph. Ant. 2, 26 [p. 164, 1]). Denial of the Last Judgment Pol 7:1. κ. μεγάλης ἡμέρας the judgment of the Great Day Jd 6. ἡ ὥρα τῆς κ. αὐτοῦ the hour when (God) is to judge Rv 14:7. οὐκ ἀναστήσονται οἱ ἀσεβεῖς ἐν κ. the wicked will not rise in the judgment (or on the J. Day) B 11:7 (Ps 1:5); cp. Mt 12:41f; Lk 10:14; 11:31f. δικαιοσύνη κρίσεως ἀρχὴ καὶ τέλος righteousness (on the part of the judge) is the beginning and end of judging B 1:6. Divine judgment (cp. Iambl., Vi. Pyth. 8, 40 τῶν ἀθανάτων κ.; Hierocles 11, 441 and 442 al. θεία κρίσις) is also mentioned 1 Ti 5:24; Hb 9:27 (cp. Diog. L. 3, 79 after Plato: one must fulfill the δικαιοσύνη θεοῦ, ἵνα μὴ καὶ μετὰ τὸν θάνατον δίκας ὑπόσχοιεν οἱ κακοῦργοι=so that after death they might not as evil-doers be subject to penalties); 2 Pt 2:4, 9; 2 Cl 20:4; D 11:11.
    β. The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows (TestAbr A 14 p. 93, 24 [Stone p. 34]; ApcEsdr 1:24 p. 25, 19 Tdf.; SibOr 3, 670; Just., D. 56, 1; 60, 2 κ. τῶν Σοδόμων) GPt 7:25. δισσὴν ἕξουσιν τὴν κ. they will receive double punishment 2 Cl 10:5. ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10. κἀκείνοις κ. ἐστίν judgment comes upon them, too ISm 6:1. φοβερά τις ἐκδοχὴ κρίσεως a fearful prospect of judgment Hb 10:27 (Iambl., Vi. Pyth. 30, 179 a reference to the κ. τῶν ψυχῶν serves to arouse φόβος τ. ἀδικίας). ἡ κ. αὐτοῦ ἤρθη his punishment was taken away Ac 8:33; 1 Cl 16:7 (both Is 53:8). ὑπὸ κρίσιν πίπτειν come under judgment Js 5:12; cp. 2:13ab. ἡ κ. τῆς γεέννης being punished in hell Mt 23:33 (gen. as Diod S 1, 82, 3 θανάτου κ.=punishment by death; πυρὸς κ. Hippol. Ref. 10, 34, 2; cp. 9, 10, 7). ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου κ. liable for eternal punishment Mk 3:29 v.l. κ. κατά τινος upon, against someone (Aelian, VH 2, 6) ποιῆσαι κρίσιν κατὰ πάντων execute judgment upon all Jd 15 (En 1:9).—(Opp. ζωή) ἔχει ζωὴν αἰώνιον καὶ εἰς κ. οὐκ ἔρχεται J 5:24 (cp. Philip [=Demosth. 12, 16] εἰς κ. ἐλθεῖν; ApcSed 11:16 [134, 36 Ja.] τὸ σῶμα … ἀπέρχεται εἰς κρίσιν). ἀνάστασις ζωῆς … ἀνάστασις κρίσεως vs. 29. κρίσις τοῦ κόσμου τούτου judgment of (or upon) this world 12:31; cp. 16:8, interpreted as a judgment on the prince of this world 16:11 (cp. 12:31b; 1QM 1, 5; but s. also LLutkemeyer, CBQ 8, ’46, 225f ‘good judgment’, and BNoack, Satanas u. Soteria ’48, 79; also s. δικαιοσύνη 3a end).—Some interpreters see in 3:19 a double sense for κ., containing in addition to the senses ‘judgment’ and ‘condemnation’ the clear connotation of ‘separation, division’ (Hecataeus [320 B.C.]: 264 Fgm. 6, 1 Jac. [in Diod S 40, 3, 2 Dind. w. the ms. trad.] κρίσις τῶν κακῶν=‘separation fr. the evils’. A double sense as in J is found in Artem. 5, 5 κριτής=‘judge’ and ‘divider’). The ‘judgment’, which is operative here and now, is said to consist in the fact that people divide themselves into two groups, those who accept Christ and those who reject him (Hdb.; Bultmann). But it is also prob. that κ. in this vs. simply refers to the judicial process, which includes a statement of rationale or basis for the adverse verdict, here expressed in the clause ὅτι … τὰ ἔργα.—Pl. judgments, punishments (Diod S 1, 75, 2; Appian, Bell. Civ. 1, 96 §446 κρίσεις πικραί=severe punishments) ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις σου Rv 16:7; 19:2.—Bousset, Rel.3 257ff; LRuhl, De Mortuorum Judicio 1903; JBlank, Krisis (J), diss. Freiburg, ’64.
    of the judgment of one person upon or against another, in the nature of an evaluation
    α. of one human being toward another κ. δικαία B 20:2; D 5:2. κ. ἄδικος unjust judgment Pol 6:1; ἀπότομος ἐν κ. relentless in judgment ibid. τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε J 7:24 (κρίνω 2a). Cp. ἡ κ. ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν 8:16.
    β. of archangel against the devil οὐκ ἐτόλμησεν κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας he did not presume to pronounce a reviling judgment Jd 9. Cp. the corresp. pass. in 2 Pt 2:11 ἄγγελοι οὐ φέρουσιν κατʼ αὐτῶν παρὰ κυρίου βλάσφημον κρίσιν angels do not pronounce a reviling judgment against them from the Lord.
    a board of judges, court, specif. a local court (s. Schürer II 187f; Diod S 17, 80, 2; Aesop, Fab. 190 H.=459 P.; Theod. Prodr. 1, 402 H.) ἔνοχος ἔσται τῇ κ. he will have to answer to a (local) court Mt 5:21f.—RGuelich, ZNW 64, ’73, 44ff.
    administration of what is right and fair, right in the sense of justice/ righteousness (Michel 542, 6 [II B.C.] πίστιν ἔχοντα καὶ κρίσιν ὑγιῆ; OGI 383, 207 [I B.C.]; LXX; cp. מִשְׁפָּט) ἀφήκατε τὴν κρίσιν καὶ τὸ ἔλεος καὶ τὴν πίστιν Mt 23:23; cp. Lk 11:42. ἐκζητεῖν κ. seek out justice 1 Cl 8:4 (Is 1:17). κρίσιν τ. ἔθνεσιν ἀπαγγελεῖ he will proclaim justice for the gentiles Mt 12:18 (Is 42:1). ἕως ἃν ἐκβάλῃ εἰς νῖκος τ. κρίσιν until he leads justice to victory vs. 20 (cp. Is 42:3.—Other prob. renderings are legal action, trial, case [X., An. 1, 6, 5; Diod S 2, 42, 4 αἱ κρίσεις=legal suits, transactions; En 9:3 εἰσαγάγετε τὴν κρίσιν ἡμῶν πρὸς τὸν ὕψιστον], and, influenced by νῖκος, a [military] decision [Dionys. Hal. 9, 35; 2 Macc 14:18]). The rendering right, justice may also be valid for such passages as J 7:24; 12:31; 16:8, 11; Ac 8:33 [so NRSV] and perh. others.—GWetter, s.v. κρίμα 4b near end; HBraun, Gerichtsgedanke u. Rechtfertigungslehre b. Pls 1930; FFilson, St. Paul’s Conception of Recompense ’31.—For add. reff. to the theme of justice in antiquity s. PvanderHorst, The Sentences of Pseudo-Phocylides 78, 117–28.—DELG s.v. κρίνω. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κρίσις

  • 10 Ελλάνικος

    Ἑλλά̱νικος, Ἑλλάνικος
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > Ελλάνικος

  • 11 Ἑλλάνικος

    Ἑλλά̱νικος, Ἑλλάνικος
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > Ἑλλάνικος

  • 12 Πανικός

    Πᾱνικός, Πανικός
    of: masc nom sg

    Morphologia Graeca > Πανικός

  • 13 Σαρδιανικός

    Σαρδιᾱνικός, Σάρδεις
    masc nom sg
    Σαρδιανικός
    masc nom sg

    Morphologia Graeca > Σαρδιανικός

  • 14 Συροφοίνικος

    Συροφοί̱νικος, Συροφοῖνιξ
    Syro-Phoenician: masc gen sg

    Morphologia Graeca > Συροφοίνικος

  • 15 δικανικός

    δικᾱνικός, δικανικός
    skilled in pleading: masc nom sg

    Morphologia Graeca > δικανικός

  • 16 κλινικός

    κλῑνικός, κλινικός
    of: masc nom sg

    Morphologia Graeca > κλινικός

  • 17 νεανικός

    νεᾱνικός, νεανικός
    youthful: masc nom sg

    Morphologia Graeca > νεανικός

  • 18 νικών

    νῑκῶν, νίκη
    victory: fem gen pl
    νῑκῶν, νῖκος
    for ever: neut gen pl (attic epic doric)
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc voc sg
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act neut nom /voc /acc sg
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > νικών

  • 19 νικῶν

    νῑκῶν, νίκη
    victory: fem gen pl
    νῑκῶν, νῖκος
    for ever: neut gen pl (attic epic doric)
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc voc sg
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act neut nom /voc /acc sg
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    νῑκῶν, νικάω
    conquer: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > νικῶν

  • 20 νικέων

    νῑκέων, νίκη
    victory: fem gen pl (epic ionic)
    νῑκέων, νῖκος
    for ever: neut gen pl (epic doric ionic aeolic)
    νῑκέων, νικάω
    conquer: pres part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > νικέων

См. также в других словарях:

  • νῖκος — for ever neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • νίκος — το (ΑΜ νῑκος) 1. νίκη 2. εξουσία, επικυριαρχία μσν. 1. υπερίσχυση, υπεροχή 2. συνεκδ. λάφυρα, λεία 3. νικητής 4. δύναμη, ισχύς 5. λαμπρότητα, ακτινοβολία 6. ευημερία, προκοπή 7. (για δικαστικό αγώνα) δικαίωση 8. φρ. α) «αἴρω (τὸ) νῑκος» ή «ποιῶ… …   Dictionary of Greek

  • Καββαδίας, Νίκος — (Χαρμπίν Μαντζουρίας 1910 – Αθήνα 1975). Ποιητής. Έζησε τα παιδικά του χρόνια στον Πειραιά. Ασυρματιστής σε πλοία, ο Κ. ταξίδεψε πολύ και με την έντονη ποιητική του ευαισθησία έγραψε ιδιαίτερα αξιόλογα ποιήματα, που τον καθιέρωσαν μεταξύ των… …   Dictionary of Greek

  • Καζαντζάκης, Νίκος — (Ηράκλειο Κρήτης 1883 – Φράιμπουργκ Γερμανίας 1957).Λογοτέχνης, μεταφραστής και στοχαστής. Σπούδασε νομικά στην Αθήνα (1902 6) και φιλοσοφία στο Παρίσι (1907 9). Την περίοδο 1914 15, μαζί με τον Άγγελο Σικελιανό, περιηγήθηκε τους τόπους της… …   Dictionary of Greek

  • Γκαλέλα, Ρον Γκάλης, Νίκος — (Νιου Τζέρσι, ΗΠΑ 1957 –). Μπασκετμπολίστας. Γεννήθηκε από Ελληνοαμερικανούς μετανάστες στις ΗΠΑ· το οικογενειακό του επώνυμο ήταν Γεωργαλής και με αυτό το όνομα ξεκίνησε να παίζει στην Ελλάδα. Έκανε τα πρώτα του βήματα στα περίφημα ανοιχτά… …   Dictionary of Greek

  • Γκάτσος, Νίκος — (Χάνια Αρκαδίας 1911 – Αθήνα 1992). Ποιητής και μεταφραστής της λογοτεχνίας. Αποφοίτησε από τη φιλοσοφική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών. Πρωτοεμφανίστηκε στον λογοτεχνικό χώρο με ποιήματά του στα περιοδικά Νέα Εστία (1931) και Ρυθμός (1933). Το… …   Dictionary of Greek

  • Δήμου, Νίκος — (Αθήνα 1935 –). Συγγραφέας και δημοσιογράφος. Σπούδασε φιλοσοφία και αγγλική φιλολογία στο πανεπιστήμιο του Μονάχου την περίοδο 1954 60. Έχει γράψει πολλά βιβλία, πεζά, ποιήματα, φιλοσοφικές πραγματείες και δοκίμια. Σε πολλά από αυτά, με πιο… …   Dictionary of Greek

  • Εγγονόπουλος, Νίκος — (Αθήνα 1910 – 1985). Ζωγράφος και ποιητής. Σπούδασε στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών στην Αθήνα και συνέχισε τις σπουδές του στην Ιταλία και στη Γερμανία. Δίδαξε ιστορία της τέχνης στην αρχιτεκτονική σχολή του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου από το …   Dictionary of Greek

  • Ζαπατίνας, Νίκος — (Αθήνα 1945 –). Σκηνοθέτης και σεναριογράφος. Σπούδασε μαθηματικά στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, κινηματογράφο στο Παρίσι και μουσική σε διάφορες σχολές. Έχει σκηνοθετήσει πολλά σίριαλ αλλά και ντοκιμαντέρ για την ελληνική τηλεόραση …   Dictionary of Greek

  • Ζαχαριάδης, Νίκος — (Νικομήδεια, Μικρά Ασία 1902 – Σορφούτ, Σιβηρία 1973). Πολιτικός, ηγέτης της ελληνικής Αριστεράς. Ήταν γιος καπνομεσίτη που εμπορευόταν στις περιοχές της Μακεδονίας και της Θράκης. Τελείωσε το γυμνάσιο στα Σκόπια και αργότερα εγκαταστάθηκε στην… …   Dictionary of Greek

  • Κακλαμανάκης, Νίκος — (1968 –). Ιστιοπλόος και Ολυμπιονίκης. Ξεκίνησε ως κολυμβητής το 1979 και την ίδια χρονιά είχε την πρώτη επαφή του με το windsurf. Ανήκει στον Ναυτικό Όμιλο Άνδρου και θεωρείται ένας από τους κορυφαίους αθλητές ιστιοσανίδας Mistral στον κόσμο.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»