-
21 ποῦ
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποῦ
-
22 πού
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πού
-
23 πού
{нареч., 3}энкл. где-то, где-нибудь, негде, почти.Ссылки: Рим. 4:19; Евр. 2:6; 4:4.*{нареч., 47}где, в каком месте, куда.Ссылки: Мф. 2:2, 4; 8:20; 26:17; Мк. 14:12, 14; 15:47; Лк. 8:25; 9:58; 12:17; 17:17, 37; 22:9, 11; Ин. 1:38, 39; 3:8; 7:11, 35; 8:10, 14, 19; 9:12; 11:34, 57; 12:35; 13:36; 14:5; 16:5; 20:2, 13, 15; Рим. 3:27; 1Кор. 1:20; 12:17, 19; 15:55; Евр. 11:8; 1Пет. 4:18; 2Пет. 3:4; 1Ин. 2:11; Откр. 2:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πού
-
24 πού
{нареч., 3}энкл. где-то, где-нибудь, негде, почти.Ссылки: Рим. 4:19; Евр. 2:6; 4:4.*{нареч., 47}где, в каком месте, куда.Ссылки: Мф. 2:2, 4; 8:20; 26:17; Мк. 14:12, 14; 15:47; Лк. 8:25; 9:58; 12:17; 17:17, 37; 22:9, 11; Ин. 1:38, 39; 3:8; 7:11, 35; 8:10, 14, 19; 9:12; 11:34, 57; 12:35; 13:36; 14:5; 16:5; 20:2, 13, 15; Рим. 3:27; 1Кор. 1:20; 12:17, 19; 15:55; Евр. 11:8; 1Пет. 4:18; 2Пет. 3:4; 1Ин. 2:11; Откр. 2:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > πού
-
25 ποῦ
{нареч., 3}энкл. где-то, где-нибудь, негде, почти.Ссылки: Рим. 4:19; Евр. 2:6; 4:4.*{нареч., 47}где, в каком месте, куда.Ссылки: Мф. 2:2, 4; 8:20; 26:17; Мк. 14:12, 14; 15:47; Лк. 8:25; 9:58; 12:17; 17:17, 37; 22:9, 11; Ин. 1:38, 39; 3:8; 7:11, 35; 8:10, 14, 19; 9:12; 11:34, 57; 12:35; 13:36; 14:5; 16:5; 20:2, 13, 15; Рим. 3:27; 1Кор. 1:20; 12:17, 19; 15:55; Евр. 11:8; 1Пет. 4:18; 2Пет. 3:4; 1Ин. 2:11; Откр. 2:13.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ποῦ
-
26 Που γράφ' ο Θεός ξεβράκωτος, ποτέ βρακί δεν έχει
– Που γράφ' ο Θεός ξεβράκωτος, ποτέ βρακί δεν έχει• От судьбы не уйдешь• Чему быть, того не миноватьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Που γράφ' ο Θεός ξεβράκωτος, ποτέ βρακί δεν έχει
-
27 πού
где-то, где-нибудь, негде, почти.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > πού
-
28 ποῦ
где, в каком месте, куда.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ποῦ
-
29 Που δεν ακούει τους φίλους του, ευκαριστάει τσ' οχτρούς του
• Кто не слушает своих друзей, радует своих враговИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Που δεν ακούει τους φίλους του, ευκαριστάει τσ' οχτρούς του
-
30 Που πας ξυπόλητος στ' αγκάθια;
Куда идешь босиком, да на колючки• Куда тебя чёрт понёс, не подмазавши колёс• Зачем лесть на рожонИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Που πας ξυπόλητος στ' αγκάθια;
-
31 ποῦ
-
32 που
+ 0-1-0-1-1=3 1 Kgs 10,12; 2 Mc 5,27; Prv 31,21 -
33 ποῦ
+ D13-29-39-25-19=125 Gn 3,9; 4,9; 16,8; 18,9; 19,5where? Gn 3,9; where to, to which place? (with verb of motion) Gn 16,8 -
34 που
[пу] αντ где-то, где-нибудь, кое-где. -
35 πού
[пу] επίρ где-то, где-нибудь, кое-где. -
36 που εκπονήθηκαν
duts a terme -
37 που
1) que2) qui -
38 πού
où -
39 που
1) który (m) rzecz.2) że spój. -
40 πού
1) dokąd przysł.2) gdzie przysł.
См. также в других словарях:
πού — ποῡ, ΝΜΑ, και ιων. τ. κοῡ, Α (ερωτ. επίρρ. που εισάγει ευθείες ή πλάγιες ερωτ. προτάσεις) 1. (με τοπ. σημ.) σε ποιο μέρος, σε ποιον τόπο (α. «πού μένεις;» β. «ποῡ τὰς Ἀθήνας φασὶν ἱδρῡσθαι χθονός», Αισχύλ.) 2. (με τροπ. σημ.) πώς, με ποιον τρόπο … Dictionary of Greek
ποῦ — πού enclitic indeclform (adverb) ποῦ where? indeclform (interrog) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πού — που , πού enclitic indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
που — πού enclitic indeclform (adverb) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
που — (I) και ιων. τ. κου και αιολ. τ. ποι, Α (αόρ. εγκλιτ. επίρρ.) 1. κάπου, σε κάποιο τόπο («ἐμβαλεῑν που τῆς χώρας», Ξεν.) 2. σε κάποιο βαθμό («καὶ πού τι καὶ ή ἀπειρία πρῶτον ναυμαχούντας ἔσφηλεν», Θουκ.) 3. (με αριθμτ.) περίπου, πάνω κάτω («ἔτεα… … Dictionary of Greek
που — 1. αναφορ. αντων., άκλ. για κάθε γένος, πτώση και αριθμό, ο οποίος, η οποία, το οποίο. 2. αναφορ. τοπ. επίρρ.: Το κλειδί θα το βρεις εκεί που το αφήναμε πάντα. 3. σύνδ. αιτιολ.: Χάρηκα που σε είδα. 4. σύνδ. χρον.: Είναι τόσα χρόνια που περιμένω… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Που Γι, Αϊσίν Τζορό — (Πεκίνο 1906 – 1982). Ο τελευταίος Κινέζος αυτοκράτορας. Ανέβηκε στον θρόνο της Κίνας σε ηλικία 2 ετών με το όνομα Χσυάν – τ’ ουνγκ, αλλά 3 χρόνια αργότερα μετά το επαναστατικό κίνημα του οποίου αρχηγός ήταν ο Σουν Γιατ Σεν, υπογράφτηκε, στο… … Dictionary of Greek
πού; — επίρρ. 1. ερωτ. τόπου: Πού το έβαλες το βιβλίο; 2. ερωτ. τροπ.: Πού το έμαθες εσύ; … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
που(τ)τί — το, Ν το γυναικείο αιδοίο … Dictionary of Greek
ούτι που — οὔτι που ή οὔ τί που (Α) υποθέτω όχι, όχι βέβαια («οὔτι που οὖτος Ἀπόλλων», Πινδ.) … Dictionary of Greek
η που — ἤ που (Α) ή ίσως, παρά ίσως … Dictionary of Greek