-
1 μορτός
Grammatical information: adj.Compounds: μορτοβάτιν ἀνθρωποβάτιν ναῦν H. As 2. member in Άγέ-, Κλεό-, Χαρί-μορτος (Lesbos, Syros, Lato), Bechtel Dial. 1, 123; Masson RPh. 37(1963)218ff.Page in Frisk: 2,257Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μορτός
-
2 μορτός
-
3 μορτός
μορτόςmortal: masc nom sg -
4 μορτός
-
5 μορτός
-
6 μόρτος
Origin: XX [etym. unknown]Etymology: DELG compares μορύσσω refers to Pok. 734.Page in Frisk: 2,257Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόρτος
-
7 ἐπί-μορτος
ἐπί-μορτος (μορτή), γεωργός, ein Landmann, der einen Acker für einen gewissen Antheil am Fruchtertrage bestellt, Hesych.; γῆ, das Land, welches so bestellt wird, S61. bei Poll. 7, 151.
-
8 μορτόν
μορτόςmortal: masc acc sgμορτόςmortal: neut nom /voc /acc sg -
9 μορτοί
μορτόςmortal: masc nom /voc pl -
10 βροτός
Grammatical information: m. f.Meaning: `(mortal) man', also `mortal' (Il.).Derivatives: βρότεος (τ 545 etc.), βρότειος (Archil.) `mortal, human' (Wackernagel Unt. 69 n. 1, Schmid, - εος und - ειος 28f.); βροτήσιος `id.' (Hes.; after Ίθακήσιος, φιλοτήσιος etc., s. Chantr. Form. 41f.); βροταί γυναῖκες H. by Latte corrected in βροτοί - or a late experiment?). - ἄ-μβροτος `immortal, divine' (note ἀ-βρότη [ νύξ] Ξ 78, cf. ἀμφιβρότη [ ἀσπίς] `protecting the\/a man on all sides' Β 389), ἀμβρόσιος `id.', ἀμβροσίη `Ambrosia' food of the gods (all Il.). - On PN with μόρτος Masson R. Ph. 37 (1963) 222f. - (Not here μαραίνω.)Origin: IE [Indo-European] [735] *mr̥-tó- `dead, mortal'Etymology: βροτός, Aeolic for *βρατός, agrees with Arm. mard `man' (*mr̥tó-s); ptc.\/adj. Skt. mr̥tá-, Av. mǝrǝta- `dead'; Lat. mortuus, OCS mrъtvъ `dead' (suffix after vivus, živъ); the negative Skt. a-mŕ̥ta-, Av. a-mǝša- `immortal' = ἄ-μβροτος. - With different ablaut μορτός ἄνθρωπος, θνητός H. = Skt. márta-, Av. marǝta- `the mortal one, man'. - The verb `to die', (*mr̥-i̯-e\/o-) in Lat. morior, Skt. mriyáte, Lith. mir̃ti, OCS mrěti, Arm. meṙanim; further Goth. maúrÞr `Mord' etc. - S. also Thieme, Studien Wortkunde, 1952, 15-32..Page in Frisk: 1,270-271Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βροτός
-
11 μόρσιμος
Grammatical information: adj.Meaning: `decided by fate, πεπρωμένος', a.o. of ἦμαρ = `day of death', after this also of a man (X 13) `destined to death, mortal' (Il., also Hdt.).Etymology: Prob. from *μόρσις, which may be Aeolic for *smr̥-ti- = μόρος, μοῖρα (Schwyzer 494 n. 8); ev. from *μόρτος (as φόρτος: φόρος); to μείρομαι, s. v. -- The connection with a word for `death' (*μόρσις = Lat. mors, IE *mr̥-ti-; Arbenz 16, Risch $ 37) or a word for `mortal' (Aeol. μορτός, s.v.; Kretschmer Glotta 24, 86) "wird der zentralen Bed. des Schicksalsbestimmten (vgl. v. Wilamowitz Glaube 1, 360 A. 1) nicht gerecht."(?) (Frisk); cf. DELG s.v. μείρομαι.Page in Frisk: 2,256-257Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόρσιμος
-
12 βροτός
βροτός ( μόρος, mors, μορτός, daraus ΜΡΟΤΌΣ, dafür des Wohllautes halber βροτός; daher das μ in φαεσίμβροτος, τερψίμβροτος, φϑισίμβροτος; vgl. μολεῖν βλώσκω, μέλι βλίττω, μαλακός βλάξ; μέμβλωκα, ἤμβροτον); sterblich ( Hesych. φϑαρτὸς ἢ γηγενὴς ἄνϑρωπος, bei dem auch βροταί, erkl. γυναῖκες); ἀνήρ Il. 5, 361; ἔϑνος Pind. P. 10, 28; gew. ὁ, subst., der M en sch, im Ggstz der ϑεοὶ ἀϑάνατοι, Hom. u. folgde Dichter. Hom. ϑνητοῖσι βροτοῖσιν Odyss. 3, 3. 7, 210. 12, 386, ϑνητὸν βροτόν Odyss. 16, 212; Iliad. 18, 362 καὶ μὲν δή πού τις μέλλει βροτὸς ἀνδρὶ τελέσσαι, ὅς περ ϑνητός τ' ἐστὶ καὶ οὐ τόσα μήδεα οἶδεν· πῶς δὴ ἔγωγ', ἥ φημι ϑεάων ἔμμεν ἀρίστη, οὐκ ὄφελον Τρώεσσι κοτεσσαμένη κακὰ ῥάψαι; von Weibern, Odyss. 5, 218 ἡ μὲν γὰρ βροτός ἐστι, σὺ δ' ἀϑάνατος καὶ ἀγήρως; 5, 334 Λευκοϑέη, ἣ πρὶν μὲν ἔην βροτὸς αὐδήεσσα; 6, 149 γουνοῦμαί σε, ἄνασσα· ϑεός νύ τις ἦ βροτός ἐσσι; 160 οὐ γάρ πω τοῖον εἶδον βροτὸν ὀφϑαλμοῖσιν, οὔτ' ἄνδρ' οὔτε γυναῖκα.
-
13 μορτάν
μορτά̱ν, μορτήpartfem acc sg (doric aeolic)μορτά̱ν, μορτόςmortal: fem acc sg (doric aeolic) -
14 μορτή
μορτήpartfem nom /voc sg (attic epic ionic)μορτόςmortal: fem nom /voc sg (attic epic ionic) -
15 βροτός
βροτός, ὁ, poet. Noun,A mortal man, opp. ἀθάνατος or θεός, in Hom. usu. Subst.,οἷοι νῦν βροτοί εἰσι Il.5.304
, al.;βροτὸς εἰς θεόν E. Andr. 1196
(lyr.);λόγος τις Ζῆνα μιχθῆναι βροτῷ A.Supp. 295
; ; βροτοί,opp. νεκροί, Id.Ant. 850 (lyr.); butβ. ἀνήρ Il.5.361
; and soβ. ἔθνος Pi.P.10.28
: as fem.,β. αὐδήεσσα Od.5.334
;β. οὖσαν AP9.89
(Phil.); but βροταί· γυναῖκες, Hsch. (s.v.l.): freq. in gen. pl., afterπολλοί B.1.42
, S.OT 981, etc.; after τίς ib. 437, etc.; βροτοί never takes the Art. in Trag. and Com., exc. when an Adj. or Pron. is added, τῶν πολυπόνων β. E.Or. 175; ἡμεῖς οἱ β. Ar.Eq. 601, Pax 849, cf. Sannyr.1; οἱ ταλαίπωροι β. Alex.66; οἱ πάντες β. Men.538.8.—Rare in Prose, Pl. R. 566d, Arist.Top. 133a31, 149a7. -
16 ἐπίμορτος
ἐπί-μορτος, γεωργός, ein Landmann, der einen Acker für einen gewissen Anteil am Fruchtertrage bestellt; γῆ, das Land, welches so bestellt wird
См. также в других словарях:
μορτός — μορτός, ή, όν (Α) θνητός. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. μορτός < *mrto s εμφανίζει τη συνεσταλμένη βαθμίδα *mr τής ΙΕ ρίζας *mer «πεθαίνω» και αντιστοιχεί προς τα αρχ. ινδ. marta , αβεστ. marәta «θνητός, άνθρωπος». Παράλληλα υπάρχει ο τ. βροτός < *μροτός,… … Dictionary of Greek
μόρτος — μόρτος, ὁ (Α) (κατά τον Ησύχ.) «μέλας, φαιός». [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. συνδέεται πιθ. με το μορύσσω*] … Dictionary of Greek
μορτός — mortal masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μορτόν — μορτός mortal masc acc sg μορτός mortal neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μορτοί — μορτός mortal masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
mer-4, merǝ- — mer 4, merǝ English meaning: to die Deutsche Übersetzung: ‘sterben” Note: (= mer 5 “aufgerieben become”) Material: O.Ind. marati, máratē ‘stirbt”, Arm. meṙanim “die”, Gk. ἔμορτεν ‘starb” Hes. (compare Lith. mèris m., mìre f.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
BRITOMARTIS — Nympha Cretensis, valde formosa, Iovis et Charmes filia, Diodoro Britona dicta. Retia ad venandum invenit, ex quo Dictynna dicta est, quod causam praebuit, ut quidam Dictynnam ac Dianam eandem esse putârint. Hesych. Βριτόμαρτις, εν Κρήτῃ ἡ… … Hofmann J. Lexicon universale
βροτός — βροτός, όν (AM) ως ουσ. θνητός, άνθρωπος (σε αντίθεση με τους αθανάτους ή τον θεό) αρχ. ως επίθ. «βροτός ανήρ» άνθρωπος θνητός και όχι θεός. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. απαντά ήδη στον Όμηρο (πρβλ. και άμβροτος). Πρόκειται για αιολικό τ. αντί του *βρατός <… … Dictionary of Greek
μορτοβάτη — και μορτοβάτις, ἡ (Α) (για τη βάρκα τού Χάρωνος) αυτή που επιβαίνεται, που πατιέται από τους νεκρούς («μορτοβάτιν ἀνθρωποβάτιν ναῡν», Ησύχ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < μορτός + βάτη / βάτις (< βαίνω), πρβλ. ακανθο βάτις, καται βάτις] … Dictionary of Greek
μορύσσω — (Α) 1. μολύνω, λερώνω, βρομίζω 2. αναμιγνύω, ανακατώνω 3. μωλύνω*. [ΕΤΥΜΟΛ. Οι τ. μορύσσω και μόρυχος εμφανίζουν πιθ. την ετεροιωμένη βαθμίδα *mor( u ) τής ΙΕ ρίζας *mer «σκούρα χρώματα, βρόμικη κηλίδα» (με παρέκταση u ) και συνδέονται πιθ. με… … Dictionary of Greek
μόρφνος — και μορφνός, ὁ (Α) 1. (για αετό) μελαψός, μαυρωπός 2. είδος αετού, πιθ. γυπαετού, με φτερά μελανόστικτα, ο μαυραετός 3. (κατά τον Ησύχ.) «μορφνός, ξανθός» 4. (κατά το λεξ. Σούδα) «σκοτεινός». [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Η ομοιοκαταληξία και η… … Dictionary of Greek