-
1 μολπήν
μολπήdance: fem acc sg (attic epic ionic) -
2 παν-νυχίς
παν-νυχίς, ίδος, ἡ, ein nächtliches Fest, eine Nachtfeier; ἀνεγείρετε μολπὴν καὶ παννυχίδας, Ar. Ran. 370; u. eben so im plur., Eur. Hel. 1381; παννυχίδα στήσει, Her. 4, 76; ποιεῖν, ϑεάσασϑαι, Plat. Rep. I, 328 a u. Sp.; des Adonis, Diosc. 9 (V, 193); vgl. Ep. ad. 111. 112 (V, 200. 201); – das Nachtwachen des Trauernden, Soph. El. 92.
-
3 μολπή
μολπή, ἡ, Gesang und Tanz, Reihentanz mit Gesang zu Ehren einer Gottheit; οἱ δὲ πανημέριοι μολπῇ ϑεὸν ἱλάσκοντο, Il. 1, 472; παιδιά erkl. Ath. I, 14 a; Gesang allein, μολπῆς τε γλυκερῆς καὶ ἀμύμονος ὀρχηϑμοῖο verbunden, Il. 13, 637; μολπή τ' ὀρχηστύς τε, Od. 1, 252 als ἀναϑήματα δαιτός genannt, wo wie 23, 145 der Tanz davon unterschieden ist, wie Hes. Th. 69; vgl. μολπῇ τ' ἰυγμῷ τε ποσὶ σκαίροντες ἕποντο, Il. 1, 572, u. ἑψιάασϑαι μολπῇ καὶ φόρμιγγι, Od. 21, 430; auch von dem (mit Gesang begleiteten?) Ballspiel der phäakischen Jungfrauen, 6, 101; Gesang ist es bei Pind., Αἰοληΐδι μολπᾷ, Ol. 1, 102, λύραι μολπαί τε γιγνώσκοντι, Ol. 6, 97, wie Aesch. ϑεόϑεν καταπνέει Πειϑὼ μολπάν, Ag. 106, vgl. Eum. 995; οὐ μολπὰν σύριγγος ἔχων, der Schall, Soph. Phil. 213, wie παρὰ χέλυος ἑπτατόνου μολπάν, Eur. Herc. Fur. 684; τοίαν ἔλιπες μολπὰν μελέων ἀοιδοῖς, Alc. 455 u. öfter; so auch Ar., μολπαῖς κελαδεῖν τινα, Ran. 383; μολπὴν ἀνεγείρεις, 370. In Prosa erst Sp., wie Luc. salt. 23.
-
4 ἀν-εγείρω
ἀν-εγείρω, aufwecken, ἐξ ὕπνου Il. 10, 138; ἐκ λεχέων Od. 4. 730; aufregen, ermuthigen, ἀνέγειρα δ' ἑταίρους μειλιχίοις ἐπέεσσι 10, 172; Pind. κῶμον, anregen, I. 3, 41; μναμοσύναν Ol. 8, 74, das Andenken auffrischen; μολπήν, Gesang anheben, Ar. Ran. 370; δόμον, erbauen, Ep. ad. (IX. 693); δώματα ad. 490 (X, 119). – Pass., aufwachen, Plat. Phaed. 71 b; ἀνηγέρϑη, er wurde wach, Xen. An. 3, 1, 12. Vgl. ἀνέγρομαι.
-
5 ανεγειρω
1) пробуждать, будить(τινὰ ἐξ ὕπνου Hom.; μναμοσύναν Pind.)
περίφοβος ἀνηγέρθη Xen. — он в страхе проснулся2) подбодрять, возбуждать(ἑταίρους ἐπέεσσι Hom.; κῶμον Pind.)
; горячить(ἵππον Xen.)
3) начинать, запевать(μολπήν Arph.)
4) воздвигать, возводить(δώματα Anth.)
-
6 ἀνεγείρω
A wake up, rouse,ἐξ ὕπνου Il.10.138
;ἐκλεχέων Od.4.730
;τὴν ἀηδόνα Ar.Av. 208
:—[voice] Pass., E.HF 1055;ἀνηγέρθη X.An.3.1.12
, AP11.257 (Lucill.): poet. [tense] aor. [voice] Med.ἀνεγρόμην A.R.1.522
;ἀναέγρετο Maiist.31
.II metaph., wake up, raise,κῶμον Pi.I.8(7).2
; :—[voice] Pass.,ἀνεγειρομένα φάμα Pi.I.4(3).23
.2 metaph. also, rouse, encourage,ἀνέγειρα δ' ἑταίρους μειλιχίοις ἐπέεσσι Od.10.172
; stir, rouse the spirit of,θυμοειδῆ ἵππον X.Eq.9.6
:—[voice] Med., take heart, Ph.2.120.III of buildings, raise,δόμον AP9.693a
, cf. Lib.Or.11.56;ἀπὸ θεμελίων OGI422
([place name] Judaea).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνεγείρω
-
7 ἐντύνω
Aἐντῠνῶ Lyc.734
: [tense] aor. 1ἔντῡνα Il.14.162
, E.Hipp. 1183; imper.ἔντῡνον Il.9.203
:—also [full] ἐντύω [pron. full] [ῠ], Thgn.196; imper.ἔντυε AP10.118
; [tense] impf.ἔντυον Il.5.720
:—[voice] Med., Call.Ap.8: [tense] aor.ἐντῡνάμην Hom.
(v. infr.):—[voice] Pass., A.R.1.235: ([etym.] ἔντεα):—equip, deck out, get ready, ἔντυεν ἵππους was harnessing them, Il.5.720 (so once in Trag.,ἐντύναθ' ἵππους ἄρμασιν E.Hipp. 1183
); ἔντυον εὐνήν were getting it ready, Od.23.289; δέπας δ' ἔντυνον ([tense] aor.1 imper.) ἑκάστῳ prepare the cup, i.e. mix the wine, for each, Il.9.203; λιγυρὴν δ' ἔντυνον ἀοιδήν raise the loud strain, Od.12.183; εὖ ἐντύνασαν ἓ αὐτήν having decked herself well out, Il.14.162;θοίνας ἔντῠον B.Fr.18
; ἐ. ὑπόσχεσιν make it good, implement it, A.R.3.737; ὑποσχεσίην ib. 510:—[voice] Med., ὄφρα τάχιστα ἐντύνεαι (trisyll.) may'st get thee ready, Od.6.33;ἦλθ' ἐντυναμένη 12.18
;μολπήν τε καὶ ἐς χορὸν ἐντύνεσθε Call.Ap.8
, cf. Mosch.2.30: more freq. in Hom. c. acc., prepare for oneself, only in the phrases ἐντύνεσθαι ἄριστον, δαῖτα, δεῖπνον, Il.24.124, Od.3.33, 15.500, al.; ἄρμενον ἐντύνασθαι provide one what is needful, Hes.Op. 632;ἀγλαΐην A.R.4.1191
:—[voice] Pass., to be furnished with, τι Id.1.235.II c. acc., make one ready, urge him on,κρατερή μιν ἀνάγκη ἐντύει Thgn.196
, cf. Pi.O.3.28: also c. inf., urge to do a thing, Id.P.9.66, N.9.36.
См. также в других словарях:
μολπήν — μολπή dance fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανεγείρω — (AM ἀνεγείρω) χτίζω, οικοδομώ μσν. (αμτβ.) παρακινούμαι, ενδυναμώνομαι αρχ. 1. σηκώνω από τον ύπνο, ξυπνώ κάποιον 2. (μολπήν, κώμον) ξυπνώ, σηκώνω, αρχίζω 3. εξεγείρω, ερεθίζω … Dictionary of Greek
κουρώδης — κουρώδης, ῶδες (Α) [κούρος (Ι)] νεανικός, κοριτσίστικος («κουρώδεα μολπήν», Αυσ.) … Dictionary of Greek