-
1 μεταμελομαι
раскаиваться, сожалеть(τινι Plat.; ἐπί τινι Diod.)
μετεμέλοντο τὰς σπονδὰς οὐ δεξάμενοι Thuc. — они раскаивались, что не заключили договора;τὸ μεταμελησόμενον Xen. — то, о чем придется жалеть;ὅ μεταμελόμενος Xen., Arst. и ὅ μεταμεληθείς NT. — раскаивающийся (раскаявшись) - см. тж. μεταμέλω -
2 μεταμέλομαι
μεταμέλομαιfeel repentance: pres ind mp 1st sg -
3 μεταμέλομαι
μεταμέλομαι pass. dep.; impf. μετεμελόμην; 1 fut. μεταμεληθήσομαι; 1 aor. μετεμελήθην; pf. μεταμεμέλημαι 1 Macc 11:10 (Thu. et al.; OGI 458, 11; BGU 1040, 20; LXX; TestJud 23:5; ApcMos 19; Ar. 7:3)① to have regrets about someth., in the sense that one wishes it could be undone, be very sorry, regret (cp. PWisc II, 74, 20 [III/IV A.D.]; Simplicius in Epict. p. 107, 21 μεταμελομένων τῶν ἁμαρτανόντων; Plut., Artox. 1020 [18]) Mt 27:3; 2 Cor 7:8ab.—Mt 21:29, 32 prob. fit better under 2.② to change one’s mind about someth., without focus on regret, change one’s mind, have second thoughts (Polyb. 4, 50, 6 about engaging in a conflict) Mt 21:29, 32; Hb 7:21 (Ps 109:4 Hb. נָחַם.—Of God’s mind in change also Jos., Ant. 6, 145; of the deity Apollo Diod S 5, 75, 3).—EThompson, Μετανοέω and Μεταμέλει in Gk. Lit. until 100 A.D., diss. Chicago, 1908; Windisch, Exc. on 2 Cor 7:8.—DELG s.v. μέλω. M-M. TW. -
4 μεταμέλομαι
μεταμέλοδμαι (ε) αμετ. раскаиваться, сожалеть о... -
5 μεταμέλομαι
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > μεταμέλομαι
-
6 μεταμέλομαι
Aμελήσομαι Phld.Rh.2.16
S., also -μεληθήσομαι LXX Ps.109(110).4
, Sch.E.Ph. 899: [tense] aor. - εμελήθην Plb.8.23.2, D.S.19.75, later - ήσθην PThead. 51.15 (iv A. D.); also [dialect] Ep. μετεμέμβλετο prob. in Panyas. in Et.Gen. s.v. μῦθος (Coll.Alex.p.249 Powell): [tense] pf. -, Phld.Vit.p.34 J.:—feel repentance, regret:—Constr.:1 c. part., μετεμέλοντο οὐ δεξάμενοι they repented that they had not.., Th.4.27, cf. 7.50; μ. ὅτι .. Id.5.14;ὁ μεταμελόμενος Arist.EN 1110b23
.2 μεταμέλεσθαί τινι repent at a thing, D.S.15.9;ἐπί τινι Id.19.75
; τινων Phalar.Ep.43.3 abs., change one's purpose or line of conduct, X.Cyr.4.6.5, Plb.4.50.6.II causal in [tense] fut. part., τὸ μεταμελησόμενον that which will cause regret, matter for future repentance, X.Mem.2.6.23.III = μεταμέλει 1.1,μεταμέλεσθαι αὐτοῖς περὶ ὧν ἂν συμβουλεύσωνται Pl.Demod. 382d
.:—the form [full] μεταμελέομαι, censured by Thom.Mag.p.123 R., occurs in Hp.Ep.27.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταμέλομαι
-
7 μεταμελέομαι/μεταμέλομαι
+ V 0-2-3-4-4=13 1 Sm 15,35; 1 Chr 21,15; Jer 20,16; Ez 14,22; Zech 11,5to repent, to feel regret [abs.] Ps 105 (106),45; to be sorry for [ἐπί τινι] 1 Chr 21,15; id. [ἐπί τι] Ez 14,22;to be sorry that [ὅτι +ind.] 1 Sm 15,35; cpr. μετανοέω, κατανύσσωCf. BARR 1961, 236-237; HARL 1991=1992a 158; HELBING 1928, 112; THOMPSON, E. 1908, 1-29;WEVERS 1990, 203; →NIDNTT; TWNT -
8 μεταμελήσει
μεταμέλομαιfeel repentance: aor subj act 3rd sg (epic)μεταμέλομαιfeel repentance: fut ind mid 2nd sgμεταμέλομαιfeel repentance: fut ind act 3rd sgμεταμελέομαιfeel repentance: fut ind mp 2nd sg -
9 μεταμελησόμενον
μεταμέλομαιfeel repentance: fut part mid masc acc sgμεταμέλομαιfeel repentance: fut part mid neut nom /voc /acc sgμεταμελέομαιfeel repentance: fut part mp masc acc sgμεταμελέομαιfeel repentance: fut part mp neut nom /voc /acc sg -
10 μεταμελομένων
μεταμέλομαιfeel repentance: pres part mp fem gen plμεταμέλομαιfeel repentance: pres part mp masc /neut gen pl -
11 μεταμελήσεται
μεταμέλομαιfeel repentance: aor subj mid 3rd sg (epic)μεταμέλομαιfeel repentance: fut ind mid 3rd sgμεταμελέομαιfeel repentance: aor subj mp 3rd sg (epic)μεταμελέομαιfeel repentance: fut ind mp 3rd sg -
12 μεταμελόμεθα
μεταμέλομαιfeel repentance: pres ind mp 1st plμεταμέλομαιfeel repentance: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) -
13 μεταμελόμενον
μεταμέλομαιfeel repentance: pres part mp masc acc sgμεταμέλομαιfeel repentance: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
14 μεταμέλει
μεταμέλομαιfeel repentance: pres ind mp 2nd sgμεταμέλομαιfeel repentance: pres ind act 3rd sg -
15 μεταμέλητον
μεταμέλομαιfeel repentance: pres subj act 3rd dualμεταμέλομαιfeel repentance: pres subj act 2nd dual -
16 μεταμέλον
μεταμέλομαιfeel repentance: pres part act masc voc sgμεταμέλομαιfeel repentance: pres part act neut nom /voc /acc sg -
17 μεταμέλοντα
μεταμέλομαιfeel repentance: pres part act neut nom /voc /acc plμεταμέλομαιfeel repentance: pres part act masc acc sg -
18 μεταμελησομένους
μεταμέλομαιfeel repentance: fut part mid masc acc plμεταμελέομαιfeel repentance: fut part mp masc acc pl -
19 μεταμελησάτω
μεταμέλομαιfeel repentance: aor imperat act 3rd sg -
20 μεταμελομένη
μεταμέλομαιfeel repentance: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
См. также в других словарях:
μεταμέλομαι — feel repentance pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμέλομαι — (ΑM μεταμέλομαι) βλ. μεταμελούμαι … Dictionary of Greek
μεταμελήσει — μεταμέλομαι feel repentance aor subj act 3rd sg (epic) μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance fut ind act 3rd sg μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελήσῃ — μεταμέλομαι feel repentance aor subj mid 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance aor subj act 3rd sg μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 2nd sg μεταμελέομαι feel repentance aor subj mp 2nd sg μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμέλῃ — μεταμέλομαι feel repentance pres subj mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελησόμενον — μεταμέλομαι feel repentance fut part mid masc acc sg μεταμέλομαι feel repentance fut part mid neut nom/voc/acc sg μεταμελέομαι feel repentance fut part mp masc acc sg μεταμελέομαι feel repentance fut part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελομένων — μεταμέλομαι feel repentance pres part mp fem gen pl μεταμέλομαι feel repentance pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελήσεται — μεταμέλομαι feel repentance aor subj mid 3rd sg (epic) μεταμέλομαι feel repentance fut ind mid 3rd sg μεταμελέομαι feel repentance aor subj mp 3rd sg (epic) μεταμελέομαι feel repentance fut ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελόμεθα — μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 1st pl μεταμέλομαι feel repentance imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμελόμενον — μεταμέλομαι feel repentance pres part mp masc acc sg μεταμέλομαι feel repentance pres part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μεταμέλει — μεταμέλομαι feel repentance pres ind mp 2nd sg μεταμέλομαι feel repentance pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)