-
1 μετάγγελος
A one who carries news from one to another, messenger, epith. of lris, θεοῖσι μετάγγελος ἀθανάτοισι (al. θεοῖσι μετ' ἄγγελος) Il.15.144; Ἶρις.. μετάγγελος ἦλθ' ἀνέμοισιν (al. μετ' ἄ. ἦλθ') 23.199.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετάγγελος
-
2 μεταγγελος
-
3 μετάγγελος
μετάγγελοςone who carries news from one to another: masc /fem nom sg -
4 μετάγγελος
μετ-άγγελος: messenger between two parties (internuntius, internuntia). Also written as two words, Il. 15.144 and Il. 23.199.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μετάγγελος
-
5 μετάγγελος
μετ-άγγελος, ὁ u. ἡ, Zwischenbote, -botin, Botschaft von einem zum anderen tragend; Iris; μετ' ἄγγελος, unter den Göttern -
6 μετάγγελον
μετάγγελοςone who carries news from one to another: masc /fem acc sg -
7 μετ-άγγελος
μετ-άγγελος, ὁ u. ἡ, Zwischenbote, -botinn, Botschaft von Einem zum Andern tragend; Iris, μετάγγελος ἦλϑ' ἀνέμοισι, Il. 23, 199, wie 15, 144 ϑεοῖσι μετάγγελος ἀϑανάτοισιν, Wolf μετ' ἄγγελος, unter den Göttern. Auch in der ersten Stelle verbanden mehre Alte μετά mit ἦλϑε, Aristarch. zog aber an beiden Stellen μετάγγελος vor.
См. также в других словарях:
μετάγγελος — μετάγγελος, ό, ἡ (Α) αυτός που μεταβιβάζει ειδήσεις, αγγελίες, διάγγελος, αγγελιαφόρος («Ἶριν θ , ἥ τε θεοῑσι μετάγγελος ἀθανάτοισι», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < μετ(α) * + ἄγγελος] … Dictionary of Greek
μετάγγελος — one who carries news from one to another masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μετάγγελον — μετάγγελος one who carries news from one to another masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)