-
1 μαγδαλιά
-
2 μαγδαλιά
μαγδαλιά ἡ, die Brotkrume, an welcher man sich bei Tische die fettigen Hände abwischte u. die man dann den Hunden hinwarf -
3 ἀπο-μαγδαλιά
ἀπο-μαγδαλιά, ἡ, od. wohl richtiger ἀπομαγδαλία ( ἀπομάσσω), bei Eusth. 1857, 12 ἀπομαγδαλίς, ein Stück Brot, woran man sich bei Tische die fettigen Hände abwischte, welches dann den Hunden vorgeworfen wurde, Ar. Equ. 413 Plut. Lyc. 12; vgl. Ath. IX, 409 c Alciphr. 3, 44.
-
4 μάσσω
μάσσω, att. μάττω, perf. μέμαχα, Ar. Equ. 55, μέμαγμαι, ib. 57, 1) betasten, berühren (s. ΜΑΩ); so ἐμάξατο, Agath. 9 (V, 296), vgl. die compp. Bes. mit den Händen drücken, quetschen, kneten, den Teig, Her. 1, 200; Ar. a. a. O., der auch γογγύλη μεμαγμένη, Pax 28, u. übertr. kom. ἐπινοίας sagt, Equ. 537; μᾶζα μεμαγμένη, Archil. 56; σῖτον μεμαγμένον, Thuc. 4, 16; ἄλευρα τὰ μὲν πέψαντες, τὰ δὲ μάξαντες, Plat. Rep. II, 372 b; Xen. Oec. 10, 11 u. Folgde. Bei Ar. auch im med., μάττεσϑαι τὰ ἄλφιτα, Nubb. 778; – βίος μεμαγμένος, sprichw. = ἀληλεσμένος, Zenob. 1, 21 Diogen. 1, 17. – Damit hangen μᾶζα, μάγειρος, μάκτρα u. ähnl. zusammen. – 2) streichen, wischen, sowohl abwischen als beschmieren, bestreichen, VLL. Gebräuchlicher in den compp. Davon kommt μαγεύς, μαγδαλιά u. ä.
-
5 ἀπομαγδαλιά
ἀπο-μαγδαλιά od. ἀπομαγδαλία, ἀπομαγδαλίς, ein Stück Brot, woran man sich bei Tische die fettigen Hände abwischte, welches dann den Hunden vorgeworfen wurde
См. также в других словарях:
μαγδαλιά — μαγδαλιά̱ , μαγδαλιά fem nom/voc/acc dual μαγδαλιά̱ , μαγδαλιά fem nom/voc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαγδαλιά — μαγδαλιά, ἡ (Α, Μ και μαγδαλέα) κομμάτι από ψίχα ψωμιού με το οποίο σκούπιζαν τα λίπη από τα δάχτυλα ή τα πιάτα μετά το φαγητό, απομαγδαλία. [ΕΤΥΜΟΛ. Για ετυμολ. βλ. απομαγδαλία] … Dictionary of Greek
μαγδαλιάν — μαγδαλιά̱ν , μαγδαλιά fem acc sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαγδαλιάς — μαγδαλιά̱ς , μαγδαλιά fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
μαγδαλιᾶς — μαγδαλιά fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Mandel (3), die — 3. Die Mandel, plur. die n, der eßbare oval runde platte Kern der Steinfrucht des Mandelbaumes; Amygdalus L. Süße Mandeln, bittere Mandeln. Im gemeinen Leben einiger Gegenden führen die Mandeln den Nahmen der Mandelkerne. Figürlich führen diesen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
magdaleón — (Del gr. magdalia, masa de pasta.) ► sustantivo masculino FARMACIA Rollo largo y delgado que se hace con emplasto o pomada. * * * magdaleón (del gr. «magdaliá», masa, miga de pan) m. Farm. Rollito largo y delgado hecho de alguna pomada. * * *… … Enciclopedia Universal
MAGDALIA — apud Alexandrum itrosoph. Passion. l. 1. eidem laudatum: Iterum cum vino teres et magdalia facies; et Marcellum Empiric. c. 20. sub fin. Cetera vinô optimô madefacta simul in mortario colliges, ex quibus trochisci vel magdalia fient;… … Hofmann J. Lexicon universale
απομαγδαλία — ἀπομαγδαλία κ. ιά, η (AM ἀπομαγδαλίς) ψίχα ψωμιού με την οποία καθάριζαν τα χέρια τους μετά το δείπνο και την έριχναν στους σκύλους. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. απομαγδαλιά, όπως και το μτγν. μαγδαλιά, σχηματίστηκε κατά τα αρμαλιά, φυταλιά κ.ά., ως προς το… … Dictionary of Greek
magdaleón — (Del gr. μαγδαλιά, masa, pasta). m. Med. Rollito largo y delgado que se hace de un emplasto … Diccionario de la lengua española
maĝ- — maĝ English meaning: to press; to knead Deutsche Übersetzung: “kneten, drũcken, streichen” Material: Gk. μαγῆναι, μεμαγμένη to μάσσω (to present s. menǝk “knead”), μογεύς “the Knetende”, μαγίς f. “geknetete mass”, μάγειρος… … Proto-Indo-European etymological dictionary