-
1 μήκει
μή̱κει, μῆκοςlength: neut nom /voc /acc dual (attic epic)μή̱κεϊ, μῆκοςlength: neut dat sg (epic ionic)μή̱κει, μῆκοςlength: neut dat sg -
2 μῆκος
A length, of a club, τόσσον ἔην μῆκος, τόσσον πάχος so large was it in length, so large in thickness, Od. 9.324;φιλότης ἴση μ. τε πλάτος τε Emp.17.20
, cf. Hdt.1.181, etc.;ἐς μῆκος Id.2.155
;εἰς τὸ μῆκος LXX Ge.12.6
;ἐν μήκει καὶ πλάτει καὶ βάθει Pl.Sph. 235d
, cf. Gorg.3, Arist.Ph. 209a5; ἐπὶ μῆκος lengthwise,ἐπὶ μ. ἔκτασις Id.HA 504a15
, al.;κατὰ μῆκος Id.Mete. 387a2
;μ. ὁδοῦ A.Fr. 378
, Hdt.1.72, etc.;πλοῦ Th.6.34
; μᾶκος ἔδικε threw a long distance, Pi.O.10(11).72: pl.,μήκη καὶ βάθη καὶ πλάτη Pl.Plt. 284e
, cf. Iamb.Comm.Math.26; τὰ μεγάλα μ. great lengths, Pl.Prt. 356d.b height, of a wall, Ar.Av. 1130; of persons, stature, Od.20.71; μῆκος in height, 11.312;εἰς μ. αὐξάνεσθαι X.Lac.2.6
.c generally, μήκει in linear measurement, Pl.Tht. 147d, cf. 148a; linearity, one-dimensional magnitude, opp. ἐπίπεδον, βάθος, Id.Lg. 817e: in Arith., in the first power, Theol.Ar.3,4.2 of Time,μ. χρόνου A.Pr. 1020
;ἐν μ. χρόνου S.Tr.69
; ; μ. λόγου, μ. τῶν λόγων, a long speech, A.Eu. 201, S.OC 1139;ἐν μήκει λόγων διελθεῖν Th.4.62
; μῆκος at length,εἰπέ μοι μὴ μ., ἀλλὰ σύντομα S. Ant. 446
.3 of Size or Degree, greatness, magnitude,ὄλβου Emp. 119
; μῆκος in greatness,ἔοικεν ἄλλῃ μ. οὐδὲν ἡδονῇ S.Ant. 393
.6 first line of phalanx, Ascl.Tact.2.5. (From same Root as μακρός. Hence μήκιστος, [comp] Sup. of μακρός.) -
3 μῆκος
μῆκος, ους, τό (Hom. et al.; ins, pap, LXX, TestSol; EpArist, GrBar 2:5; EpArist, Philo; Jos., Bell. 4, 467; 482, Ant. 12, 231; SibOr 3, 649) length in our lit. only of space: w. breadth, height, depth Eph 3:18 (cp. βάθος 1). W. breadth Rv 21:16a, and w. breadth and height (Diod S 13, 82, 2 μῆκος, πλάτος ὕψος of the temple of Zeus at Acragas with exact measurements; 16, 83, 2) vs. 16b. τῷ μήκει in length = long w. the measurement given Hv 4, 1, 6 (Da 4:12 οἱ κλάδοι τῷ μήκει ὡς σταδίων τριάκοντα).—M-M. -
4 επετεθυμήκει
-
5 ἐπετεθυμήκει
-
6 επιτετιμήκει
-
7 ἐπιτετιμήκει
-
8 ετετιμήκει
ἐτετῑμήκει, τιμάωhonour: plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)τιμέωplup ind act 3rd sg (attic epic) -
9 ἐτετιμήκει
ἐτετῑμήκει, τιμάωhonour: plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)τιμέωplup ind act 3rd sg (attic epic) -
10 προτετιμήκει
προτετῑμήκει, προτιμάωhonour: plup ind act 3rd sg (attic epic ionic) -
11 τετιμήκει
τετῑμήκει, τιμάωhonour: plup ind act 3rd sg (attic epic ionic)τιμέωplup ind act 3rd sg (attic epic) -
12 μῆκος
-ους + τό N 3 19-15-45-5-2=86 Gn 6,15; 12,6; 13,17; Ex 25,10.17εἴκοσι πήχεις μῆκος twenty cubits long 1 Kgs 6,20; εἰς τὸ μῆκος lengthwise Gn 12,6; τῷ μήκει (ὡς σταδίων τριάκοντα) (about thirty stadia) long (always with the measurement given) DnLXX 4,12 -
13 δακτυλιαῖος
A of a finger's length, breadth or thickness,ῥάβδοι Hp.Fract.30
; ;τομοὶ δ. τῷ τε μήκει καὶ πάχει Damocr.
ap. Gal. 13.1000: Astron., a digit in extent, Cleom. 2.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δακτυλιαῖος
-
14 πλάτος
A breadth, width,σώματος Simon.188
, etc.: abs., τὸ π. or π., in breadth. Hdt.1.193, 4.195, X.Oec.19.3;ἴση μῆκός τε π. τε Emp.17.20
.b Math., breadth, i.e. the second dimension,ἐν μήκει καὶ π. καὶ βάθει Pl.Sph. 235d
, cf. Arist.Ph. 209a5; κατὰ π., opp. κατὰ μῆκος, κατὰ βάθος, Id.Cael. 299b26, Mete. 341b34.3 latitude, whether terrestrial or celestial, Str.1.4.2, Cleom.1.4, 2.4, Ptol.Alm.2.12, Vett.Val.30.12.4 metaph., plane,ἐν τῷ ψυχικῷ π. Procl.Inst. 201
.5 plane of flat fish, Arist.HA 489b33; flat of the tail, ib. 549b1; flat part of the body of the fishing-frog, Id.PA 695b15.6 extension, breadth of a subject, Gal.1.316;οὐκ ὀλίγον τὸ π. Id.11.738
.7 = πλάτας, Judeich Altertümervon Hierapolis No.322, al.II metaph., range of variation, latitude,π. ἔχειν Plot.6.3.20
;ἡ ὑγίεια π. ἔχει Gal.6.12
, cf.11.737.III with Preps., ἐν πλάτει in a loose sense, broadly, Posidon. ap.Stob.1.8.42, Str.2.1.39, D.H.Comp.21, EM673.24; opp. κατ' ἀκρίβειαν, S.E.M.10.108;ὡς ἐν π. Sor.1.24
(but περὶ ὧν ἐν τῷ π. λέγομεν which we will discuss in detail, D.L.7.76); also ἐπὶ πλάτει Ἑλληνίζειν talk loose Greek, Phld.Po.2.9; κατὰ πλάτος λέγεσθαι to be said loosely, Chrysipp.Stoic.2.164, cf. Sor.1.6, 21.VI ἀργυρίου πλάτη, = δραχμαί, IG9(1).189.15 (Tithora, ii A.D.).------------------------------------A = πλάτας, IGRom.4.866 (Laodicea ad Lycum). -
15 σύμμετρος
A commensurate with, of like measure or size with, σύμμετρος σῷ ποδί (sc. ἡ βάσις) E.El. 533; ; βόστρυχον.. σύμμετρον τῷ σῷ κάρᾳ exactly like it, A.Ch. 230: esp. of Time, commensurate with, keeping even with, δαλὸν ἥλικα ξύμμετρόν τε διαὶ βίου ib. 610 (lyr.); τῷδε τἀνδρὶ ς. being of like age with him, S. OT 1113; ποίᾳ ξύμμετρος προὔβην τύχῃ; coincident with what chance have I come? i.e. in the very nick of time, Id.Ant. 387, cf. E.Alc.26 (infr. 111).2 in Mathematics, having a common measure, σύμμετροι αἱ τῷ αὐτῷ μέτρῳ μετρούμεναι (sc. γραμμαί) Arist.LI 968b6; freq. denied of the relation between the diagonal of a square and its side, Id.APo. 71b27, APr. 41a26, Ph. 221b25, Rh. 1392a18; [τὸ νόμισμα] πάντα ποιεῖ σύμμετρα commensurable, Id.EN 1133b22; μήκει οὐ σύμμετροι τῇ ποδιαίᾳ not lineally commensurate with the one-foot side, Pl.Tht. 147d, cf. 148b: [comp] Comp., of musical intervals,ταῖς αἰσθήσεσιν εὐληπτότερα τὰ -ότερα Ptol.Harm.1.10
.II in measure with, proportionable, exactly suitable, λόγοι ἀνδράσι ς. Isoc.4.83, cf. 5.110, 12.135; γῆ θηρίοις μᾶλλον ἢ ἀνθρώποις ς. Str.15.1.26;σ. πρός τι Pl.Lg. 625d
, Metrod.Fr.1, etc.; c. dat., Pl.Men. 76d, Ti. 67c, Epicur.Fr.81 ([comp] Comp.).2 abs., in right measure, in due proportion, symmetrical, opp. ὑπερβάλλων and ἐλλείπων, Arist.EN 1104a18, al.;τὸ σ. καὶ καλόν Pl.Phlb. 66b
;τῶν φύσει ξηροτέρων.. ὡς πρὸς τὸν σ. παραβάλλειν Gal.6.360
, cf. 27, al.3 generally, fitting, meet, due,ξύμμετρον δ' ἔπος λέγω A.Eu. 532
(lyr.); , cf. Phld.Rh.1.288S., al.; ξύμμετρος ὡς κλύειν within fit distance for hearing, S.OT84.4 moderate,πόνοι Isoc.1.12
;ὥστε σύμμετρον.. τὸ πνεῦμα.. ποιεῖν Antiph.202.16
;σ. τροφαί Sor.1.26
, cf. 49, al.; σ. στέγη moderate in size, X.Oec.8.13; of suitable size, (Canopus, iii B.C.).III Adv. - τρως in moderation, Isoc.1.32, etc.; in due time,ἀφίκετο E.Alc.26
; σ. πρὸς ἑωυτόν conveniently, Hp.Off.3; σ. ἔχειν πρός τι to be in proportion to.., X.Eq.1.16; ;σ. ἴσχειν λεπτότητος καὶ πάχους Pl.Ti. 85c
; τὸ μετὰ νοῦ καὶ τὸ ς. Nicom.Com.1.36; = μετρίως, φέρειν IG12(7).396.31 (Amorgos, ii B.C.), cf. Aristid.Quint.2.5. [comp] Comp. - ότερον more fittingly, D.61.27 (v.l. -ώτερον).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύμμετρος
-
16 συνεκλύω
A help to relax, enfeeble, Onos.10.11;τὴν τρυφερίαν τοῦ σπέρματος Sor.1.46
:—[voice] Pass., to be relaxed along with, c. dat., ib.25;συνεκλελυμένοι τοῖς σώμασι τὰς ψυχάς Plu.2.596a
;πάντα συνεκλέλυται AP6.56
(Maced.); of language, lose its force with,τῷ μήκει τῶν χρόνων Longin.39.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεκλύω
-
17 συνεξικνέομαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεξικνέομαι
-
18 ταλαιπωρέω
Aτεταλαιπώρηκα Isoc.8.19
, etc.:—[voice] Pass., with [tense] fut. [voice] Med.- ήσομαι Aristid.1.438
J.: [tense] aor.ἐταλαιπωρήθην Isoc.3.64
, etc.: [tense] pf.τεταλαιπώρημαι Gal.6.560
:—do hard work, endure hardship or distress, E.Or. 672, Th.1.99, 5.74;ὑπὸ χειμῶνος Id.2.101
; ἑωυτοῖσι for their own benefit, Hp.Aër.16; ;τῷ σώματι ἀδύνατος ταλαιπωρεῖν Lys.31.12
; : c. dat., suffer by reason of, ἐλπίσι κεναῖς Polystr.p.31 W.II rarely trans., distress, trouble, , cf. D.C.38.20; ἀνδρὸς.. ὑμᾶς μηδ' ὅσον προπέμψαι ποι αὐτὸν ἀπιόντα.. -ήσαντος who did not trouble you even to.., Id.56.41:—freq. in [voice] Pass., to be distressed, suffer hardship, Hp.Aër.19, Th.3.78 (s.v.l.), Pl.Phd. 95d, R. 372d;ἐν τοῖς ἀγροῖς.. ταλαιπωρουμένους Ar.Pl. 224
;ἵνα μὴ ταλαιπωροῖτο μηδ' ἄχθος φέροι Id.Ra.24
, cf. V. 967; τεταλαιπωρημένοι ὑπὸ τῆς νόσου worn out by.., Th.3.3;τῷ μήκει τοῦ πολέμου D.18.19
;διὰ τὸν πόλεμον Isoc. 5.38
; τὸ σῶμα ταλαιπωρούμενον being distressed, Plu.Brut.37;σμικρὰ παιδία.. κρύει ταλαιπωρούμενα Gal.6.43
; ἐν ταῖς ὁσημέραι πράξεσι πολλὰ -ούμενος ib.471.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταλαιπωρέω
-
19 ἀποκάμνω
A grow quite weary, fail, flag utterly, mostly abs., S.OC 1776 (lyr.), Pl.R. 445b, AP5.46 (Rufin.);τῷ μήκει τοῦ χρόνου Jul. Or.2.91d
: c. part., ἀ. ζητῶν, μηχανώμενος, to be quite weary of seeking, etc., Pl.Men. 81d, X.Mem.2.6.35.2 c. inf., cease to do, (lyr.); μὴ ἀποκάμης σαυτὸν σῶσαι do not hesitate.., Pl.Cri. 45b.3 c. acc., ἀ. πόνον flinch from toil, X.HG 7.5.19;ἀ. πρὸς τὰς διαμαρτίας
to be disheartened by..,Plu.
Arat.33.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποκάμνω
-
20 ἄκλαστος
ἄκλαστος, ον,A unbroken, Thphr.CP1.15.17, AP9.322 (Leon.), Phld.D.1.17: metaph., of motion, continuous in space, ἡ κύκλῳ φορὰ μήκει ἄ. Arist.Cael. 288a25; unbent, of a vein, Gal.5.659.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄκλαστος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
μήκει — μή̱κει , μῆκος length neut nom/voc/acc dual (attic epic) μή̱κεϊ , μῆκος length neut dat sg (epic ionic) μή̱κει , μῆκος length neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
SIRBONIS — quae SIRBON Stephan. Serbonis Herodoto ac Diodero Siculo, Barathra Polybio, palus ingens, melius stagnum Palaestinae in Aegypti confinio inter Casinm et pelusium, in ora maris Syriaci. Dionys. Η᾿ δ᾿ ὅςςοι νοτερῇσιν ἐπ᾿ ἠϊόνεσϚι θαλάσϚης Παῤῤαλίην … Hofmann J. Lexicon universale
εξαρκώ — (AM ἐξαρκώ, έω) 1. (για πράγμ.) είμαι αρκετός, επαρκώ, φτάνω («ὁ βίος μοι δοκεῑ τῷ μήκει τοῡ λόγου οὐκ ἐξαρκεῑν, Πλάτ.) 2. απρόσ. είναι αρκετό, «φθάνει», αρκεί («ἐξήρκει ἡμῑν... ἡσυχίην ἄγειν», Ηρόδ.) 3. (για πρόσ.) αντέχω σε κάτι, είμαι αρκετά… … Dictionary of Greek
ετερομήκης — όμηκες (Α ἑτερομήκης, όμηκες) αυτός που δεν έχει ίσο μήκος σε όλες τις διαστάσεις του, ο ανισομήκης, ο ανισόπλευρος («ετερόμηκες τετράπλευρο» ορθογώνιο, όχι όμως τετράγωνο) νεοελλ. το αρσ. ως ουσ. ο ετερομήκης (ενν. αριθμός) ο αριθμός, γινόμενο… … Dictionary of Greek
λαγκία — λαγκία, ἡ (AM) μσν. 1. λόγχη 2. χτύπημα με λόγχη αρχ. ως επίθ. (για λόγχη) πλατιά («προβάλλονται δὲ λόγχας, ἅς ἐκεῑνοι λαγκίας, πηχυαίας τῷ μήκει τοῡ σιδήρου, καὶ ἔτι μείζω τὰ ἐπιθήματα ἐχούσας», Διόδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. lancea «λόγχη»] … Dictionary of Greek
μήκος — Η απόσταση από το ένα άκρο ενός αντικειμένου έως το άλλο. Ακόμη ως μ. ορίζεται η μεγαλύτερη από τις δύο οριζόντιες διαστάσεις οποιουδήποτε σχήματος ή σώματος. * * * το (ΑΜ μῆκος, Α δωρ. τ. μᾱκος) 1. η έκταση ενός αντικειμένου από το ένα άκρο του… … Dictionary of Greek
συμπαρεκτείνω — Α [παρεκτείνω] 1. εκτείνω παραλλήλως 2. (κατ επέκτ.) συγκρίνω, παραβάλλω 3. μέσ. συμπαρεκτείνομαι α) συγκρίνομαι με κάποιον ή με κάτι β) έχω την ίδια έκταση με άλλον («συμπαρεκτεινόμενον ὅλῳ τῷ μήκει τῆς ῥάχεως», Γαλ.) γ) διαρκώ όσο και κάτι άλλο … Dictionary of Greek
τριστάδιος — ον, Α αυτός που έχει μήκος ή πλάτος τριών σταδίων (α. «ἦν δὲ ὁ μὲν μέγιστος τῶν τροχῶν τριστάδιος τὸ πλάτος», Πλάτ. β. «τριστάδιος μήκει», Δίον. Αλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < τρι * + στάδιος (< στάδιον), πρβλ. δεκα στάδιος] … Dictionary of Greek
προτετιμήκει — προτετῑμήκει , προτιμάω honour plup ind act 3rd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετιμήκει — τετῑμήκει , τιμάω honour plup ind act 3rd sg (attic epic ionic) τιμέω plup ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπετεθυμήκει — ἐπετεθῡμήκει , ἐπιθυμέω set one s heart upon plup ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)