-
1 λοιδορίαι
λοιδορίαrailing: fem nom /voc plλοιδορίᾱͅ, λοιδορίαrailing: fem dat sg (attic doric aeolic) -
2 στυφελιγμός
στυφελιγμός, ὁ, = στυφελισμός, Ar. Equ. 535 ὀργὰς ὑμῶν ἠνέσχετο καὶ στυφελιγμούς, Schol. λοιδορίαι, ὕβρεις.
-
3 αἰκία
αἰκία, ἡ [für ἀεικία. Bei Soph. immer, u. auch sonst ῑ], schimpfliche Behandlung, Mißhandlung, Schmach, Aesch. Pr. 93. 177; Soph. O. C. 752 El. 478; Ar. Av. 1671; Plat. verb. es mit λοιδορίαι Rep. IV, 425, mit βίαια V, 464 e; πᾶσαν αἰκίαν αἰκιζόμενοι Ax. 372 a; αἰκίας δίκη, Privatklage wegen Realinjurien, Schläge, der ὕβρεως δ. nachstehend; oft bei den Rednern, Dem. 47, 7. 40; Mid. 35 ὁπότερος ἦρξε χειρῶν ἀδίκων· τοῠτο γάρ ἐστιν ἡ αἰκία.
-
4 βλασφημος
21) злоречивый, злопыхательный(Ἀρχίλοχος Arst.; ἄνθρωπος Plut.)
2) злобный(λοιδορίαι Plut.).
3) кощунственный, богохульный NT. -
5 δυσφημια
ἥ преимущ. pl.1) зловещие слова, проклятия(κατέχειν πᾶν στρατόπεδον δυσφημίαις Soph.; λοιδορίαι τὸ πρῶτον, εἶτα δυσφημίαι Plut.)
2) поношение— дурная слава (δυσφημίας ἔχειν τινός Soph.)
3) порицание, хула -
6 λοιδορία
λοιδορίᾱ, λοιδορίαrailing: fem nom /voc /acc dualλοιδορίᾱ, λοιδορίαrailing: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————λοιδορίαι, λοιδορίαrailing: fem nom /voc plλοιδορίᾱͅ, λοιδορίαrailing: fem dat sg (attic doric aeolic) -
7 δερίαι
δερίαι· λοιδορίαι, Hsch. [full] δερίπιον· φλοιόν, Id. -
8 καμβολίαι
καμβολίαι· κακολογίαι, λοιδορίαι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καμβολίαι
-
9 στεμβάσεις
στεμβ-άσεις· λοιδορίαι, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στεμβάσεις
-
10 τρίοδος
A = τριοδία, a meeting of three roads, Thgn.911, Pi.P. 11.38 (where the pl. [cj.] is used for the sg., cf. Mosch.1.2, Epigr.Gr. 841 ([place name] Thrace), IG3.1418.2); , cf. E.Supp. 1212, Pherecr.130.3 (anap., pl.), Ar.Fr. 204 (pl.), Pl.Grg. 524a, etc.2[Ἑκάτη] ναίουσ' ἱερὰς τ. S.Fr. 535
(anap.);ἁ θεὸς ἐν τριόδοισι Theoc.2.36
; the τρίοδοι were frequented by fortune-tellers and loungers, Thphr.Char.16.5,14, Aristid.Or.22 (19).10;φαρμακοπώλης ἐκτριόδου Gal.9.823
;ἐκτῆς τ. ἰατροί Id.10.786
: hence οἷα ἐκ τριόδου, i. e. vulgar, Luc.Hist.Conscr.16, etc.;λοιδορίαι ἐξ ἐργαστηρίων καὶ τριόδων D.C. 46.4
; of certain women,τρίοδοί τινες.. ἐγένοντο Clearch.25
( τριοδίτιδες cj. Lobeck).3 prov. also of persons in doubt, ἐν τριόδῳ δ' ἕστηκα Thgn.l.c.;στὰς.., καθάπερ ἐν τ. γενόμενος Pl.Lg. 799c
;ἐν τ. εἰμί Zen.3.78
, etc.4 a measure in Egypt,μέτρῳ τῷ καλουμένῳ BGU920.21
(ii A. D.).5 the 'trivium', Simp.in Cael.131.28.6 metaph., τὰς συμφωνούσας ἁρμονίας τ. Ion Eleg.3.2.II perh. = τετραοδία, Chrysipp. ap. S.E.P.1.69 (cf. Stoic.2.206).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρίοδος
-
11 γαρριώμεθα
Grammatical information: v.Meaning: λοιδορούμεθα H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Expressive form which recalls Lat. garrio, - īre `chatter'. Doubtful γῆρυς s. v. Cf. Bechtel Dial. 2, 369 (Laconian?). - Georgiev (s. Schwyzer 299) compares δερίαι λοιδορίαι H. (s. v.).Page in Frisk: 1,291Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γαρριώμεθα
-
12 δειριᾶν
Grammatical information: v.Meaning: λοιδορεῖσθαι. Λάκωνες; δειρεῖοι λοίδοροι. οἱ αὑτοί; δερίαι λοιδορίαι H. (Bechtel Dial. 2, 370 corrects into δεριᾶν, δεριαῖοι.; van Herwerden Lex. suppl. 192 into δηριῆν etc.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Improbable Bezzenberger BB 16, 248, Zupitza Die german. Gutturale 78 (to Skt. járate `crackles, roars, sounds', OHG queran `tipple' usw.). S. also λοιδορέω.Page in Frisk: 1,358-359Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δειριᾶν
См. также в других словарях:
λοιδορίαι — λοιδορία railing fem nom/voc pl λοιδορίᾱͅ , λοιδορία railing fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λοιδορίᾳ — λοιδορίαι , λοιδορία railing fem nom/voc pl λοιδορίᾱͅ , λοιδορία railing fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στεμβάσεις — Α [στεμβάζω] (κατά τον Ησύχ.) «λοιδορίαι» … Dictionary of Greek
τρίοδος — Ηλεκτρονική λυχνία με 3 ηλεκτρόδια, η οποία ενισχύει ασθενή σήματα εναλλασσόμενου ρεύματος ή παράγει ηλεκτρεγερτικές δυνάμεις εναλλασσόμενου ρεύματος υψηλής συχνότητας (έως 1.000 MHz). Με τον όρο τ. εννοούμε συνήθως μια λυχνία κενού· αν στο… … Dictionary of Greek
gʷer(ǝ)-4 — gʷer(ǝ) 4 English meaning: to raise the voice; praise Deutsche Übersetzung: “die Stimme erheben”, especially “loben, preisen, willkommen heißen”, but also ‘scold, chide; jammern” Material: O.Ind. gr̥ṇüti, gr̥ṇītē “ sings, lobt … Proto-Indo-European etymological dictionary