-
1 λιάζομαι
Grammatical information: v.Meaning: `bend, incline, shrink, recoil, sink' (Il.); rare a. late act. forms (cf. Wackernagel Unt. 131) λιάζω (Lyc., H.), λιάσαι (H.), λίασσε v. l. Ψ 879 for λίασθεν; nasalpresent λίναμαι τρέπομαι H. (cf. below), verbal adj. ἀλίαστος `not to be turned aside, undaubted, obstinate, incessant' (Il., Hes.; on the meaning Erbse Glotta 32, 236ff.).Other forms: aor. λιασθῆναιOrigin: XX [etym. unknown]Etymology: To the disyllabic passive aorist λια-σ-θῆναι (with anal. - σ-) belonged of old a nasalpresent λί-ν-α-μαι; as innoavtions arose the hapax λίασσε and esp. the present λιάζομαι (cf. Schwyzer 761, 693 and 734). - The not very outspoken meaning, which may have changed through literary influence (s. Leumann Hom. Wörter 208 f.), leaves much room for etymological speculation and makes certain interpretation difficult. The presens λίναμαι (see Wackernagel Unt. 206 n. 1 on the meaning) agrees formally with Skt. lināti (gramm.) `lean against', also `hide oneself, disappear', and Celt., OIr. lenaid `follow' (Wackernagel l.c.); the meaning is far away however. Semantically better fits Germ., e.g. Goth. af-linnan ' ἀποχωρεῖν', OHG bi-linnan `yield, stop, leave off' with - nn- from -nu̯- (Osthoff MU 4, 46). All verbs including Lat. linō `smear' are taken together by W.-Hofmann s. v. Further see Bq and WP. 2, 387 f., Pok. 661 f. with even more dubious connections. Cf. also ἐλινύω and λιμός.Page in Frisk: 2,119Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λιάζομαι
См. также в других словарях:
λιάζομαι — (Α) 1. αποσύρομαι, απομακρύνομαι, αποχωρώ («ἐκ ποταμοῑο λιασθεὶς σχοίνῳ ὑπεκλίνθη», Ομ. Οδ.) 2. (για πρόσ. και για πράγματα) υποχωρώ (α. «ὁ δ ὕπαιθα λιάσθη», Ομ. Ιλ. β. «ἀμφὶ δ ἄρα σφι λιάζετο κῡμα θαλάσσης», Ομ. Ιλ.) 3. (για φάντασμα)… … Dictionary of Greek