-
1 ληκυθίζω
ληκυθίζω, mit Salben, Schminken bestreichen, die man in der λήκυϑος aufbewahrt; gew. übertr. von den Rednern u. Dichtern, Rednerprunk aufwenden, ϑέσεις ληκυϑίζειν, Gemeinplätze rednerisch ausmalen, herausschmücken, Strab. XIII, 609, mit starker Stimme schreien, hervorgurgeln, vgl. Schol. Ar. Ach. 589; Poll. 4, 114; B. A. 50, 8 erkl. κοῖλόν τι φϑέγμα ποιεῖν ὥςπερ εἰς ληκύϑους προϊέμενοι.
-
2 ληκυθίζω
ληκυθίζω, mit Salben, Schminken bestreichen, die man in der λήκυϑος aufbewahrt; gew. übertr. von den Rednern u. Dichtern, Rednerprunk aufwenden, ϑέσεις ληκυϑίζειν, Gemeinplätze rednerisch ausmalen, herausschmücken, mit starker Stimme schreien, hervorgurgeln -
3 ληκυθίζω
A declaim in a hollow voice, as though speaking into aλήκυθος, τραγῳδὸς Μοῦσα-ίζουσα Call.Fr.10.13
P., Phryn.PSp.86 B., Poll.4.114, 7.182: c.acc., θέσεις λ. declaim commonplaces, Str.13.1.54.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ληκυθίζω
-
4 ἀπο-ληκυθίζω
ἀπο-ληκυθίζω, der Schminkbüchse berauben, nach Ar. Ran. 1200 ff ληκύϑιον ἀπώλεσε vielleicht nur vom Schol. gebildet.
-
5 ληκυθίζειν
ληκυθίζωdeclaim in a hollow voice: pres inf act (attic epic) -
6 ληκυθίζουσα
ληκυθίζωdeclaim in a hollow voice: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic) -
7 ληκυθίζων
ληκυθίζωdeclaim in a hollow voice: pres part act masc nom sg -
8 ampullor
ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch ( mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.
-
9 αποληκυθίσας
ἀποληκυθίσᾱς, ἀπό-ληκυθίζωdeclaim in a hollow voice: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
10 ἀποληκυθίσας
ἀποληκυθίσᾱς, ἀπό-ληκυθίζωdeclaim in a hollow voice: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
11 ampullor
ampullor, āri (ampulla no. II), als Übersetzung von ληκυθίζω, schwülstig-, bombastisch ( mit Bombast) reden, sich spreizen, tragica ampullatur in arte, Hor. ep. 1, 3, 14.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ampullor
-
12 ἀποληκυθίζω
-
13 λήκυθος
Grammatical information: f. (on the gender Schwyzer-Debrunner 34 n. 2)Meaning: `oil-, parfumbottle with handle' (Od.), also metaph. rhetorical bombast' (Cic., Plin.; = Lat. ampulla).Dialectal forms: Epid. λάκυθος (IVa)Compounds: Few compp., e.g. αὑτο-λήκυθος `who carries (for poverty) his own oilcasket' = `poor man, beggar' (Att.).Derivatives: Diminutivum ληκύθιον (Att.), ληκυθιάδες ἐνώτια ποιά (H.), ληκυτίαι pl. = λήκυθοι (pap.). - Denomin. verb ληκυθίζω `give a dump, hollow sound (as from a bottle with a small neck), speak deep in the throat' (Call., Str., Phryn., Poll.) with ληκυθ-ιστής `who recited with hollow voice, κοιλόφωνος'(S. Fr. 1063, H.), - ισμός `hollow, dump speaking' (Plu.); also as backformation λήκυθος τὸ μεταξὺ τοῦ λαυκανίου καὶ αὑχένος ἠχῶδες (Clearch.); cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 35 n. 12, Bill ClassPhil. 36, 46ff.; extensive Quincey Class Quart. 43, 32ff. with diff. interpretation and discussion.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Cultural word (cf. Schwyzer 61, Hermann Glotta 13, 152); also GN Λήκυθος (Macedonia). Wrong IE etymologies in Bq and v. Blumenthal Gnomon 10, 526. Connection with OCS lakъtь, Russ. lákotь `pot' is doubtful, s. Vasmer Wb. s. v. (see Machek Studia in hon. Acad. d. Dečev 50). On λήκυθος in gen. L. J. Elferink, Lekythos. Archäologische, sprachliche und religionsgeschichtliche Untersuchungen. Amsterdam 1934 (in linguistical aspects contestable). - Fur. 121 connects λάγῡνος, λάγιον `beaker, vase'.Page in Frisk: 2,116Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λήκυθος
См. также в других словарях:
ληκυθίζω — (Α) [λήκυθος] 1. μιλώ με υπόκωφη φωνή, σαν να μιλώ μέσα σε λήκυθο («τραγωδὸς Μοῡσα ληκυθίζουσα», Καλλ.) 2. φωνασκώ, βοώ, μιλώ με κομπασμό 3. φρ. «ληκυθίζω θέσεις» λέγω κοινοτοπίες ή μεγαλοποιώ τα κοινά και απλούστατα πράγματα με ρητορικές… … Dictionary of Greek
ληκυθίζειν — ληκυθίζω declaim in a hollow voice pres inf act (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ληκυθίζουσα — ληκυθίζω declaim in a hollow voice pres part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ληκυθίζων — ληκυθίζω declaim in a hollow voice pres part act masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
λήκυθος — Αγγεία μικρού μεγέθους της αρχαιότητας που περιείχαν αρώματα ή λάδι. Σήμερα, οι αρχαιολόγοι ονομάζουν λ. έναν ορισμένο τύπο μυροδόχου αγγείου σε σχήμα φιάλης, με μακρύ και πολύ στενό λαιμό, μία λαβή και βάση. Το σχήμα αυτό άρχισε να εμφανίζεται… … Dictionary of Greek
ληκυθισμός — ληκυθισμός, ὁ (Α) [ληκυθίζω] το να μιλά ή να φωνάζει ή να ψάλλει κάποιος με δυνατή λαρυγγώδη φωνή … Dictionary of Greek
ληκυθιστής — ληκυθιστής, ὁ (Α) [ληκυθίζω] αυτός που κομπορρημονεί, αλαζόνας … Dictionary of Greek
ἀποληκυθίσας — ἀποληκυθίσᾱς , ἀπό ληκυθίζω declaim in a hollow voice aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)