-
81 καιω
реже κάω (ᾱ) (impf. ἔκαιον - атт. ἔκᾱον, fut. καύσω, aor. ἔκαυσα; pass.: fut. καυθήσομαι, aor. ἐκαύθην, aor. 2 ἐκάην, pf. κέκαυμαι, ppf. ἐκεκαύμην)1) (тж. κ. πυρί NT.) зажигать, жечь(πυρὰ πολλά Hom.; λύχνον NT.)
φλὸξ θεείου καιομένοιο Hom. — пламя горящей серы;καομένων τῶν λαμπάδων Arph. — (дым) от горящих лампад2) жечь, сжигать(δένδρεα, νεκρούς Hom.)
3) сжигать в жертву(μηρία Hom.; ὀστέα λευκά Hes.)
4) жечь, уничтожать огнемτέμνειν καὴ κ. или κ. καὴ πορθεῖν Xen. — уничтожать огнем и мечом
5) обжигатьἡ ἡμέρη καίει τοὺς ἀνθρώπους Her. — дневная жара обжигает людей;
ἐνίοτε καὴ κ. λέγεται καὴ θερμαίνειν τὸ ψυχρόν Arst. — иногда говорится, что холод обжигает и согревает6) мед. прижигать(τέμνειν καὴ κ. Plat.)
7) опалять, делать загорелым, pass. загорать(ὑπὸ τοῦ ἡλίου Arst.)
8) жечь как огнемτὰ ἐντὸς ἐκάετο Thuc. — (у больных) внутренности жгло как огнем;
κάομαι τέν καρδίαν Arph. — у меня сердце в огне, я горю (от негодования)9) растоплять, плавить(ἥ χαλκῖτις λίθος καίεται Arst.)
-
82 ονειδος
- εος τό1) упрек, порицание, хулаὀνείδεα λέγειν, βάζειν, προφέρειν, μυθήσασθαι Hom. — осыпать упреками, поносить, бранить;
ὄ. ὀνειδίσαι εἴς τινα Soph. — бросить упрек кому-л.2) позор, бесчестие(ὄ. καὴ ψόγος, τὸ φιλάργυρον εἶναι ὄ. λέγεταί τε καὴ ἔστιν Plat.)
ὄ. ἔχειν Her. — подвергнуться бесчестию3) слава, честь(Θήβαις κάλλιστον ὄ. Eur.)
-
83 ορασις
- εως ἥ1) видение, узрениеὅ. λέγεται ἥ τῆς όψεως ἐνέργεια Arst. — видением называется зрение в действии
2) видение3) pl. глаза Diod., Plut. -
84 παθος
- εος τό1) событие, происшествие, случайτὰ ἐμὰ πάθη Plat. — то, что со мной случилось;
πᾶν τὸ συντυχὸν π. Soph. — все это событие2) несчастье, беда(τὰ ἀνθρωπήϊα πάθη Her.; ὅ χῶρος οὗτος, οὗ τόδ΄ ἦν π. Soph.)
μετὰ τὸ τῆς θυγατρὸς π. Her. — после несчастья с дочерью, т.е. после смерти дочери3) испытываемое воздействие, испытаниеἔργα καὴ πάθη Plat. — содеянное и (самим) испытанное;
τὸ δρᾶμα τοῦ πάθους πλέον Aesch. — сделанное больше того, что пришлось испытать, т.е. преступление больше наказания;ποίνιμα πάθεα παθεῖν Soph. — понести наказания4) впечатление, ощущение, восприятие(τῶν ὀμμάτων Plat.)
5) поражение, разгром(π. μέγα πεπονθέναι Her.)
6) страдание, болезнь Arst.δυσεντερικὰ πάθη Diog.L. — кишечные заболевания
7) страсть, волнение, возбуждение, аффект(ἐρωτικόν Plat.)
διὰ πάθους Thuc. — страстно;π. ποιεῖν Arst. — возбуждать страсти, волновать8) перемена, изменение, явление, процесс(τὰ οὐράνια и τὰ περὴ τὸν οὐρανὸν πάθη Plat.)
τὰ συμβεβηκότα πάθη τοῖς μεγέθεσι Arst. — изменения, происходящие в области (геометрических) величин;π., ὃ καλοῦμεν σεισμόν Arst. — явление, которое мы называем землетрясением9) филос. свойство, признак, состояние(π. λέγεται ποιότης, καθ΄ ἣν ἀλλοιοῦσθαι ἐνδέχεται Arst.)
10) грам. изменение слова (падежное, личное и т.п.), т.е. флексия -
85 ποσαχως
сколькими способами или в скольких значенияхδιορίζεσθαι περὴ τοῦ π. λέγεται ἕκαστον Arst. — различать, в скольких значениях употребляется каждое (понятие)
-
86 ρημα
- ατος τό [εἴρω II]1) сказанное, слова, речьὁ νόος τοῦ ῥήματος Her. — смысл сказанного;
ὡς τοῖς ῥήμασι λέγεται Plat. — как это говорится;κατὰ ῥ. Aeschin. — слово в слово, дословно2) слово, изречение(τοῦ Πιττακοῦ Plat.)
3) предложение, фраза4) грам. глагол5) грам. инфинитив Sext.6) вещь, событие, обстоятельство -
87 στοιχειον
τό1) тень от стрелки солнечных часов2) буква ( с точка зрения ее звукового достоинства), звук речиσ. ἐστιν φωνέ ἀδιαίρετος Arst. — звук речи есть звук неделимый;
τὰ τῶν γραμμάτων στοιχεῖα Plat. — звучания букв;κατὰ σ. Anth. — по алфавиту3) филос. (материальное) первоначало, элемент, стихияτὰ τῶν πάντων στοιχεῖα Plat. — мировые стихии;
ἀνηλεὲς σ. Babr. — безжалостная стихия, т.е. море;ἥ ἀρχέ καὴ τὸ σ. Arst. — начало формирующее и начало вещественное4) начало, основа(τὸ ἁπλοῦν καὴ ἀδιαίρετον σ. λέγεται Arst.)
τὸ νόμισμα σ. τῆς ἀλλαγῆς ἐστιν Arst. — деньги являются основой обмена;στοιχεῖα τῆς λέξεως Arst. — части речи5) основная идея, основоположение, принцип(στοιχεῖα περὴ ἀγαθοῦ Arst.)
στοιχεῖα τῶν ἀποδείξεων Arst. — принципы доказательств, т.е. термины силлогизма6) астр. знак Зодиака(τὰ δώδεκα στοιχεῖα Diog.L.)
-
88 τοσαυταχως
столькими (же) способами, в стольких (же) смыслахὁσαχῶς ἥ ἀρχέ λέγεται, τ. καὴ τὸ πέρας Arst. — в скольких значениях говорится о начале, в стольких же и о пределе
-
89 υω
ὕω1) ниспосылать дождьὕε Ζεὺς συνεχές Hom. — Зевс не переставал посылать дождь;
νεφέλαι ὕουσι λεπτὸν ὥσπερ δρόσον Luc. — облака испускают мелкий, словно росу, дождь;πολὺν ὕ. χρυσόν Pind. — посылать золотой дождь;ὕδωρ τὸ ὑόμενον Plut. — дождевая вода, дождь2) impers. (преимущ. о дожде) идти, литьὕει Hes., Her. — идет дождь;
οὐκ ὕει οὐδέν Her. — совершенно нет дождя;ὕοντος πολλῷ Xen. — под проливным дождем;λέγεται ὗσαι ὕδατι λαβροτάτῳ Her. — рассказывают, что полил сильнейший дождь3) орошать дождемὕεται πᾶσα ἥ χώρη Her. — вся страна орошается дождями;ὕσθη σταγόσιν αἵματος ἥ πόλις Plut. — на город пролился кровавый дождь;λέων, ὅστε εἶσιν ὑόμενος καὴ ἀήμενος Hom. — лев, выходящий (на охоту) в дождь и в ветер -
90 φλεγμαινω
1) подвергаться воспалению(ὄμμα φλεγμαῖνον Plut.)
τὸ σφυρὸν ἐφλέγμηνεν Arph. — лодыжка воспалена;ὃσα φ. λέγεται τοῦ σώματος Plat. — то, что называется воспалительными процессами в теле2) находиться в лихорадочном состоянии(φλεγμαίνουσα πόλις Plat., Plut.)
τὰ φλεγμαίνοντα τῶν πραγμάτων Plut. — политические волнения (смуты)3) блистатьφλεγμαίνουσα τράπεζα Plut. — роскошный стол
-
91 ωμος
I.31) сырой, невареный(κρέας Hom.; γάλα Arst.; κριθαί Luc.)
τὸ ὕδωρ ὠμὸν οὐ λέγεται, ὅτι οὐ παχύνεται Arst. — вода (по-гречески) не называется сырой, так как (от варки она) не сгущается;ὠμούς τινας καταφαγεῖν Xen. — съесть кого-л. живьем, перен. жестоко расправиться с кем-л.2) спелый, зрелый (sc. συκῆ Arph.; βότρυς Xen.; ἥ ἐν τῷ περικαρπίῳ τροφή Arst.)3) не просушенный на солнце, необожженный(γῆ Xen.; κέραμος Arst.)
4) непереваренный(τροφή Plut.)
5) дикий, грубый, суровый, жестокий(δεσπότης, φρόνημα, ὀργή Aesch.; δαίμων Soph.; βούλευμα, στάσις Thuc.; ψυχή Plat.)
ὠ. εἶναι ἔς τινα Eur. — жестоко обращаться с кем-л.6) непреклонный, неумолимый(συκοφάντης Dem.)
τὸ γέννημ΄ ὠμὸν ἐξ ὠμοῦ πατρὸς τῆς παιδός Soph. — непреклонный нрав дочери (унаследованный) от непреклонного отца7) преждевременный(γῆρας Hom., Hes., Plut.)
II.ὅ плечо Her., Xen., Arph., Plut.ἐπ΄ ὤμου и (ἐπ΄) ὤμοις φέρειν или ὤμῳ (ὠμοισιν) и ἐπ΄ ὤμων ἔχειν Hom., Soph. — носить на плечах;
ὤμοις ἀριστεροῖσιν (pl. = sing.) Eur. — к левому плечу -
92 говориться:
говор||иться:как \говориться:ится ὀπως λένε, ὀπως λέγεται· в книге \говориться:и́тся τό βιβλίο λέει. -
93 молва
молваж ἡ φήμη:людская \молва ἡ διάδοση [-ις]· идет \молва, что... λέγεται (или διαδίδεται) ὁτι... -
94 ползти
полз||ти́несов1. см. ползать·2. (распространяться) перен разг διαδίδομαι, διασπείρομαι:\ползтили́ слухи διαδόθηκαν φῆμες, θρυλείται, λέγεται, διαδίδεται·3. разг (о ткани) ξεφτίζω -
95 рад
радпредик.:я \рад, очень \рад χαίρομαι, χαίρομαι πολύ, χαίρω πολύ· \рад слу́чаю поговорить с вами χαίρομαι πού μοδ δίνεται ἡ εὐκαιρία νά μιλήσουμε· ◊ \рад-радешенек разг δέν λέγεται ἡ χαρά μου. -
96 слышно
слышнопредик безл1. (можно слышать) ἀκούεται:отсюда хорошо́ \слышно ἀπ· ἐδῶ ἀκούεται καλά· мне ничего́ не \слышно δέν μπορώ ν' ἀκούσω τίποτε·2. (есть сведения) λεγεται, λενε:о нем ничего́ не \слышно? δέν λένε τίποτε γι ' αὐτόν;· что ·\слышно·? τί νέα; -
97 αποσούρνω
(αόρ. απόσουρα) μετ.1) тянуть; растягивать;αποσούρνω τη φωνή μου — растягивать слова;
2) бранить, ругать;τό τί της απόσουρε, δεν λέγεται как он её отругал, передать невозможно -
98 επίταση
[-ις (-εως)] η1) напряжение (усилий); усиление, увеличение; 2) обострение, ухудшение, осложнение; § διαδίδεται (или λέγεται) μετ' επιτάσεως упорно говорят, ходят упорные слухи -
99 abbo
abbo, Gloss. II, 472, 8 φιλῶ στόματι ὃ λέγεται επὶ βρέφους: ›abbo, basio‹. -
100 the story goes
(people say: He has been in jail or so the story goes.) λέγεται(ότι)
См. также в других словарях:
λέγεται — λέγω 1 lay pres ind mp 3rd sg λέγω 2 pick up pres ind mp 3rd sg λέγω 3 lay pres ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀρχὴ γὰρ λέγεται μὲν ἥμισυ παντὸς ἐν ταῖς παροιμίαις ἔργον. — См. Доброе начало половина дела полдела откачало … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
σχοινί — Λέγεται και σκοινί. Ο όρος προέρχεται από το φυτό σχοίνος από το οποίο κατασκευάζουν σ. Σ. λέγεται και η αγχόνη, γι’ αυτό υπάρχει και η έκφραση «άνθρωπος του σ. και του παλουκιού», δηλαδή κακοποιός άξιος απαγχονισμού και ανασκολοπισμού. Σήμερα… … Dictionary of Greek
συναγωνισμός — Λέγεται και ανταγωνισμός. Στην οικονομία χαρακτηρίζει μια κατάσταση της αγοράς. Λέγεται τέλειος σ. μια ιδανική κατάσταση της αγοράς, που χαρακτηρίζεται από τις εξής προϋποθέσεις: αν η προσφορά και η ζήτηση ενός εμπορεύματος γίνονται από πολλά… … Dictionary of Greek
σύγχροτρο — Λέγεται και συγχροτρόνιο. Επιταχυντική διάταξη, η οποία μπορεί να προσδώσει σε σωματίδια και πυρήνες ατόμων υψηλότερες ενέργειες από εκείνες που πετυχαίνονται με άλλους επιταχυντές (από εκατοντάδες μεγαηλεκτρονιοβόλτ MeV έως δεκάδες… … Dictionary of Greek
μπαστούνι — Λέγεται και ραβδί (ράβδος). Κλαδί κομμένο κατά τρόπο ώστε να χρησιμεύει για υποστήριγμα στο βάδισμα και ως μέσον επίθεσης ή άμυνας. Σε παλαιότατες εποχές το μ., χοντροκομμένο, αποτελούσε όπλο. Αργότερα, διαφορετικά διαμορφωμένο, πήρε διάφορες… … Dictionary of Greek
υαλογράφημα — Λέγεται και βιτρώ (vitraux), από τη γαλλική λέξη vitrail στον πληθυντικό της. Το υ., βυζαντινή εφεύρεση του 4ου ή 5ου αι., θριάμβευσε στη δυτική αρχιτεκτονική όταν επικράτησε ο γοτθικός ρυθμός. Αν και δεν ήταν άγνωστο στους ρομανικούς καλλιτέχνες … Dictionary of Greek
Σουτσόου — Λέγεται και Σουτσού. Πόλη της Λαϊκής Κίνας με 800.000 κατ. Απέχει 80 χλμ. από τη Σαγκάη. Το 1000 μ.Χ. υπήρξε πρωτεύουσα του αυτοκράτορα Βου. Εμπορικό και βιομηχανικό κέντρο καταλήφτηκε το 1937 από τους Ιάπωνες που έμειναν εκεί έως τη λήξη του B’… … Dictionary of Greek
σφενδόνα — Λέγεται και σφενδόνη. Όργανο με το οποίο εκσφενδονίζονται πέτρες. Αποτελείται από μακριά λουρίδα, συνήθως δερμάτινη, η οποία φέρει στο μέσο της πλατύ θύλακο, όπου τοποθετείται η πέτρα. Ο σφενδονιστής (αρχ. σφενδονήτης), αφού πρώτα βάλει την πέτρα … Dictionary of Greek
ωριαίος άξονας — Λέγεται και άξονας του κόσμου. Πρόκειται για τη νοητή ευθεία γραμμή, που περνά από τους δύο πόλους γύρω από την οποία φαίνεται ότι γίνεται η ημερήσια κίνηση. Ο άξονας αυτός σχηματίζει γωνία με τον ορίζοντα, ίση με το πλάτος του τόπου. Παράλληλα… … Dictionary of Greek
Οκτώβριος — Λέγεται και Οκτώβρης. Ο δέκατος μήνας του ημερολογίου, όγδοος του αρχαίου ρωμαϊκού, από το οποίο διατήρησε όμως την ονομασία του. Έχει 31 ημέρες. Κατά τον μήνα Οκτώβριο ο Ήλιος βρίσκεται στον αστερισμό του Ζυγού και κατά το τέλος του μήνα… … Dictionary of Greek