-
1 κομής
κομάωlet the hair grow long: pres ind act 2nd sg (doric)κομάωlet the hair grow long: pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)κομέωtake care of: pres ind act 2nd sg (doric) -
2 κομῆς
κομάωlet the hair grow long: pres ind act 2nd sg (doric)κομάωlet the hair grow long: pres ind act 2nd sg (epic doric ionic)κομέωtake care of: pres ind act 2nd sg (doric) -
3 κόμης
-
4 κόμης
κόμηhair of the head: fem gen sg (attic epic ionic)κόμηςcomes: fem nom sgκομάωlet the hair grow long: pres ind act 2nd sgκομάωlet the hair grow long: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
5 κόμης
countΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κόμης
-
6 κομήτων
κόμηςcomes: fem gen plκομάωlet the hair grow long: pres imperat act 3rd pl (doric)κομάωlet the hair grow long: pres imperat act 3rd dual (doric)κομάωlet the hair grow long: pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic)κομάωlet the hair grow long: pres imperat act 3rd dual (epic doric ionic aeolic)κομάωlet the hair grow long: pres imperat act 3rd dualκομέωtake care of: pres imperat act 3rd pl (doric aeolic)κομέωtake care of: pres imperat act 3rd dual (doric aeolic) -
7 κόμησι
κόμηςcomes: fem dat plκομάωlet the hair grow long: pres ind act 3rd sg——————κόμηhair of the head: fem dat pl (epic ionic) -
8 κόμησιν
κόμηςcomes: fem dat plκομάωlet the hair grow long: pres ind act 3rd sg——————κόμηhair of the head: fem dat pl (epic ionic) -
9 κόμητα
κόμηςcomes: fem acc sg -
10 κόμητας
κόμηςcomes: fem acc pl -
11 κόμητες
κόμηςcomes: fem nom /voc pl -
12 κόμητι
κόμηςcomes: fem dat sgκομάωlet the hair grow long: pres ind act 3rd sg (doric) -
13 κόμητος
κόμηςcomes: fem gen sg -
14 σκύλμα
-
15 ξανθός
Grammatical information: adj.Meaning: `yellow, goldyellow, reddish, brownish, blond', of hairs (Il.), also of other objects (posthom.); on the meaning Capelle RhM 101, 21 f.; myk. ka-sa-to als EN, vgl. Gallavotti Par. del Pass. 12, 10f.Dialectal forms: Myc. kasato as PN, cf. Gallavotti Par. del Pass. 12, 10f.Compounds: Compp., e. g. ξανθο-κόμης (- ος) `blondhaired' (Hes., Pi.), ἐπί-ξανθος `almost yellow, yellowish' (X., Thphr.; Strömberg Prefix Studies 105) beside ἐπι-ξανθίζομαι `become yellowish, brornish' (Pherecr.).Derivatives: 1. Ξάνθος m. name of a river, a town, a person, a horse (Il., with opposit. accent); 2. ξάνθη f. name of a yellow stone (Thphr.); 3. ξάνθιον n. name of a plant, which was used to make hairs blond (Dsc., Gal.; Strömberg Pfl.namen 23); 4. ξανθότης, - ητος f. `yellow colour, blindness' (Str.); 5. Denomin. verbs: a. ξανθίζω 'make, be ξ.' (Com., LXX) with ξάνθ-ισις, - ισμός `yellow coloured' (medic.), ξανθίσματα ( κόμης, χαίτης) `blond curls' (E. Fr. 322, AP) ; b. ξανθόομαι, - όω 'besome, paint ξ.' (Dsc.) with ξάνθωσις (Ps.-Democr. Alch.); c. ξανθύνομαι `id.' (Thphr.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Unexplained. On the proposed, in any case very remote cognateship with Lat. cānus `grey(white)' s. W.-Hofmann s.v., also WP. 1, 358, Pok. 533. Little value has the comparison with Etr. zamθic supposedly `of gold' (Brandenstein P.-W. 7 n, 1919), with which Heubeck Würzb. Jb. 4, 202 wants to draw also Σκάμανδρος. -- Cf. ξουθός. The word may be Pre-Greek.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ξανθός
-
16 κόμη
-ης + ἡ N 1 2-0-2-3-5=12 Lv 19,27; Nm 6,5; Ez 24,23; 44,20; Jb 1,20hair (of the head) Lv 19,27*Jb 38,32 ἐπὶ κόμης αὐτοῦ with his hair, with his rays? corr. ἐπὶ κώμης αὐτοῦ? with his quarter-על־בניהבנה? for MT על־בניה בן with her sons, with her little ones -
17 αἱρέω
Aᾕρεον Il.24.579
, [dialect] Ion.αἵρεον Hdt.6.31
, but [var] contr. ᾕρει even in Il.17.463, : [tense] fut.αἱρήσω Il.9.28
, etc.: [tense] aor. 1 ᾕρησα late ([etym.] ἀν-) Q.S.4.40, etc.: [tense] pf. , Th.1.61, etc., [dialect] Ion. ἀραίρηκα or αἵρηκα ([etym.] ἀν-) Hdt.5.102: [tense] plpf.ἀραιρήκεε 3.39
:—[voice] Med., [tense] fut.αἱρήσομαι Il.10.235
, etc.: [tense] aor. 1ᾑρησάμην Plb.38.13.7
s. v.l., Gal.19.53, etc.: [tense] pf. in med. sense , X.An.5.6.12, D.2.15, etc.: [ per.] 3pl. [tense] plpf.ᾕρηντο Th.1.62
:—[voice] Pass., [tense] fut.αἱρεθήσομαι Hdt. 2.13
, Pl.Mx. 234b; rarely : [tense] aor. ᾑρέθην and [tense] pf.ᾕρημαι D.20.146
, al.; [tense] pf. part.ἀραιρημένος Hdt.4.66
: plqf.ᾕρηντο X. An.3.2.1
,ἀραίρητο Hdt.1.191
, etc.—From [root ] ἑλ-: [tense] fut. ἑλῶ only late ([etym.] δι-) Test.Epict.6.18, ([etym.] ἀν-) D.H.11.18, ([etym.] καθ-) APl.4.334 (Antiphil.): [tense] aor.1 εἷλα ([etym.] ἀν-) Act.Ap.2.23, ([etym.] ἀν-) Epigr.Gr.314.24 ([place name] Smyrna): elsewh.[tense] aor.2εἷλον Il.10.561
, etc., [dialect] Ep.ἕλον 17.321
, [dialect] Ion.ἕλεσκε 24.752
:— [voice] Med., [tense] fut.ἑλοῦμαι D.H.4.75
, ([etym.] ἀφ-) Timostr.5, ([etym.] δι-) D.H.4.60, ([etym.] ἐξ-) Alciphr.1.9: [tense] aor. 1εἱλάμην Epigr.Gr.314.5
([place name] Smyrna), ([etym.] ἀφ-) v.l. in Ath.12.546a, ([etym.] δι-) AP9.56 (Phil.): elsewh. [tense] aor. 2εἱλόμην Il.16.139
, etc., [ per.] 2sg.ἤλεο Sapph.Oxy.1787.6.3
:—Cret. formsαἰλεθῇ Leg.Gort. 2.21
, ἀν-αιλῆθαι ib.7.10, al.:—the etym. is doubtful, and ἀγρέω (q.v.) prob. has a difft. root.A [voice] Act., take with the hand, grasp, seize,αἱ. τι ἐν χερσίν Od.4.66
; αἱ. τινὰ χειρός to take one by the hand, Il.1.323; κόμης τινά ib. 197;μ' ἑλὼν ἐπὶ μάστακα χερσίν Od.23.76
: part. ἑλών adverbially,κατακτεῖναί μ' ἑλών S.Ant. 497
;ἄξω ἑλών Il.1.139
, cf. Pi.O.7.1; but ἔνθεν ἑλών having taken up [the song], Od.8.500.II take, get into one's power, νῆας ib.13.42; esp. take a city, 2.37, S.Ph. 347, etc.; overpower, kill, Il.4.457, etc.;ἕλοιμί κεν ἤ κε ἁλοίην 22.253
:—freq. of passions, etc., come upon, seize,χόλος Il.18.322
;ἵμερος 3.446
;ὕπνος 10.193
;λήθη 2.34
, etc.: c. dupl.acc.,τὸν δ' ἄτη φρένας εἷλε 16.805
; of disease, Pl.Tht. 142b.2 catch, take,ζωὸν ἑλεῖν Il.21.102
; take in hunting, Hes.Sc. 302, Hdt. 1.36, etc.; overtake, in a race, Il.23.345; get into one's power, entrap, S.OC 764, etc.; in good sense, win over, X.Mem.2.3.16, cf. 3.11.11, Pl.Ly. 205e, etc.b c. part., catch, detect one doing a thing, S. Ant. 385, 655; ;φῶρα ἐπὶ κλοπῇ ἑλεῖν Pl.Lg. 874b
.3 generally, win, gain,κῦδος Il.17.321
;στεφάνους Pi.P.3.74
, etc.; esp. in games,Ἴσθμι' ἑλὼν πύξ Simon.158
; with double sense, overcome and win,ἑλέτην δίφρον τε καὶ ἀνέρε Il.11.328
;ἕλεν Οἰνομάου βίαν παρθένον τε σύνευνον Pi.O.1.88
, cf. S.Tr. 353:— [voice] Pass., ἁγὼν ᾑρέθη the fight was won, S.OC 1148.4 as law-term, convict,τινά τινος Ar.Nu. 591
, Is.9.36, Aeschin.3.156; Heracl. 941, cf. Supp. 608: c. part., αἱ. τινὰ κλέπτοντα to convict of theft, Ar.Eq. 829, Pl.Lg. 941d; ᾑρῆσθαι κλοπεύς (sc. ὤν) S.Ant. 493, cf. 406.b αἱ. δίκην, γραφήν get a verdict for conviction, Antipho 2.1.5, etc.; also ἑλεῖν τινα obtain a conviction against one, Is.7.13; ἑλεῖν τὰ διαμαρτυρηθ έντα convict the evidence of falsehood, Isoc.18.15.c abs., get a conviction, οἱ ἑλόντες, opp. οἱ ἑαλωκότες, D.21.11; δολίοις ἕλε Κύπρις λόγοις Aphrodite won her cause.., E.Andr. 289, cf. Pl.Lg. 762b, etc.5 ὁ λόγος αἱρέει reason or the reason of the thing proves, Hdt.2.33: c. acc. pers., reason persuades one, i.e. it seems good to one, Id.1.132, 7.41; ὡς ἐμὴ γνώμη αἱ. Hdt.2.43;ὅπῃ ὁ λόγος αἱ. βέλτιστ' ἂν ἔχειν Pl.R. 604c
, cf. Lg. 663d: c. inf., R. 440b;ὁ αἱρῶν λόγος Chrysipp.Stoic.3.92
; αἱρεῖ alone, proves, Plu.2.651b.b τὸ αἱροῦν the sum due, PRyl.167.25 (i A. D.);τὰ αἱροῦντα [τάλαντα] PGrenf.2.23.14
(ii B. C.), PRyl.88.19 (ii A. D.).B [voice] Med., with [tense] pf. ᾕρημαι (v. supr.), take for oneself, ἔγχος ἑλέσθαι take one's spear, Il.16.140, etc.;ἐκ γαίας λίθον A.Fr. 199
; δόρπον, δεῖπνον take one's supper, Il.7.370, 2.399; πιέειν δ' οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι Od.11.584; Τρωσὶν.. ὅρκον ἑλ. obtain it from.., Il.22.119; and so in most senses of the [voice] Act., with the reflexive force added.II take to oneself, choose,ἕταρον Il.10.235
, cf. 9.139, Od.16.149, etc.; prefer,τι πρό τινος Hdt.1.87
;τι ἀντί τινος X.An.1.7.3
, D.2.15; , cf. Theoc.11.49.b c. inf., prefer to do, Hdt. 1.11, etc.;ἑλέσθαι μᾶλλον τεθνάναι X.Mem.1.2.16
, cf. Pl.Ap. 38e; : without μᾶλλον, Pi.N.10.59, Lys.2.62.c αἱ. εἰ .. to be content if., AP 12.68 (Mel.).2 αἱ. τά τινων take another's part, join their party, Th.3.63, etc.; αἱ. γνώμην to adopt an opinion, Hdt.4.137.3 choose by vote, elect to an office, αἱ. τινὰ δικαστήν, στρατηγόν, etc., Id.1.96, Eup.117, etc.; τινὰς ἀριστίνδην Lex ap.D.43.57;αἱ. τινὰ ἐπ' ἀρχήν Pl.Men. 90b
;αἱ. τινὰ ἄρχειν Id.Ap. 28e
, cf. Il.2.127.C [voice] Pass., to be taken, Hdt.1.185, 191, 9.102; more commonly ἁλίσκομαι.2 v. supr. A. 11.3.II [voice] Pass. to med. sense, to be chosen, in [tense] pf. , etc.; [dialect] Ion.ἀραίρημαι Hdt.7.118
, 172, 173, al.;στρατηγεῖν ᾑρημένος X.Mem.3.2.1
; ἐπ' ἀρχῆς ᾑρῆσθαι ib.3.3.2;ἐπὶ τὴν τῶν παίδων ἀρχήν Pl.Lg. 809a
; τοῦ ἔτους.. ᾑρημένοι elected for the year.., IGRom.3.1422 (Bithyn.):—[tense] aor. ᾑρέθην is always so used, A.Th. 505, Ar.Av. 799, Th.7.31, etc.; [tense] pres. rarely, αἱροῦνται πρεσβευταί are chosen, Arist.Pol. 1299a19, cf. And.4.16. -
18 αὐχμηροκόμης
A with squalid hair, Anaxandr.41.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐχμηροκόμης
-
19 βαθυκόμης
βᾰθῠ-κόμης, ου,A with thick hair, Poll.2.24.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθυκόμης
-
20 βότρυς
A bunch of grapes,μέλανες δ' ἀνὰ βότρυες ἦσαν Il.18.562
, etc.: pl., grapes, Hp.Vict.2.55: prov.,βότρυς πρὸς βότρυν πεπαίνεται Jul.Or.7.225b
.2 oak of Jerusalem, Chenopodium Botrys, ib.115.
См. также в других словарях:
κόμης — κόμης, ο και κόμητας, ο θηλ. κόμισσα (λ. λατ.), τίτλος ευγενείας, κόντες … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κόμης — Τίτλος ευγενείας, ανάμεσα στον βαρόνο και στον μαρκήσιο, τον οποίο φέρουν οι κληρονόμοι των παλιών τιτλούχων. Σε πολλές χώρες τείνει να καταργηθεί, αλλά διατηρείται ακόμη στο Ηνωμένο Βασίλειο. Σήμερα, μάλιστα, απονέμεται σε πρόσωπα της υψηλής… … Dictionary of Greek
κόμης — κόμη hair of the head fem gen sg (attic epic ionic) κόμης comes fem nom sg κομάω let the hair grow long pres ind act 2nd sg κομάω let the hair grow long imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κόμης, σμήνος — (Αστρον.). Ονομασία δύο αντικειμένων στον αστερισμό της κόμης της Βερενίκης. Το πρώτο είναι ένα ανοικτό σμήνος αστέρων με περίπου 80 αστέρες, εύκολα ορατό ακόμη και με διόπτρες. Το δεύτερο είναι ένα απομακρυσμένο σμήνος γαλαξιών, κοντά στον… … Dictionary of Greek
κομῆς — κομάω let the hair grow long pres ind act 2nd sg (doric) κομάω let the hair grow long pres ind act 2nd sg (epic doric ionic) κομέω take care of pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αλεξάντερ, Γουίλιαμ, κόμης του Στέρλινγκ — (William Alexander, περ. 1567 – 1640). Ποιητής, αυλικός και αποικιστής (βλ. λ. Στέρλινγκ, Γουίλιαμ Αλεξάντερ, κόμης του) … Dictionary of Greek
Αντράσι, Γκιούλα, κόμης — (Count Julius Andràssy, Κάσα 1823 Βολόσκα 1890). Ούγγρος πολιτικός. Έλαβε μέρος στην Ουγγρική επανάσταση του 1848 49 και μετά την καταστολή της κατέφυγε στο Λονδίνο. Καταδικάστηκε σε θάνατο για εσχάτη προδοσία από το δικαστήριο της Πέστης και… … Dictionary of Greek
Λα Περούζ, Ζαν Φρανσουά ντε Γκαλόπ, κόμης του- — (Jean François de Galaup Comte de La Pérouse, 1741; – 1788). Γάλλος εξερευνητής. Αφού υπηρέτησε στο γαλλικό ναυτικό επί 29 χρόνια, ο Λουδοβίκος ΙΣΤ’ του ανέθεσε την εξερεύνηση των άγνωστων, την εποχή εκείνη, περιοχών του Ειρηνικού ωκεανού. Για… … Dictionary of Greek
Βιλιέ ντε λ’ Ιλ-Αντάμ, Φιλίπ Ογκίστ Ματιάς, κόμης του- — (Philippe Auguste Mathias, comte de Villiers de L’ Isle Adam, Σεν Μπριέ, Βρετάνη 1838 – Παρίσι 1889).Γάλλος συγγραφέας. Καταγόταν από αριστοκρατική οικογένεια και πρωτοεμφανίστηκε με τους παρνασσιακούς ποιητές. Ευαίσθητος στις βαγκνερικές θεωρίες … Dictionary of Greek
Βολνέ, Κονσταντίν Φρανσουά ντε Σασμπίφ, κόμης — (Constantin François de Chassebuf, comte de Volney, 1757 – 1820).Γάλλος συγγραφέας. Αρχικά σπούδασε ιατρική, αλλά αργότερα ασχολήθηκε με φιλοσοφικές και ιστορικές μελέτες. Κατά την περίοδο 1782 87, πήγε στην Αίγυπτο και τη Συρία όπου έμαθε την… … Dictionary of Greek
Γκίλφορντ, Φρέντερικ Νορθ, κόμης — (Earl Frederick North Guilford, Λονδίνο 1766 – Λονδίνο 1827).Άγγλος φιλέλληνας και ελληνιστής. Τριτότοκος γιος του λόρδου Νορθ, σπούδασε νομικά στην Οξφόρδη, αλλά αφοσιώθηκε στη μελέτη των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων και ειδικότερα του Ομήρου.… … Dictionary of Greek