-
1 κλύσμα
κλύσμαliquid used for washing out: neut nom /voc /acc sg -
2 κλύσμα
II place washed by the waves, sea-beach, Plu. Caes.52, Luc.DMar.6.3, etc. -
3 κλυσμάτων
κλύσμαliquid used for washing out: neut gen pl -
4 κλύσμασι
κλύσμαliquid used for washing out: neut dat pl -
5 κλύσμασιν
κλύσμαliquid used for washing out: neut dat pl -
6 κλύσματα
κλύσμαliquid used for washing out: neut nom /voc /acc pl -
7 κλύσματι
κλύσμαliquid used for washing out: neut dat sg -
8 κλύσματος
κλύσμαliquid used for washing out: neut gen sg -
9 διάκλυσμα
A lotion for washing out the mouth, Gal.11.839; ὀδονταλγίας δ. to prevent toothache, Dsc.1.43, cf. 96, Apollonius ap.Gal.12.864, cf. Id.11.879.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάκλυσμα
-
10 κατάκλυσμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάκλυσμα
-
11 κλυσμάτιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλυσμάτιον
-
12 κλυστήρ
A clyster-pipe, syringe, Hdt.2.87, Phld.Lib.p.30 O., Sor.2.59, Lycusap.Orib.8.33.3, Gal.10.358, Artem.5.79.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλυστήρ
-
13 περίκλυσμα
A wash, lotion gloss on περινήματα, Gal.19.130.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίκλυσμα
-
14 πρόσκλυσμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόσκλυσμα
-
15 ἐπιλαμβάνω
A take or get besides,ἐπὶ τοῖς πεντήκοντα ταλάντοις ἑκατόν Arist.Pol. 1259a28
: c. gen. partit., ἐ. τοῦ χρόνου take a little more time, M.Ant.1.17;τῆς ἀρχῆς Paus.9.14.5
.2. simply, take, receive, PEleph.10.1 (iii B.C.), OGI179.18 (Egypt, i B.C.), etc.II. lay hold of, seize, attack, as a disease, Hdt.8.115, Hp.Aph.6.51, Th.2.51; of an enemy, Luc.Nav.36:—[voice] Pass.,ἐπείληπται νόσῳ S.Ant. 732
; τὴν αἴσθησιν ἐπιληφθείς becoming unconscious, Plu.Flam.6; ἐπελήφθη had an epileptic fit, Gal.11.859.b. of events, overtake, surprise, μὴ..χειμὼν τὴν φυλακὴν ἐπιλάβοι Th.4.27
; νυκτὸς ἐπιλαβούσης τὸ ἔργον ib. 96;ταχὺ ἐπιλαβὸν γῆρας Pl.Epin. 974a
: impers., ἐπιλαμβάνει, c. acc. et inf., it befalls one that.., Paus.6.22.4, 7.21.1.2. attain to, come within reach of, reach, X.An.6.5.6; ἔτη ὀκτὼ ἐ. πολέμου live over eight years, Th.4.133;ἡμέρας ἑπτακαίδεκα τῆς ἑβδόμης ὑπατείας Plu.Mar. 46
: c. gen. partit., ἐ. τετάρτου μηνός arrive at, of the foetus, Arist.HA 583b22 (but ἐ. τοῦ ἑνδεκάτου μηνός, of the mother, ib. 584a37); ὥστε καὶ τοῦ χειμῶνος ἐ. Thphr.HP1.9.6.3. seize, stop, esp. by pressure, ;ἐ. τὸ κλύσμα τῆς ὀπίσω ὁδοῦ Hdt.2.87
; ἐ. τὸ ὕδωρ stop the water-clock in court, Lys.23.4, Is.3.76;τὸν αὐλίσκον Arist.Ath.67.3
, cf. Pr. 866b13, Plb.10.44.12;τὸ στόμα τοῖς ἐπικαλύμμασιν Arist.HA 527b21
.4. occupy space, μηδὲν τῶν τῆς πόλεως.. οἰκοδομήμασι ἐ. Pl.Lg. 779c ([voice] Med.);πλείω τόπον Arist. Cael. 305b19
;πλατύτερον τόπον Plu.Cat.Ma.5
: metaph., πολὺν χῶρον ἐ. get over much ground, traverse it rapidly, Theoc.13.65.5. c. gen., undertake, τῆς κινήσεως, τῆς νήξεως, Ael.NA5.18, 13.19.7. intr., succeed, follow, Arist.Pr. 860a7.8. of food or drink, take extra,οἰνάριον Plu.Cat.Ma.1
; take after other food, Dsc.2.112.III. [voice] Med. (with [tense] pf.ἐπείλημμαι Pl.Cra. 396d
, D.3.27), hold oneself on by, lay hold of, c. gen.,τῶν νεῶν Hdt.6.113
, Th.4.14, etc.;τῶν ἀφλάστων νεός Hdt. 6.114
; τῶν ἐπισπαστήρων ib.91;τῆς ἴτυος X.An.4.7.12
;τῶν ἁμαξῶν Plu.Oth.3
; ὅτου ἐπιλάβοιτο τὰ δρέπανα whomsoever the scythes caught, X.Cyr.7.1.31; ;ἐπιλαβόμενός [τινος] τῇ χειρί D. 21.60
; τῶν τριχῶν by the hair, Aeschin.3.150; μὴ 'πιλαμβάνου hold me not! E.Ph. 896.2. attack.τινός X.HG4.2.22
; esp. with words, Pl.Phdr. 236b; of things, τῆς θερμασίας πόρων -ομένης Epieur.Ep.2p.52U.; of diseases, Luc.Nigr.29.3. make a seizure of, arrest,τῶν παίδων D.33.9
; seize goods in default of payment, Id.21.133.b. lay hands on in assertion of a claim, Pl.Lg. 954c, POxy.1707.15 (iii A.D.), etc.4. lay hold of, get, obtain, προστάτεω a chief, Hdt.1.127;προφάσιος ἔς τινα Id.3.36
, cf. 6.49;δυνάμιος Id.9.09
; ; ἐξουσίας, γαλήνης, Pl.R. 360d, Plt. 273a, cf. PTeb.48.20 (ii B.C.), etc.; ἐ. λογισμῷ, Lat. ratione assequi, Pl.Phd. 79a.5. of Place, reach, ;τῶν ὀρῶν Plu.Ant.41
: metaph., of a state or condition, ἐρημίας ἐπειλημμένοι having found an empty field, i.e. an absence of all competitors, D.3.27, cf. Arist.Pol. 1305b16.6. attempt,πράξεων μεγάλων Plu.Mar.7
.8. take up, interrupt in speaking, Id.Grg. 506b, Smp. 214e; object to,τοῦ ψηφίσματος X.HG2.1.32
; ἐ. ὅτι.. object that.., Pl.R. 490c.9. rarely c. acc., seize, τὰς Ἀθήνας (leg. λήψονται) Lycurg.84.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιλαμβάνω
-
16 ἔγκλυσμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔγκλυσμα
-
17 ἔκκλυσμα
A that which is washed away,τὸ τῆς ἡδονῆς ἔ. Plu.2.1089b
; that which is washed up, produce of the sea, of purple dye, Zos.Alch.p.164B [suff] ἐκ-κλυστέον, one must wash out, Aët.16.89.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔκκλυσμα
-
18 ὑπαγωγός
ὑπᾰγωγ-ός, όν,A carrying off downwards, evacuating,κοιλίας Dsc.2.33
;οὔρων καὶ κοιλίης Aret.CD1.2
: abs., aperient,κλύσμα Gal.18(1).250
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπαγωγός
-
19 ὑπερπετής
ὑπερπετής, ές,A flying over or above,τοῦ τείχους ὑπερπετῆ γιγνόμενα τὰ βέλη Aen.Tact.32.10
; βέλη ὑ. τῶν πρωτοστατῶν φερόμενα darts flying over their heads, Plb.18.30.3, cf. 8.7.3, D.S.14.23;ὑ. ὄρνεις Str.5.4.5
;τὸ ὑ.
all that flies over,Id.
15.1.38; ὑ. πνεῖν, of winds, Id.15.3.10: metaph., high-flying, Luc.Pr.Im.17.II stretching beyond, reaching high,θωράκια Plb.8.4.4
; outflanking,D.H.
9.11: c. gen.,ὑ. τῆς πνοῆς
far above,D.S.
17.7; reaching higher,Str.
16.4.16; ἐὰν βίᾳ τις τὸ κλύσμα ἐνθλίβων ὑπερπετὲς αὐτὸ ποιήσῃ too high, Mnesith. ap. Orib.8.38.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερπετής
-
20 ῥούδιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥούδιον
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κλύσμα — liquid used for washing out neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσμα — το (AM κλύσμα) [κλύζω] το υγρό που εισάγεται με κλυστήρα σε σωματική κοιλότητα για καθαρισμό της και, κυρίως, για καθαρισμό τών εντέρων νεοελλ. 1. ο καθαρισμός τών εντέρων με την έγχυση υγρού με ειδική συσκευή η οποία απολήγει σε κατάλληλο ρύγχος … Dictionary of Greek
κλύσμα — το, ατος 1. το υγρό που χύνεται με τον κλυστήρα σε κοιλότητα του σώματος. 2. κλυστήρας … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κλυσμάτων — κλύσμα liquid used for washing out neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσμασι — κλύσμα liquid used for washing out neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσμασιν — κλύσμα liquid used for washing out neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσματα — κλύσμα liquid used for washing out neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσματι — κλύσμα liquid used for washing out neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλύσματος — κλύσμα liquid used for washing out neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γλυστήρι — και κλυστήρι, το [κλυστήριον] 1. το κλύσμα 2. πλύση που γίνεται με κλύσμα … Dictionary of Greek
κλυσμάτιον — κλυσμάτιον, τὸ (Α) μικρό κλύσμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < κλύσμα, τος + υποκορ. κατάλ. ιον (πρβλ. δεμάτ ιον, σωμάτ ιον)] … Dictionary of Greek