-
1 κλονέω
κλονέω, in heftige Bewegung setzen, vor sich hintreiben; oft in der Il., gew. den in Verwirrung gebrachten u. in die Flucht geschlagenen Feind vor sich hertreiben, τοὺς μὲν ὀρινομένους, τοὺς δὲ κλονέοντας ὄπισϑεν Il. 14, 14; so ohne Casus auch 11, 496. 21, 533; c. accus., Ἕκτορα ἀσπερχὲς κλονέων ἔφεπ' ὠκὺς Ἀχιλλεύς 22, 188; πρὸ ἕϑεν κλονέειν φάλαγγας 5, 96; – von Löwen, die eine Viehheerde vor sich herjagen, 15, 324; von den Winden, welche die Wolken vor sich herjagen, 23, 212, wie Hes. O. 551, dah. ἀνέμων κλονεόντων, toben, D. Per. 464; vom Feuer, das der Sturm daherwälzt, Il. 20, 492; – pass., in Verwirrung gebracht, vom Feinde bedrängt, geschlagen werden, 4, 302. 5, 93. 11, 148. 14, 59 u. öfter; Pind. vrbdt ἐνίκασεν ἄνδρας ἀφύκτῳ χερὶ κλονέων I. 7, 65; pass., ὁπόσαι ψάμαϑοι κύμασι κλονέονται P. 9, 49; καί νιν οὐ ϑάλπος ϑεοῦ οὐδ' ὄμβρος κλονεῖ Soph. Trach. 145; ὡς καὶ τόνδε ἆται κλονέουσιν ἀεὶ ξυνοῦσαι O. C. 1246, wo es sich an das Bild anreiht: ὥς τις ἀκτὰ κυματοπλὴξ χειμερία κλονεῖ. ται. Vgl. noch Ar. Equ. 361. – Sp. D. auch von der Liebe, μήποτέ σε κλονέοι φιλότης, aufregen, Agath. 1 (X, 68); Paul. Sil. 30. – Auch Luc. Asin. 47: τὸ συμπόσιον ἐκλονεῖτο γέλωτι. – Med., πὰρ δ' ἰχϑύες ἐκλονέοντο, Fische tummelten sich, sprangen daneben, Hes. Sc. 317; u. von den Bienen, ἀολλέες ᾧ ἐνὶ σίμβλῳ βομβηδὸν κλονέονται Ap. Rh. 2, 133.
-
2 κλονέω
κλονέω, in heftige Bewegung setzen, vor sich hintreiben; gew. den in Verwirrung gebrachten u. in die Flucht geschlagenen Feind vor sich hertreiben; von Löwen, die eine Viehherde vor sich herjagen; von den Winden, welche die Wolken vor sich herjagen; dah. ἀνέμων κλονεόντων, toben; vom Feuer, das der Sturm daherwälzt; pass., in Verwirrung gebracht, vom Feinde bedrängt, geschlagen werden; auch von der Liebe, μήποτέ σε κλονέοι φιλότης, aufregen; πὰρ δ' ἰχϑύες ἐκλονέοντο, Fische tummelten sich, sprangen daneben; von den Bienen -
3 περι-κλονέω
περι-κλονέω, rings umher kämpfen, ἀλλήλοις κυδοιμὸν περικλονέουσι, Qu. Sm. 2, 649.
-
4 συγ-κλονέω
συγ-κλονέω, durch einander bewegen, rütteln, verwirren; συνεκλόνεον γὰρ ὀϊστοί, Il. 13, 722; νέας συγκλονέουσα Σκύλλα, Ep. ad. 275 (IX, 755).
-
5 δια-κλονέω
δια-κλονέω, durchschütteln, verwirren, Sp.
-
6 ἀνα-κλονέω
ἀνα-κλονέω, hin u. her bewegen, Opp. H. 3, 478.
-
7 ἐπι-κλονέω
ἐπι-κλονέω, (in Wogen), in Verwirrung u. Unordnung hintreiben; Il. 18, 7 steht jetzt νηυσὶν ἔπι κλονέονται; übh. anregen, antreiben, ϑρασέες γὰρ ἐπικλονέεσκον Ἔρωτες Ap. Rh. 3, 687, Schol. ἐϑορύβουν; δῆριν ἐπικλονέουσι, den Streit erregen, Qu. Sm. 8, 426; pass., Ap. Rh. 1, 783.
-
8 ὑπερ-κλονέω
ὑπερ-κλονέω, überschwemmen, Sp.
-
9 ὑπο-κλονέω
ὑπο-κλονέω, ein wenig bewegen, schwingen, erschüttern. – Pass., ὑποκλονέεσϑαι ἐάσω Πηλείδῃ Il. 21, 556, entspricht dem φοβέεσϑαι u. φεύγειν in v. 554. 558, sich fliehend vor Einem tummeln.
-
10 ἑτερο-κλονέω
ἑτερο-κλονέω, nach der einen Seite hinschütteln, Opp. C. 4, 204, wo nach Schneider aus den besseren mss. ἑτεροκλινέων herzustellen.
-
11 κλονίζω
κλονίζω, = κλονέω, Sp.
-
12 ἀνακλονέω
ἀνα-κλονέω, hin u. her bewegen -
13 διακλονέω
δια-κλονέω, durchschütteln, verwirren -
14 ἐπικλονέω
ἐπι-κλονέω, (in Wogen), in Verwirrung u. Unordnung hintreiben; übh. anregen, antreiben; δῆριν ἐπικλονέουσι, den Streit erregen -
15 ἑτεροκλονέω
-
16 περικλονέω
-
17 συγκλονέω
συγ-κλονέω, durch einander bewegen, rütteln, verwirren -
18 ὑπερκλονέω
-
19 ὑποκλονέω
ὑπο-κλονέω, ein wenig bewegen, schwingen, erschüttern. Pass., sich fliehend vor einem tummeln
См. также в других словарях:
κλονέω — drive tumultuously pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) κλονέω drive tumultuously pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Κλονέω — Κλονᾶς masc gen sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονεῖσθε — κλονέω drive tumultuously pres imperat mp 2nd pl (attic epic) κλονέω drive tumultuously pres opt mp 2nd pl (epic ionic) κλονέω drive tumultuously pres ind mp 2nd pl (attic epic) κλονέω drive tumultuously imperf ind mp 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονῇ — κλονέω drive tumultuously pres subj mp 2nd sg κλονέω drive tumultuously pres ind mp 2nd sg κλονέω drive tumultuously pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονήσω — κλονέω drive tumultuously aor subj act 1st sg κλονέω drive tumultuously fut ind act 1st sg κλονέω drive tumultuously aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κεκλονημένον — κλονέω drive tumultuously perf part mp masc acc sg κλονέω drive tumultuously perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονεῖ — κλονέω drive tumultuously pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) κλονέω drive tumultuously pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονεόμενον — κλονέω drive tumultuously pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic) κλονέω drive tumultuously pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονεόντων — κλονέω drive tumultuously pres part act masc/neut gen pl (epic doric ionic aeolic) κλονέω drive tumultuously pres imperat act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονησάντων — κλονέω drive tumultuously aor part act masc/neut gen pl κλονέω drive tumultuously aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κλονουμένων — κλονέω drive tumultuously pres part mp fem gen pl (attic epic doric) κλονέω drive tumultuously pres part mp masc/neut gen pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)