-
1 καταγνωσις
- εως ἥ1) невысокое мнение, пренебрежительное отношение2) осуждение, обвинительный приговор(ἐκ τῆς βουλῆς Arst.)
μετὰ ψήφου ἀδίκου καταγνώσεως Thuc. — путем несправедливого осуждения;κ. τοῦ θανάτου Xen. — осуждение на смерть3) порицание, упрек Polyb. -
2 κατάγνωσις
κατάγνωσιςthinking ill of: fem nom sg -
3 κατάγνωσις
κατάγνωσις, εως, ἡ (s. καταγινώσκω; Thu. et al.; PStras 40, 29; Sb 4670, 5; 4681, 5; 4835, 5; Sir 5:14; Philo, Ebr. 205; Jos., Bell. 6, 34, Vi. 93) condemnation μᾶλλον ἑαυτῶν κ. φέρουσιν ἢ τῆς ὁμοφωνίας they would rather bear condemnation of themselves than of the harmony 1 Cl 51:2.—DELG s.v. γιγνώσκω. -
4 κατάγνωσις
-
5 κατάγνωσις
A thinking ill of, low or contemptuous opinion of..,κ. ἀσθενείας τινός Th.3.16
; moral condemnation, blame, censure, Ephor.1 J., Plb.6.6.8, Phld.Vit.Herc.1457.9.II judgement given against one, condemnation, Th.3.82, Arist.Ath.45.1 (pl.), D.21.175; τοῦ θανάτου to death, X.Mem.4.8.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάγνωσις
-
6 κατάγνωσις
κατά-γνωσις, ἡ, Verurteilung; ϑανάτου, zum Tode; Mißbilligung, Geringschätzung -
7 καταγνώσει
κατάγνωσιςthinking ill of: fem nom /voc /acc dual (attic epic)καταγνώσεϊ, κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat sg (epic)κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat sg (attic ionic)καταγιγνώσκωremark: fut ind mid 2nd sg -
8 καταγνώσεις
κατάγνωσιςthinking ill of: fem nom /voc pl (attic epic)κατάγνωσιςthinking ill of: fem nom /acc pl (attic) -
9 καταγνώσεσι
κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat pl -
10 καταγνώσεσιν
κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat pl -
11 κατάγνωσιν
κατάγνωσιςthinking ill of: fem acc sg -
12 fuscatio
-
13 καταγνώσεως
καταγνώσεω̆ς, κατάγνωσιςthinking ill of: fem gen sg (attic) -
14 καταγνώση
καταγνώσηι, κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat sg (epic)καταγιγνώσκωremark: fut ind mid 2nd sg -
15 καταγνώσῃ
καταγνώσηι, κατάγνωσιςthinking ill of: fem dat sg (epic)καταγιγνώσκωremark: fut ind mid 2nd sg -
16 fuscatio
Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fuscatio
-
17 Condemnation
subs.Sentence to punishment: P. κατάγνωσις, ἡ, καταχειροτονία, ἡ.Blame: P. and V. μέμψις, ἡ, ψόγος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Condemnation
-
18 Conviction
subs.Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.Confutation: P. and V. ἔλεγχος, ὁ.Persuasion: P. and V. πειθώ, ἡ.Belief: P. and V. πίστις, ἡ.Secure a conviction against: καταδικάζεσθαι δικήν (gen.), or omit δίκην.Secure a conviction: P. καταδικάζεσθαι, δίκην αἱρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Conviction
-
19 Doom
subs.Fate, destiny: P. ἡ εἱμαρμένη, P. and V. τὸ χρεών (Plat. but rare P.), μοῖρα, ἡ (Plat. but rare P.), V. ἡ πεπρωμένη, πότμος, ὁ, αἶσα, ἡ, τὸ μόρσιμον, τὸ χρῆν (Eur., I.T. 1486); see also Death.One's lot: P. and V. δαίμων, ὁ.Ruin, destruction: P. and V. διαφθορά, ἡ, ὄλεθρος, ὁ; see Destruction.Appointed by doom, adj.: P. and V. εἱμαρμένος, V. πεπρωμένος (rare P.), μόρσιμος, μοιρόκραντος, Ar. and V. θέσφατος.——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Doom
-
20 Judgment
subs.In an arbitration: P. ἀπόφασις, ἡ.Condemnation: P. κατάγνωσις, ἡ.Power of judging, discernment: P. and V. διάγνωσις, ἡ.Error of judgment: P. γνώμης ἁμάρτημα, τό (Thuc. 2, 65).In my judgment: V. ἔν γʼ ἐμοί, or simply P. and V. ἐμοί.Whoso of men trusts a slave in our judgment stands arraigned of great folly: V. ὅστις δὲ δούλῳ φωτὶ πιστεύει βροτῶν πολλὴν παρʼ ἡμῖν μωρίαν ὀφλισκάνει (Eur., frag.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Judgment
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κατάγνωσις — κατάγνωσις, ἡ (Α) [καταγιγνώσκω] 1. περιφρόνηση, αποδοκιμασία («αἰσθόμενοι δὲ αὐτοὺς οἱ Ἀθηναῑοι διὰ κατάγνωσιν ἀσθενείας σφῶν παρασκευαζομένους», Θουκ.) 2. μομφή, κατηγορία 3. δυσμενής κρίση, καταδίκη («τὴν κατάγνωσιν τοῡ θανάτου», Ξεν.) 4. η… … Dictionary of Greek
κατάγνωσις — thinking ill of fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταγνώσει — κατάγνωσις thinking ill of fem nom/voc/acc dual (attic epic) καταγνώσεϊ , κατάγνωσις thinking ill of fem dat sg (epic) κατάγνωσις thinking ill of fem dat sg (attic ionic) καταγιγνώσκω remark fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταγνώσεις — κατάγνωσις thinking ill of fem nom/voc pl (attic epic) κατάγνωσις thinking ill of fem nom/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταγνώσεσι — κατάγνωσις thinking ill of fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταγνώσεσιν — κατάγνωσις thinking ill of fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατάγνωσιν — κατάγνωσις thinking ill of fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατ(α)- — α συνθετικό πολλών συνθέτων τής Ελληνικής, προερχόμενο από την πρόθεση κατά. Απαντά και με τη μορφή καθόταν το φωνήεν που ακολουθεί δασύνεται (καθ ημερινός, κάθ ιδρος) καθώς και με τη μορφή καται σε ελάχιστα σύνθετα τής Αρχαίας Ελληνικής (καται… … Dictionary of Greek
υποκατάγνωσις — ώσεως, ἡ, Α καταδίκη. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + κατάγνωσις «καταδίκη»] … Dictionary of Greek
ԸՍՏԳԻՒՏ — (ի, ից.) NBH 1 0787 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 6c, 8c, 10c, 11c, 12c գ. κατάγνωσις reprehensio, improbatio, damnatio ἕγκλημα crimen, culpa, accusatio որ եւ գրի նովին հնչմամբ ՍՏԳԻՒՏ. իբր Ըստգտանք. արատ գտեալ. եւ Արատ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՄԵՂԱԴՐԱՆՔ — (նաց.) NBH 2 0246 Chronological Sequence: 5c, 8c, 10c, 11c, 12c գ. κατάγνωσις, μέμψις reprehensio, inculpatio, incusatio, querimonia ἑπιτίμησις increpatio. Մեղադրելն, իլն. մեղադրութիւն. յանդիմանութիւն. ստգտանք. բամբասանք. *Ոչ ազատ ʼի մեղադրանաց.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)