-
1 συντυχία
A occurrence, happening, incident, freq. with a qualifying epithet,ἀγαθή Thgn.590
= Sol.13.70;σ. κρυόεσσα Pi.I.1.38
;δεινὴ καὶ μεγάλη Hdt.3.43
;κατὰ σ. ἀγαθήν Ar.Av. 544
(lyr.); καλὴ ἡ ξ, the conjuncture is fair, Th.1.33; ἐρωτικὴ ξ. an incident of a love-affair, Id.6.54: without any qualifying word, μεταλλαγαὶ συντυχίας changes of fortune, E.HF 766 (lyr.);σ. τις τοιαύτη ἐπεγένετο Hdt.3.121
;συντυχίῃ ταύτῃ χρησαμένη Id.5.41
; θυμοῦμαι τῇ ξ. Ar.Ra. 1006 (anap.); ὡς ἑκάστοις τῆς ξυντυχίας.. ἔσχεν according to the circumstances of each party, Th.7.57; ἅμα τοῦ ἔργου τῇ ξ. at the very moment of action, Id.3.112; ἀπὸ τοιαύτης ξ. Id.5.11; κατὰ συντυχίην by chance, Hdt.3.74, 9.21; κατά τινα ς. Plb.10.32.3, Gal.16.837; κατὰ ς. also, as it happens, as a matter of fact, OGI 331.19 (Pergam., ii B.C.): pl., the chances or incidents of life, circumstances, Th.3.45.2 abs. also, acc. to the context, of good or evil chances,a happy event, success, Pi.P.1.36 (pl.);συντυχίῃ χρησάμενος καὶ σοφίῃ Hdt.1.68
; θεῶν ἐπὶ συντυχίαις the happy issues due to them, S.Ant. 157 (anap.).b mishap, mischance,ξυντυχίᾳ βαρυνόμενοι Cratin.166
, cf. E.Tr. 1119 (anap.), El. 1358 (anap.), Pl. Phdr. 248c, etc.c μειράκιον.. ἀποσκορακίσαν τὴν τοῦ Πυθαγόρου ς. the intervention of P., Iamb.VP25.112.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συντυχία
-
2 συν-τυχία
συν-τυχία, ἡ, ion. συντυχίη, das Zusammentreffen, Ereigniß, Begebniß, Erfolg; Theogn. 590; κρυόεσσα, Pind. I. 1, 38; μεταλλαγαὶ συντυχίας, Eur. Herc. Fur. 766; Her. κατὰ συντυχίην, zufällig, 3, 74. 9, 21. 91; bes. ein glückliches Ereigniß, glücklicher Ausgang, Pind. P. 1, 36, wie Soph. Ant. 158; Eur. Hec. 215; Ar. Ran. 1004; ἀγαϑή, Av. 545; auch Unfall, καί τινι συντυχίᾳ χρησαμένη, Plat. Phaedr. 248 c; Thuc. 3, 45 u. öfter, wie Folgende; κατά τινα συντυχίαν, zufällig, Pol. 10, 32, 3. – Später = das Zusammenkommen, bes. Unterredung, u. übh. Bekanntschaft.
-
3 ξυντυχια
ион. συντῠχίη ἥ1) случай, происшествие, приключение, стечение обстоятельствἐρωτικέ ξ. Thuc. — любовное приключение;
κατὰ συντυχίην Her. — случайно;κατὰ συντυχίαν ἀγαθήν Arph. — благодаря счастливой случайности, к счастью;ὡς ἑκάστοις τῆς ξυντυχίας ἔσχεν Thuc. — как кому пришлось2) благоприятное стечение обстоятельств, счастливый случай, удача(συντυχίῃ χρησάμενος Her.)
θεῶν ἐπὴ συντυχίαις Soph. — благодаря ниспосланным богами счастливым обстоятельствам3) несчастный случай, несчастье, бедаκαιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — следующие друг за другом бедствия;
συντυχίᾳ τινὴ χρησάμενος Plat. — став жертвой какого-л. несчастья (ср. 2) -
4 συντυχια
ион. συντῠχίη ἥ1) случай, происшествие, приключение, стечение обстоятельствἐρωτικέ ξ. Thuc. — любовное приключение;
κατὰ συντυχίην Her. — случайно;κατὰ συντυχίαν ἀγαθήν Arph. — благодаря счастливой случайности, к счастью;ὡς ἑκάστοις τῆς ξυντυχίας ἔσχεν Thuc. — как кому пришлось2) благоприятное стечение обстоятельств, счастливый случай, удача(συντυχίῃ χρησάμενος Her.)
θεῶν ἐπὴ συντυχίαις Soph. — благодаря ниспосланным богами счастливым обстоятельствам3) несчастный случай, несчастье, бедаκαιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — следующие друг за другом бедствия;
συντυχίᾳ τινὴ χρησάμενος Plat. — став жертвой какого-л. несчастья (ср. 2) -
5 συντυχία
συν-τυχία, ἡ, das Zusammentreffen, Ereignis, Begebnis, Erfolg; κατὰ συντυχίην, zufällig; bes. ein glückliches Ereignis, glücklicher Ausgang; auch Unfall; κατά τινα συντυχίαν, zufällig; das Zusammenkommen, bes. Unterredung, u. übh. Bekanntschaft
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский